Bahasa Spanyol

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
(Dialihkan dari Bahasa spanyol)
Jump to navigation Jump to search
Bahasa Spanyol, Castilian
Español, Castellano
Pelafalan /espaˈɲol/, /kast̪eˈʎano/
Wilayah (lihat di bawah)
Penutur bahasa
Bahasa pertama 329[1] hingga 500[2] juta.
Sebagai bahasa pertama atau kedua 450[3] hingga 600[4]
juta[diragukan ].  (date missing)
Latin (Varian bahasa Spanyol)
Status resmi
Bahasa resmi di
21 negara, PBB, Uni Eropa, Organization of American States, Organization of Ibero-American States, Union of South American Nations, Central American Integration System, Caricom, Organisasi Perdagangan Dunia, North American Free Trade Agreement, Andean Community of Nations, Mercosur, Inter-American Development Bank, Latin Union, Antarctic Treaty.
Diatur oleh Association of Spanish Language Academies (Real Academia Española serta 21 akademi nasional bahasa Spanyol lainnya)
Kode bahasa
ISO 639-1 es
ISO 639-2 spa
ISO 639-3 spa
Map-Hispanophone World.png
  Negara-negara dengan status resmi bahasa Spanyol.
  Negara bagian AS di mana bahasa Spanyol tidak memiliki status resmi, tetapi dituturkan oleh lebih dari 25% penduduknya.
  Negara bagian AS di mana bahasa Spanyol tidak memiliki status resmi tetapi dituturkan oleh 10-20% penduduknya.
  Negara bagian AS di mana bahasa Spanyol tidak memiliki status resmi tetapi dituturkan oleh 5-9.9% penduduknya.

Bahasa Spanyol (español, la lengua española, castellano) adalah suatu bahasa Iberia-Roman dari Spanyol, dan bahasa ketiga yang paling banyak digunakan di dunia. Bahasa Spanyol merupakan bahasa pertama bagi sekitar 500 juta orang di dunia, atau bagi 600 juta orang jika termasuk non-penutur asli (menurut perkiraan pada tahun 1999). Mayoritas penutur bahasa Spanyol berada di Amerika Latin.

Tata bahasa (Bahasa Spanyol)[sunting | sunting sumber]

Sebagian besar fitur tata bahasa dan tipologi bahasa Spanyol memiliki banyak kesamaan dengan bahasa-bahasa Roman lainnya. Bahasa Spanyol merupakan bahasa inflektif. Sistem nomina/kata benda dan adjektiva/kata sifat dalam bahasa Spanyol menunjukkan dua bentuk gender dan dua bentuk jumlah, di samping itu, beberapa artikel dan kata ganti/pronomina juga memiliki bentuk gender netral dalam bentuk tunggal. Dalam bahasa Spanyol, terdapat 55 bentuk konjugasi verba/kata kerja dengan 3 bentuk kala: lampau, sekarang, dan yang akan datang; 2 bentuk aspek untuk kala lampau: perfektif dan imperfektif 4 bentuk modus: indikatif, subjungtif, imperatif, bersyarat; 3 bentuk persona: pertama, kedua, dan ketiga; 3 bentuk verba: infinitif, gerund, past participle.

Sintaksis bahasa Spanyol dianggap right-branching (Hukum D-M), yang berarti bahwa sesuatu yang menjelaskan mengikuti hal yang dijelaskan. Bahasa Spanyol menggunakan preposisi (daripada posposisi atau infleksi kata benda dengan kasus (tata bahasa)), dan biasanya — meskipun tidak selalu — menempatkan kata sifat setelah kata benda, seperti sebagian besar bahasa Roman lainnya, dan bahkan bahasa Indonesia. Bahasa Spanyol diklasifikasikan sebagai bahasa subjek–predikat–objek; namun juga, bahasa Spanyol adalah bahasa pro-drop, atau null-subject - artinya, ini memungkinkan penghapusan kata ganti subjek ketika pragmatikanya tidak diperlukan.

Pembalikan subjek / verba tidak diperlukan dalam pertanyaan atau kalimat tanya, dengan demikian kalimat deklaratif atau interogatif hanya dapat diketahui melalui intonasi si pembicara.

