Patriotik (lagu)
| B. Indonesia: "Lagu Patriotik" | |
|---|---|
| Патриотическая песня | |
Lagu kebangsaan Rusia Bekas Lagu kebangsaan RSFS Rusia | |
| Alias | «Motif de chant national» (judul asli) |
| Komponis | Mikhail Glinka, 1833 (dibuat oleh Mikhail Bagrinovsky, 1944) |
| Penggunaan | 23 November 1990 (oleh RSFS Rusia) |
| Penggunaan ulang | 25 Desember 1993 (oleh Rusia) |
| Pencabutan | 27 Desember 2000 |
| Sebelumnya | Lagu kebangsaan Uni Soviet |
| Pengganti | Lagu kebangsaan Rusia |
| Sampel audio | |
Patrioticheskaya Pesnya | |
"Lagu Patriotik" (bahasa Rusia: Патриотическая Песня) adalah lagu kebangsaan Rusia dari tahun 1991 hingga tahun 2000 yang sebelumnya adalah lagu kebangsaan RSFS Rusia dari tahun 1990 hingga 1991.
Sejarah
[sunting | sunting sumber]Lagu Patriotik diciptakan oleh komposer terkenal Rusia yaitu Mikhail Glinka pada tahun 1833. Lagu ini tidak memiliki lirik sehingga membuat kebingungan ketika menjadi lagu kebangsaan. Pada masa Soviet, lagu ini dijadikan lagu pembuka acara berita Vremya dari tahun 1984 hingga 1986. Ketika Boris Yeltsin menjadi Presiden RSFS Rusia, ia menetapkan lagu ini sebagai lagu kebangsaan. Kemudian ketika Federasi Rusia berdiri, lagu ini tetap menjadi lagu kebangsaan.
Akibat tidak adanya lirik, Pemerintah Rusia menggelar sayembara lirik untuk lagu kebangsaan, tetapi tidak ada yang terpilih meskipun ada beberapa lirik tidak resmi yang sering dinyanyikan salah satunya adalah lirik dari Viktor Radugin yaitu "Jayalah, Rusia" («Славься, Россия»).
Pada bulan Desember 2000, Presiden Vladimir Putin memutuskan untuk mengganti lagu ini sebagai lagu kebangsaan Rusia dengan lagu kebangsaan baru yang menggunakan melodi Lagu Kebangsaan Uni Soviet.
Lirik
[sunting | sunting sumber]- «Славься, Россия!»
| Lirik bahasa Rusia | Transliterasi | Terjemahan |
|---|---|---|
Славься, славься, родина-Россия! |
Slav́sya, slav́sya, rodina-Rossiya! |
Jayalah, jayalah, tanah air Rusia! |
- «Над Отчизной величаво»
| Lirik bahasa Rusia | Transliterasi |
|---|---|
[Припев: |
Pripev: |
- «Красная звезда»
| Lirik bahasa Rusia | Transliterasi |
|---|---|
Здравствуй, славная столица! |
Zdravstvuy, slavnaya stolica! |
- «На века России нашей – слава!»
| Lirik bahasa Rusia | Transliterasi |
|---|---|
На века России нашей – слава! |
Na veka Rossii nashey – slava! |
- «Славься, Русь!»
| Lirik asli bahasa Rusia | Transliterasi |
|---|---|
Славься, Русь – великая страна! |
Slav́sya, Ruś – velikaya strana! |
Lihat pula
[sunting | sunting sumber]• Lagu Kebangsaan Federasi Rusia
Referensi
[sunting | sunting sumber]- История Гимн России History of Russian Anthems
- http://www.muzcentrum.ru/radio-old/programs/expomusic/34608-v-efire-ekspomuzyka-patrioticheskaya-pesn-glinki-2Patriotic Song Glinka
Pranala luar
[sunting | sunting sumber]Muzcentrum.ru - Patrioticheskaya Pesnya Glinki