Deşteaptă-te, române!

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Loncat ke navigasi Loncat ke pencarian
Deşteaptă-te, române!
National Anthem of Romania (page 3).png

Lagu Nasional  Rumania
 Moldova
Flag of the Moldavian Democratic Republic.svg Republik Demokratik Moldavia
Juga dikenal sebagaiUn răsunet (Indonesia: Gema)
LirikAndrei Mureşanu, 1848
MusikGheorghe Ucenescu, 1848
Diterima1989 -  Rumania
1991 -  Moldova
1917 - Flag of the Moldavian Democratic Republic.svg Republik Demokratik Moldavia
Hingga1994 -  Moldova
1918 - Flag of the Moldavian Democratic Republic.svg Republik Demokratik Moldavia
Sampel audio
Deşteaptă-te, române! (Instrumental)

"Deşteaptă-te, române" (Tentang suara ini dengarkan ; dapat diterjemahkan sebagai "Bangunlah, bangsa Rumania!") adalah lagu kebangsaan Rumania.

Lirik lagu ini digubah oleh Andrei Mureşanu (1816-1863). Lagu ini ditulis dan disebarkan selama revolusi tahun 1848 dengan nama "Un răsunet", dan dinyanyikan pertama kali di kota Braşov.[1] Selanjutnya, lagu ini diterima sebagai lagu lambang revolusi dan diganti namanya menjadi "Deşteaptă-te, române".

Sejak saat itu, lagu ini, yang berisi pesan kemerdekaan dan patriotisme, dinyanyikan selama terjadinyak onflik-konflik di Rumania, seperti revolusi Rumania 1989. Setelah revolusi itu, lagu ini menjadi lagu kebangsaan, menggantikan lagu kebangsaan pada era komunis, "Trei culori".

Lirik[sunting | sunting sumber]

Deșteaptă-te, române, din somnul cel de moarte,
În care te-adânciră barbarii de tirani!
Acum ori niciodată croiește-ți altă soarte,
La care să se-nchine și cruzii tăi dușmani!

Acum ori niciodată să dăm dovezi în lume
Că-n aste mâni mai curge un sânge de roman,
Și că-n a noastre piepturi păstrăm cu fală-un nume
Triumfător în lupte, un nume de Traian!

Priviți, mărețe umbre, Mihai, Ștefan, Corvine,
Româna națiune, ai voștri strănepoți,
Cu brațele armate, cu focul vostru-n vine,
«Viață-n libertate ori moarte!» strigă toți.

Preoți, cu crucea-n frunte! căci oastea e creștină,
Deviza-i libertate și scopul ei preasfânt,
Murim mai bine-n luptă, cu glorie deplină,
Decât să fim sclavi iarăși în vechiul nost’pământ!

Terjemahan[sunting | sunting sumber]

Bangunlah bangsa Rumania dari tidur panjangmu
hadapilah tirani barbar yang menjatuhkan kehormatanmu!
Sekarang saatnya atau tidak akan pernah, tentukan nasibmu sendiri
buatlah musuhmu yang keji tunduk padamu.
Sekarang saatnya atau tidak akan pernah, kita buktikan pada dunia
bahwa dalam urat nadi ini masih mengalir darah Romawi,
dan dengan bangga kita menyandang nama besar
sang pemenang perang, namanya adalah Traian!
Lihatlah bayang-bayang suci Mihai, Stefan, Corvinus
menaungi bangsa Rumania, keturunannya yang mulia.
Dengan senjata di tangan, dengan darah yang membara
Serukanlah, "Merdeka atau mati!"
Oh pendeta, pimpinlah tentara Kristen kita dengan salib-mu.
Semboyan mereka adalah merdeka, yang cita-citanya adalah mulia.
Lebih baik mati di medan perang dengan penuh kehormatan,
daripada jadi budak di negeri sendiri!

Catatan kaki[sunting | sunting sumber]

  1. ^ Vasile Oltean - Imnul Naţional Deşteaptă-te, române!, Ed. Salco, Braşov, 2005, ISBN 973-97502-1-0

Pranala luar[sunting | sunting sumber]