Bantuan:IPA untuk bahasa Spanyol

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Jump to navigation Jump to search
Wikipedia help.png
Selamat datang! Halaman ini memberikan bantuan mengenai hal yang sering ditanyakan di Wikipedia. Untuk memulai, silakan mengeklik pranala yang Anda butuhkan di bawah ini, atau gunakan fitur pencari yang tersedia di sebelah kanan.
BantuanProyekWiki Bantuan:



Tabel di bawah ini menoo0ounjukkappppiin Alfabet Fonetis Internasional (International Phonetic woœi0 - IPA) yang digunakan untupk menulis pelafalan dalam bahasa Spanyol pada arotikel-artikel di Wikipedia.

IPA Contoh kata Kemiripan bunyi dalam
bahasa Indonesia
Konsonan
[b] 
bestia; vaca; envidia babi
[β] 
bebé; vivir
[d] 
dedo; cuando; aldaba duduk
[ð] 
arder; ciudad; padre
[f] 
fase; café fakir
[ɡ] 
gato; lengua; guerra got
[ɣ] 
trigo; Argos
[ʝ] 
poyo
[k] 
caña; laca; quisimos kata
[l] 
lino; calor; principal lap
[ʎ] 
llave; pollo [1]
[m] 
madre; comer; anfibio mama
[n] 
nido; anillo; sin nasi
[ŋ] 
cinco; venga; Don Juan yang
[ɲ] 
ñoquis; cabaña nyonya
[θ] 
cereza; zorro; lacero; paz [2]
[p] 
pozo; topo papa
[r] 
raro; perro; enrachado; alrededor; amor eterno rasa
[ɾ] 
pero; bravo; amor eterno
[s] 
saco; casa; puertas sate
[t] 
tamiz; átomo tapi
[] 
chubasco; acechar curi
[x] 
jamón; general; suje, reloj[3] khianat
[z] 
rasgo, mismo zaman
IPA Contoh kata Kemiripan bunyi dalam
bahasa Indonesia
Monoftong
[a] falso api
[e] peso sate
[i] cinco; y itu
[o] bosque soto
u cucaracha urut
Diftong
[ai] hay; aire katai
[au pausa pantau
[ei] rey; peine kaleidoskop
[eu] neutro neutron
[ja] hacia; diabólico sayang
[je] tierra; asiento
[jo] radio audio
[ju] viuda siul
[oi] hoy; oiga sepoi
[ou] bou
[wa] cuadro; Juan kualitas
[we] fuego
[wi] fuimos kuitansi
[wo] cuota kuota
Simbol lain yang digunakan untuk menulis pelafalan bahasa Spanyol
IPA Explanation
ˈ Tekanan utama (ditulis di depan suku kata yang ditekankan),
contoh viuda [ˈbjuða]

Catatan[sunting | sunting sumber]

  1. ^ Di area metropolitan semenanjung Iberia dan beberapa negara di Amerika Tengah, /ʎ/ berubah menjadi /ʝ/; realisasi yang nyata tergantung pada dialek.
  2. ^ Di Andalusia, Kepulauan Canary, dan Amerika Latin, /θ/ berubah menjadi /s/.
  3. ^ Untuk beberapa penutur, j tidak diucapkan di akhir kata, misalnya reloj dilafalkan [reˈlo].

Referensi[sunting | sunting sumber]

  • Martínez-Celdrán, Eugenio; Fernández-Planas, Ana Ma.; Carrera-Sabaté, Josefina (2003), "Castilian Spanish", Journal of the International Phonetic Association, 33 (2): 255–259