Lompat ke isi

Bahasa Gallo-Roman Kuno

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Bahasa Gallo-Roman Kuno
Piagam dari Strasbourg, ditulis pada 14 February 842
Dituturkan diKerajaan Franka
Etnisorang Gallo-Roman
Erak. 600–900 M; kemudian berkembang menjadi bahasa Prancis Kuno, Norman Kuno, Oksitan Kuno, Roman Moselle, dan bahasa-bahasa Gallo-Roman lainnya.
Bentuk awal
Kode bahasa
ISO 639-3
Status pemertahanan
Terancam

CRSingkatan dari Critically endangered (Terancam Kritis)
SESingkatan dari Severely endangered (Terancam berat)
DESingkatan dari Devinitely endangered (Terancam)
VUSingkatan dari Vulnerable (Rentan)
Aman

NESingkatan dari Not Endangered (Tidak terancam)
ICHEL Red Book: Extinct

Gallo-Roman Kuno diklasifikasikan sebagai bahasa yang telah punah (EX) pada Atlas Bahasa-Bahasa di Dunia yang Terancam Kepunahan

Referensi: [2][3]
 Portal Bahasa
L • B • PW   
Sunting kotak info  Lihat butir Wikidata  Info templat

Bahasa Gallo-Roman Kuno adalah suatu bahasa Roman yang pernah dituturkan kira-kira pada tahun 600 hingga 900 M.[4] Bahasa ini berkembang dari Latin Umum yang dituturkan oleh orang Gallo-Roman pada masa penerus Clovis I yang berasal dari Dinasti Meroving.[5] Bahasa ini merupakan leluhur dari bahasa-bahasa Gallo-Roman modern.[6]

Kesusastraan

[sunting | sunting sumber]

Kesusastraan Gallo-Roman Kuno terdiri dari beberapa naskah, termasuk Piagam dari Strasbourg (juga memiliki versi asli dalam bahasa Franka Hulu Kuno).[12][13][14] Bukti-bukti beberapa kata sebelum Piagam dari Strasbourg termasuk glosa Kassel dan Reichenau.

Bukti berikut merupakan isi naskah sumpah Ludwig si Jerman dalam Piagam dari Strasbourg (843), yang disumpah dalam bahasa Gallo-Roman Kuno:

Pro Deo amur et pro christian poblo et nostro commun saluament, d'ist di en auant, in quant Deus sauir et podir me dunat, si saluarai eo cist meon fradre Karlo, et in adiudha et in cadhuna cosa, si cum om per dreit son fradra saluar dift, in o quid il mi altresi fazet. Et ab Ludher nul plaid nunquam prindrai qui meon uol cist meon fradre Karle in damno sit.

Terjemahan:

Demi cinta kepada Tuhan dan Kekristenan dan keselamatan kita bersama, mulai hari ini dan seterusnya, dengan pengetahuan dan kemampuan terbaikku yang dianugerahkan oleh Tuhan, aku akan melindungi saudaraku Karl dengan cara apa pun, sebagaimana seseorang seharusnya melindungi saudaranya, sejauh dia melakukan hal yang sama untukku, dan aku tidak akan pernah dengan sukarela membuat perjanjian dengan Lothair yang bertentangan dengan kepentingan saudaraku Karl.
  1. ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian (2022-05-24). "Glottolog 4.8 - Oil". Glottolog. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. Diarsipkan dari versi asli tanggal 2023-11-11. Diakses tanggal 2023-11-11. 
  2. ^ "UNESCO Interactive Atlas of the World's Languages in Danger" (dalam bahasa bahasa Inggris, Prancis, Spanyol, Rusia, and Tionghoa). UNESCO. 2011. Diarsipkan dari versi asli tanggal 29 April 2022. Diakses tanggal 26 Juni 2011. 
  3. ^ "UNESCO Atlas of the World's Languages in Danger" (PDF) (dalam bahasa Inggris). UNESCO. 2010. Diarsipkan dari versi asli (PDF) tanggal 31 Mei 2022. Diakses tanggal 31 Mei 2022. 
  4. ^ "Gallo-Romance". The Free Dictionary (dalam bahasa Inggris). Diakses tanggal 2024-06-24. 
  5. ^ Watson, Nicholas (2022-06-21). Balaam's Ass: Vernacular Theology Before the English Reformation: Volume 1: Frameworks, Arguments, English to 1250 (dalam bahasa Inggris). University of Pennsylvania Press. hlm. 30. ISBN 978-0-8122-9834-5. 
  6. ^ Ledgeway, Adam; Maiden, Martin (2016-09-05). The Oxford Guide to the Romance Languages (dalam bahasa Inggris). Oxford University Press. hlm. 292 & 319. ISBN 9780191063251. 
  7. ^ Loporcaro, Michele (2018). Gender from Latin to Romance: History, Geography, Typology (dalam bahasa Inggris). Oxford University Press. hlm. 206–207. ISBN 978-0-19-965654-7. 
  8. ^ Dufter, Andreas; Stark, Elisabeth (2017-09-25). Manual of Romance Morphosyntax and Syntax (dalam bahasa Inggris). Walter de Gruyter GmbH & Co KG. hlm. 101. ISBN 978-3-11-037708-8. 
  9. ^ Lema, José; Treviño, Esthela (1998-01-01). Theoretical Analyses on Romance Languages: Selected Papers from the 26th Linguistic Symposium on Romance Languages (LSRL XXVI), Mexico City, 28-30 March, 1996 (dalam bahasa Inggris). John Benjamins Publishing. hlm. 108. ISBN 978-90-272-3662-3. 
  10. ^ Jr, Robert A. Hall (1984-01-01). Proto-Romance Morphology: Comparative Romance Grammar (dalam bahasa Inggris). John Benjamins Publishing. ISBN 978-90-272-8014-5. 
  11. ^ Ledgeway, Adam; Roberts, Ian (2017-03-09). The Cambridge Handbook of Historical Syntax (dalam bahasa Inggris). Cambridge University Press. hlm. 64. ISBN 978-1-316-72058-5. 
  12. ^ « Moyen Âge : l'affirmation des langues vulgaires » in the Encyclopædia universalis.
  13. ^ Bernard Cerquiglini, La naissance du français, Paris, Presses universitaires de France, 1991, Que-sais-je ? ; éd. mise à jour, 2007.
  14. ^ Conference of Claude Hagège at the historical museum of Strasbourg, p. 5, (read online) Diarsipkan 2015-04-08 di Wayback Machine.

Pranala luar

[sunting | sunting sumber]