Mer Hayrenik

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Lompat ke: navigasi, cari
Մեր Հայրենիք
Bahasa Indonesia:
Tanah Air Kita
Mer Hayrenik
Flag of Armenia in Yerevan.JPG
Negara  Armenia
Lirik Mikael Nalbandian (1829-1866), 1859[1]
Musik Barsegh Kanachyan (1885-1967)
Dipakai 1918 (diadopsi kembali pada 1991)
Sampel musik

"Mer Hayrenik" (bahasa Armenia: Մեր Հայրենիք, Pelafalan Armenia: [mɛɾ hɑjɾɛnikʰ]; "Tanah air kita") adalah lagu kebangsaan Republik Armenia. Lagu ini diadopsi pada tanggal 1 Juli 1991. Lagu ini juga merupakan lagu kebangsaan dari Republik Armenia Pertama, negara Armenia modern pertama. Liriknya disadur dari sebuah versi lain dari Lagu seorang gadis Italia (bahasa Armenia: Իտալացի աղջկա երգը), yang ditulis pada tahun 1859 oleh Mikael Nalbandian.[1] Kemudian diciptakan lagunya oleh komposer Barsegh Kanachyan.

Lirik[sunting | sunting sumber]

Bahasa Armenia[2] Transliterasi Terjemahan bahasa Indonesia[3]

Մեր Հայրենիք, ազատ անկախ,
Որ ապրել է դարէ դար
Յուր որդիքը արդ կանչում են
Ազատ, անկախ Հայաստան։

Ահա եղբայր քեզ մի դրոշ,
Որ իմ ձեռքով գործեցի
Գիշերները ես քուն չեղա,
Արտասուքով լվացի։

Նայիր նրան՝ երեք գույնով,
Նվիրական մեր նշան
Թող փողփողի թշնամու դեմ
Թող միշտ պանծա Հայաստան։

Ամենայն տեղ մահը մի է
Մարդ մի անգամ պիտ մեռնի,
Բայց երանի՝ որ յուր ազգի
Ազատության կզոհվի։

Mer Hayrenik’, azat ankakh,
Vor aprel e dare dar
Yur vordik’ё ard kanch’um e
Azat, ankakh Hayastan.

Aha yeghbayr k’ez mi drosh,
Zor im dzer’k’ov gortsets’i
Gishernerë yes k’un ch’egha,
Artasuk’ov lvats’i.

Nayir nran yerek’ guynov,
Nvirakan mek’ nshan
T’ogh p’oghp’oghi t’shnamu dem
T’ogh misht pantsa Hayastan.

Amenayn tegh mahë mi e
Mard mi angam pit mer’ni,
Bayts’ yerani, vor yur azgi
Azatut’yan kzohvi.

Tanah air kita, bebas, merdeka,
Yang hidup berabad-abad,
Sekarang memanggil anak-anaknya
Untuk Armenia yang bebas dan merdeka.

Ini sebuah bendera untuk mu, saudara ku,
Yang aku telah jahit
Di atas malam-malam tanpa tidur ku,
Dan bermandikan air mata ku.

Lihatlah padanya, triwarna,
Sebuah simbol berharga bagi kita.
Biarkan ia bersinar melawan musuh,
Biarkan engkau, Armenia, jaya selamanya.

Kematian sama di mana saja,
Manusia meninggal hanya sekali,
Diberkatilah yang meninggal itu
Demi kemerdekaan bangsanya.

Pranala luar (Audio)[sunting | sunting sumber]

Referensi[sunting | sunting sumber]

  1. ^ a b (Armenia) The Song of the Italian girl in Armenian Wikisource
  2. ^ Menurut versi bahasa Armenia dari situs web Pemerintah Republik Armenia
  3. ^ Menurut versi bahasa Inggris dari situs web Pemerintah Republik Armenia