Bahasa Spanyol adalah bahasa lisan Eropa pertama yang memiliki risalah tata bahasa, Gramática de la lengua castellana, yang ditulis pada tahun 1492 oleh seorang filolog dari Andalusia, Antonio de Nebrija, yang kemudian dihadiahkan kepada Ratu Isabel dari Kastila di Salamanca.[7]

Perbedaan aksen bahasa Spanyol di semenanjung Iberia dan di Amerika Latin tidak begitu mencolok pada ragam baku, sehingga seseorang yang mempelajari ragam baku tidak akan mengalami kesulitan untuk berbicara dengan penutur asli dari pelbagai negara berbahasa Spanyol; akan tetapi pada ragam tidak baku, pelafalan, kosakata, dan bahkan tata bahasa jelas memiliki beberapa perbedaan yang cukup signifikan, tapi hanya dalam taraf tertentu.

Kata Ganti[sunting | sunting sumber]

Kata Ganti di Bahasa Spanyol digolongkan sebagai berikut: kata ganti orang, kata ganti penunjuk, kata ganti milik, kata ganti tanya, kata ganti penghubung, kata ganti tak tentu.

  1. Kata Ganti Orang di bahasa Spanyol mempunyai lima bentuk yang berbeda, yaitu subjek, objek langsung, objek tidak langsung, komutatif, serta refleksif, tergantung fungsinya dalam suatu kalimat.
Orang Subjek Objek Langsung Objek tak Langsung Komutatif1 Refleksif
Pertama Tunggal (Aku, Saya, Gue) Yo Me Me / a Mí Conmigo Me
Kedua Tunggal Informal (Kamu, Kau, Engkau, Dikau, Lu) Te Te / a Ti Contigo Te
Kedua Tunggal Formal (Anda) Usted Lo / La Le / a Usted Con Usted Se
Ketiga Tunggal Maskulin (Dia, Ia, Beliau) Él Lo Le / a Él Con Él / Consigo Se
Ketiga Tunggal Feminin (Dia, Ia, Beliau) Ella La Le / a Ella Con Ella / Consigo Se
Pertama Jamak Maskulin (Kami, Kita) Nosotros Nos Nos / a Nosotros Con Nosotros Nos
Pertama Jamak Feminin (Kami, Kita) Nosotras Nos Nos / a Nosotras Con Nosotras Nos
Kedua Jamak Maskulin Informal (Kalian) Vosotros Os Os / a Vosotros Con Vosotros Os
Kedua Jamak Feminin Informal (Kalian) Vosotras Os Os / a Vosotras Con Vosotras Os
Kedua Jamak Formal (Anda semua) Ustedes Los / Las Les / a Ustedes Con Ustedes Se
Ketiga Jamak Maskulin (Mereka) Ellos Los Les / a Ellos Con Ellos / Consigo Se
Ketiga Jamak Feminin (Mereka) Ellas Las Les / a Ellas Con Ellas / Consigo Se

^1 Kasus kebahasaan yang menandai makna 'menyertai, dengan' pada kata benda, kata ganti, dsb.

  1. Kata Ganti Penunjuk terbagi menjadi tiga berdasarkan jarak suatu hal ataupun benda dari si pembicara dan si pendengar, terbagi menjadi dua berdasarkan kelas katanya, dan terbagi menjadi tiga berdasarkan gender dari kata benda yang mengikuti atau digantikannya.
    • Kelas kata nomina
      • Dekat dengan si pembicara ("ini"): éste (m.), ésta (f.), esto (n.), éstos (m./n. pl.), éstas (f. pl.) (dari bahasa Latin ISTE, ISTA, ISTVD), contoh :
        • Éste es el vaso de James. : Ini gelasnya James.
        • Ésta fue la bolsa que yo vendí. - Ini tas yang saya jual.
        • ¿Qué es esto? - Apa ini?
        • Éstos son los zapatos de Rodrigo. - Ini sepatu (milik) Rodrigo.
        • Éstas son las gafas que yo quiero comprar. - Ini adalah kacamata yang ingin kubeli.
      • Dekat dengan si pendengar / lawan bicara, tapi jauh dari si pembicara ("itu"): ése (m.), ésa (f.), eso (n.), ésos (m./n. pl.), ésas (f. pl.) (dari bahasa Latin IPSE, IPSA, IPSVM) contoh :
        • Eso es lo más importante. - Itulah yang terpenting.
        • Ésa fue una poesía bella. - Itu puisi yang indah.
        • Ése fue su dormitorio cuando él era un niño. - Itu kamarnya sewaktu dia masih kecil.
        • Ésas son las propiedades de vuestros padres. - Itu adalah properti (milik) orang tua kalian.
        • Ésos son mis juguetes. - Itu adalah mainanku.
      • Jauh dari si pembicara dan pendengar ("itu (di sana)"): aquél (m.), aquélla (f.), aquello (n.), aquéllos (m./n. pl.), aquéllas (f. pl.) (dari bahasa Latin *ECCVM ILLE, *ECCVM ILLA, *ECCVM ILLVD) contoh :
        • ¿Aquéllos son nuestros carros? - Itu mobil kita?
        • Aquélla es mi nueva casa. - Itulah rumah baruku.
        • Aquél fue su videojuego. - Itu video game-nya.
    • Kelas kata adjektiva
      • Dekat dengan si pembicara ("ini"): este (m.), esta (f.), estos (m. pl.), estas (f. pl.). Contoh :
        • Esta casa - Rumah ini
        • Este problema - Masalah ini
        • Estos lentes - Lensa(-lensa) ini
        • Estas manzanas - Apel(-apel) ini
      • Dekat dengan si pendengar, tapi jauh dari si pembicara ("itu"): ese (m.), esa (f.), esos (m. pl.), esas (f. pl.). Contoh :
        • Esa carta : Surat itu
        • Ese árbol : Pohon itu
        • Esas frutas : Buah-buahan itu
        • Esos cuadros : Lukisan(-lukisan) itu.
      • Jauh dari si pembicara dan si pendengar ("itu (di sana)"): aquel (m.), aquella (f.), aquellos (m. pl.), aquellas (f. pl.). Contoh :
        • Aquel chico : Bocah itu
        • Aquella puerta : Pintu itu
        • Aquellos días : Hari-hari itu
        • Aquellas flores : Bunga(-bunga) itu
  2. Kata Ganti Milik terbagi berdasarkan kelas katanya, yaitu kata ganti nomina dan kata ganti adjektiva
    • kata ganti nomina
      • mío, mía, míos, mías - milikku/punyaku. Contoh :
        • Aquella casa fue mía. - Rumah itu milikku (dulu).
        • El carro en el frente de la casa es mío. Mobil di depan rumah itu punyaku.
      • tuyo, tuya, tuyos, tuyas - milikmu/punyamu. Contoh :
        • ¿Estos libros son tuyos? - Apakah buku-buku ini punyamu?
        • Esa foto es tuya ¿no? - Foto itu milikmu, 'kan?
      • suyo, suya, suyos, suyas - miliknya/punyanya, milik Anda/punya Anda. Contoh :
        • El te es suyo. - Teh itu miliknya/milik Anda.
        • Todas cosas en este cuarto son suyas. - Semua yang ada di ruangan ini adalah miliknya/milik Anda.
      • nuestro, nuestra, nuestros, nuestras - milik kami/punya kami, milik kita/punya kita. Contoh :
        • Estos zapatos son nuestros. - Sepatu ini milik kami.
        • Esta TV es nuestra ahora. - TV ini punya kita sekarang.
      • vuestro, vuestra, vuestros, vuestras - milik kalian/punya kalian. Contoh :
        • ¿Esta tarjeta es vuestra? - Apakah kartu ini milik kalian?
        • Amigos vuestros vinieron aquí ayer. - Teman kalian datang ke sini kemarin.
      • suyo, suya, suyos, suyas - milik mereka/punya mereka, milik Anda semua/punya Anda semua. Contoh :
        • Esto es suyo. - Ini milik mereka/Anda semua.
        • Una amiga suya me ha invitado. - Teman mereka/Anda semua mengundangku.
  3. Kata Ganti Tanya
    • ¿Qué? : Apa?
    • ¿Quién? / ¿Quiénes? : Siapa?
    • ¿Cómo? : Bagaimana?
    • ¿Por qué? : Kenapa?
    • ¿Cuál? : Yang mana?, Apa?
    • ¿Cuándo? : Kapan?
    • ¿Cuánto? / ¿Cuánta? / ¿Cuántos? / ¿Cuántas? : Berapa?
    • ¿Dónde? : Di mana?
    • ¿De dónde? : Dari mana?
    • ¿Adonde? : Ke mana?
  4. Kata Ganti Penghubung
  5. Kata Ganti tak tentu

Contoh Kata[sunting | sunting sumber]

Bilangan[sunting | sunting sumber]

Bilangan Bahasa Spanyol Bahasa Indonesia
0 cero nol
1 uno satu
2 dos dua
3 tres tiga
4 cuatro empat
5 cinco lima
6 seis enam
7 siete tujuh
8 ocho delapan
9 nueve sembilan
10 diez sepuluh
20 veinte dua puluh
30 treinta tiga puluh
40 cuarenta empat puluh
50 cincuenta lima puluh
60 sesenta enam puluh
70 setenta tujuh puluh
80 ochenta delapan puluh
90 noventa sembilan puluh
100 cien seratus
1000 mil seribu
10000 diez mil sepuluh ribu
100000 cien mil seratus ribu
1000000 un millón satu juta
1000000000 un mil millones satu miliar
1000000000000 un trillón satu triliun
11 once sebelas
12 doce dua belas
13 trece tiga belas
14 catorce empat belas
15 quince lima belas
16 dieciseis / diez y seis enam belas
17 diecisiete / diez y siete tujuh belas
18 dieciocho / diez y ocho delapan belas
19 diecinueve / diez y nueve sembilan belas
21 veintiuno dua puluh satu
22 veintidos dua puluh dua
23 veintitres dua puluh tiga
24 veinticuatro dua puluh empat
25 veinticinco dua puluh lima
26 veintiseis dua puluh enam
27 veintisiete dua puluh tujuh
28 veintiocho dua puluh delapan
29 veintinueve dua puluh sembilan
32 treinta y dos tiga puluh dua
35 treinta y cinco tiga puluh lima
38 treinta y ocho tiga puluh delapan
43 cuarenta y tres empat puluh tiga
47 cuarenta y siete empat puluh tujuh
54 cincuenta y cuatro lima puluh empat
56 cincuenta y seis lima puluh enam
61 sesenta y uno enam puluh satu
65 sesenta y cinco enam puluh lima
69 sesenta y nueve enam puluh sembilan
73 setenta y tres tujuh puluh tiga
77 setenta y siete tujuh puluh tujuh
84 ochenta y cuatro delapan puluh empat
86 ochenta y seis delapan puluh enam
92 noventa y dos sembilan puluh dua
95 noventa y cinco sembilan puluh lima
99 noventa y nueve sembilan puluh sembilan
102 ciento dos seratus dua
109 ciento nueve seratus sembilan
126 ciento veintiseis seratus dua puluh enam
179 ciento setenta y nueve seratus tujuh puluh sembilan
200 doscientos dua ratus
300 trescientos tiga ratus
400 cuatrocientos empat ratus
500 quinientos lima ratus
600 seiscientos enam ratus
700 setecientos tujuh ratus
800 ochocientos delapan ratus
900 novecientos sembilan ratus
243 doscientos cuarenta y tres dua ratus empat puluh tiga
369 trescientos sesenta y nueve tiga ratus enam puluh sembilan
482 cuatrocientos ochenta y dos empat ratus delapan puluh dua
597 quinientos noventa y siete lima ratus sembilan puluh tujuh
628 seiscientos veinti ocho enam ratus dua puluh delapan
735 setecientos treinta y cinco tujuh ratus tiga puluh lima
861 ochocientos sesenta y uno delapan ratus enam puluh satu
958 novecientos cincuenta y ocho sembilan ratus lima puluh delapan
1527 mil quinientos veintisiete seribu lima ratus dua puluh tujuh
2018 dos mil dieciocho dua ribu delapan belas
3679 tres mil seiscientos setenta y nueve tiga ribu enam ratus tujuh puluh sembilan
4286 cuatro mil doscientos ochenta y seis empat ribu dua ratus delapan puluh enam

Ungkapan Dasar[sunting | sunting sumber]

  • ¡Sí! - Iya!
  • ¡No! - Tidak! / Bukan!
  • ¡Hola! - Halo! / Hai!
  • ¡Buenos días! - Selamat pagi!
  • ¡Buenas tardes! - Selamat siang! / Selamat sore
  • ¡Buenas noches! - Selamat malam!
  • ¡Hasta luego! - Sampai nanti!
  • ¡Chao! - Da-da! / Dah!
  • ¡Adiós! - Selamat tinggal!
  • ¿Hablas inglés? - Bisakah Anda berbahasa Inggris?
  • ¿Hablas indonesio? - Bisakah Anda berbahasa Indonesia?
  • ¿Cómo estás? / ¿Qué tal? - Apa kabar?
  • ¡Estoy bien! - Saya baik! / Saya baik-baik saja!
  • ¡Estoy (muy) feliz! - Saya senang (sekali)!
  • Estoy triste. - Saya sedih.
  • ¡Disculpe! - Permisi!
  • Lo siento. - Maaf!
  • ¡Gracias! - Terima kasih! / Makasih!
  • ¡De nada! - Sama-sama!
  • ¿Cómo te llamas? / ¿Cómo se llama? - Siapa nama Anda?
  • Mi nombre es... / Me llamo... - Nama saya... / Saya (biasa) dipanggil...
  • Mucho gusto. / Mucho gusto en conocerte - Salam kenal. / Senang bertemu dengan Anda.
  • (Yo) soy de indonesia. - Saya (berasal) dari Indonesia.
  • ¿De dónde eres? - Dari mana Anda berasal?
  • ¿Dónde? - Di mana?
  • ¿Adonde? - Ke mana?
  • ¿Qué? - Apa?
  • ¿Quién? - Siapa?
  • ¿Por qué? - Kenapa? / Mengapa?
  • ¿Cuándo? - Kapan?
  • ¿Cómo? - Bagaimana?
  • ¿Cuánto? - Berapa?
  • ¿Cuánto cuesta? - Berapa harganya?
  • Yo no entiendo lo que quieres decir. - Saya tidak mengerti apa yang Anda maksudkan.
  • La verdad ¿qué quieres decir? - Apa sebenarnya maksud Anda?
  • ¿Qué hora es? - Jam berapa sekarang?
  • ¿Cuántos años tiene usted? - Berapa umur Anda?
  • ¿Qué estás haciendo? - Apa yang Anda lakukan?
  • (Yo) te quiero. / (Yo) te amo. - Aku mencintaimu. / Aku menyayangimu.
  • ¿Qué debemos hacer ahora? - Apa yang harus kita lakukan sekarang?
  • ¡Por favor! - Kumohon! / Tolonglah!

Sistem penulisan[sunting | sunting sumber]

Alfabet bahasa Spanyol
Huruf A B C1 D E F G H I
Nama a be, be larga, be alta ce de e efe ge hache i
Fonem /a/ /b/ /k/, /θ/2 /d/, /ð/3 /e/4 /f/ /ɡ/ /x/5 diam atau tak dilafalkan6 /i/

^1 Dwihuruf ch melambangkan atau merepresentasikan bunyi /tʃ/ konsonan gesek pascarongga-gigi nirsuara (seperti "c" dalam bahasa Indonesia). Dahulu, dwihuruf ini diperlakukan seperti sebuah huruf yang bernama che.

^2 Huruf "c" dilafalkan seperti /θ/ Konsonan desis gigi nirsuara ketika diikuti oleh huruf vokal "i" dan "e" dan dilafalkan seperti /k/ ketika diikuti oleh huruf vokal "a", "o", "u", dan konsonan lainnya.

^3 Huruf "d" memiliki dua pelafalan, yaitu /d/ Konsonan letup rongga-gigi bersuara (seperti bunyi huruf "d" pada bahasa Indonesia) dan /ð/ Konsonan desis gigi bersuara. Huruf "d" selalu dilafalkan /ð/, kecuali huruf "d" berada di awal kata, didahului oleh huruf berfonem sengau, huruf berfonem lateral.

^4 Huruf "e" selalu dilafalkan seperti huruf "e" pada kata "ember", "ekor", "bebek"

^5 Jika huruf "g" diikuti oleh huruf vokal "i" dan "e", maka pelafalannya adalah /x/ konsonan desis langit-langit belakang nirsuara "kh" pada kata khusus, khas, akhir, dsb. Sedangkan jika huruf "g" diikuti oleh huruf vokal "a", "o", "u", dan konsonan lainnya, maka pelafalannya adalah "g" biasa seperti pada kata "gagal", "gagap", "gugup".

^6 Huruf "h" tidak dilafalkan, tetapi terdapat beberapa pengecualian untuk kata serapan dari bahasa asing, huruf "h" dilafalkan seperti /x/ konsonan desis langit-langit belakang nirsuara

Huruf J K L M N Ñ O P Q
Nama jota ka ele eme ene eñe o pe cu
Fonem /x/7 /k/ /l/8 /m/ /n/ /ɲ/9 /o/ /p/ /k/10

^7 Huruf "j" selalu dilafalkan seperti /x/ konsonan desis langit-langit belakang nirsuara "kh" pada kata khusus, khas, akhir, dsb.

^8 Ketika huruf l dituliskan secara ganda (e.g. Templat:Wiktes), maka pelafalannya akan berubah menjadi bunyi /ʎ/ Konsonan hampiran-sisi langit-langit; atau bunyi /ʝ/ Konsonan desis langit-langit bersuara tergantung pada ragam dialek dari penutur asli bahasa Spanyol.

^9 Huruf "ñ" memiliki padanan bunyi "ny" pada kata "nyonya", "nyanyi", "nyiur", dsb.

^10 Hanya dapat dituliskan dan digunakan pada dwihuruf qu.

Huruf R11 S T U V W12 X Y Z
Nama erre ese te u uve, ve, ve corta, ve baja uve doble, ve doble, doble ve, doble uve, doble u[8] equis ye, i griega zeta
Fonem /ɾ/, /r/ /s/ /t/ /u/ /β/, /b/ /β/, /w/ /ks/, /x/, /s/ /ʝ/, /i/ /θ/13

^11 Huruf "r" mempunyai dua bunyi fonem, yaitu /r/ Konsonan getar rongga-gigi dan /ɾ/ Konsonan kepakan rongga-gigi, tetapi jika bunyi fonem /r/ Konsonan getar rongga-gigi berada di antara dua huruf vokal maka harus dituliskan secara ganda "rr". Bunyi fonem /ɾ/ Konsonan kepakan rongga-gigi hanya berada di antara dua huruf vokal atau berada di akhir suatu suku kata ataupun kata.

^12 Huruf "w" hanya digunakan untuk kata serapan dari bahasa asing atau untuk kata-kata pada ragam tidak baku.

^13 Huruf "z" selalu dilafalkan seperti /θ/ Konsonan desis gigi nirsuara.

Diakritik[sunting | sunting sumber]

Bahasa Spanyol memiliki dua diakritik, yaitu aksen tirus dan diaresis, keduanya hanya digunakan pada huruf vokal:

1. Aksen tirus, yaitu á, é, í, ó, ú

2. Diaresis atau trema, yaitu ü

Referensi[sunting | sunting sumber]

  1. ^ Spanish language total. Ethnologue. Retrieved 14 August 2009.
  2. ^ Demografía de la lengua española (page 38), elcastellano.org
  3. ^ actaslengua.org
  4. ^ krysstal.com, 5th International Congress on Spanish Language (la-moncloa.es), uis.edu, Antonio Molina, director of the Instituto Cervantes in 2006 (terranoticias.es, elmundo.es, fundeu.es), Luis María Anson of the Real Academia Española (elcultural.es), Mario Melgar of the México University (lllf.uam.es), Feu Rosa - Spanish in Mercosur (congresosdelalengua.es), eumed.net, babel-linguistics.com.
  5. ^ ethnologue.org, sil.org, cia.gov (see "World" file), eldia.es (according to Ethnology (journal)), Encarta (Chinese 800 million, Spanish 500 million, English 500 million).
  6. ^ krysstal.com/ Ethnologue (Mandarin Chinese: 845 mill. + 145 mill. L2, English: 500 mill. + 167 mill. L2, Spanish 329 mill. + 60 mill. L2, Hindi 182 mill. + 120 mill. L2)/ George Weber (Mandarin 1.12 billion, English 480 million, Spanish 500 million, Russian 285 million)/ IV Congreso Internacional de la Lengua Española (Álvaro Marchesi Secretario General of the OEI)/ cervantes.es (Carmen Caffarel president of Instituto Cervantes)/ elcastellano.org.
  7. ^ Henry Kamen, Empire: how Spain became a world power, 1492–1763, 2002:3.
  8. ^ "Diccionario de la lengua española : W". Buscon.rae.es. Diakses tanggal 2015-05-22.