Alfabet Yunani Iberia

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas


Alfabet Yunani Iberia
Plakat timbal dari la Serreta (Alcoi)
Jenis aksara
Alfabet
BahasaIberia
Periode
abad ke-5 hingga ke-1 SM
Arah penulisanKiri ke kanan
Aksara terkait
Silsilah
ISO 15924
ISO 15924Grek, , ​Yunani
Pengkodean Unicode
Nama Unicode
Greek
 Artikel ini mengandung transkripsi fonetik dalam Alfabet Fonetik Internasional (IPA). Untuk bantuan dalam membaca simbol IPA, lihat Bantuan:IPA. Untuk penjelasan perbedaan [ ], / / dan  , Lihat IPA § Tanda kurung dan delimitasi transkripsi.
Daftar perbandingan huruf-huruf alfabet Latin dan Yunani Iberia (warna biru).

Alfabet Yunani Iberia adalah aksara berjenis alfabet yang diturunkan dari Alfabet Yunani ragam Ionia untuk menuliskan bahasa Iberia. Alfabet ini berbeda dengan aksara-aksara lainnya di Hispania yang menyajikan nilai suku kata, dan tidak diturunkan dari Alfabet Yunani.[1]

Letak penemuan[sunting | sunting sumber]

Prasasti yang menggunakan alfabet Yunani Iberia hampir semuanya ditemukan di Alicante dan Murcia,[2] yang arah penulisannya dari kiri ke kanan. Jumlah prasasti alfabet Yunani Iberia yang ditemukan hanya sedikit, kurang dari dua lusin prasasti keramik dan selusin plakat timbal, di antaranya dari La Serreta (Alcoi, Alicante), dan El Cigarralejo (Mula, Murcia). Konteks secara kepurbakalaan dari prasasti alfabet Yunani Iberia kemungkinan ditulis pada abad ke-4 SM,[3] tetapi ciri paleografi model menunjukkan bahwa alfabet Yunani Iberia mulai dipakai pada abad ke-5 SM, diduga dibawa oleh pedagang dari Fokaia melalui Marseille.[4]

Tipologi[sunting | sunting sumber]

Alfabet Yunani Iberia berisi 16 huruf yang sangat identik dengan alfabet Yunani umum, kecuali tanda yang sesuai dengan konsonan rotik kedua: lima vokal, tiga oklusi bersuara (konsonan bibir, gigi, dan velar), tetapi hanya dua oklusi nirsuara (gigi dan velar), dua desis, dua rotik, satu lateral, dan hanya satu huruf yang mewakili sengau. Untuk mewakili rotik kedua, ro mendapat tanda tambahan. Eta digunakan sebagai pengganti epsilon untuk mewakili bunyi /e/. Satu-satunya huruf yang tidak lagi ditemukan dalam Alfabet Yunani Modern adalah sampi.[5]

Huruf-huruf yang digunakan dalam Alfabet Yunani Iberia
Vokal Oklusif Desis, Rotik, Lateral Sengau
Alfa Α Gamma Γ Sampi Ϡ Nu Ν
Eta Η Kappa Κ Sigma Σ
Iota Ι Tau Τ Ro’ Ρ̓
Omikron Ο Delta Δ Ro Ρ
Upsilon Υ Beta Β Lambda Λ

Lihat pula[sunting | sunting sumber]

Referensi[sunting | sunting sumber]

Catatan kaki[sunting | sunting sumber]

  1. ^ "Iberian". mnamon.sns.it. Diarsipkan dari versi asli tanggal 2020-09-19. Diakses tanggal 2019-06-09. 
  2. ^ Lyons, Claire L.; Papadopoulos, John K. (2002). The Archaeology of Colonialism. Getty Publications. hlm. 80-83. ISBN 9780892366354. 
  3. ^ Wilson, Nigel (2013-10-31). Encyclopedia of Ancient Greece. Routledge. hlm. 673. ISBN 9781136787997. 
  4. ^ Mullen, Alex; James, Patrick (2012-09-06). Multilingualism in the Graeco-Roman Worlds. Cambridge University Press. hlm. 91-93. ISBN 9781139560627. 
  5. ^ Sinner, Alejandro Garcia; Velaza, Javier (2019-03-05). Palaeohispanic Languages and Epigraphies. Oxford University Press. ISBN 9780192508171. 

Daftar pustaka[sunting | sunting sumber]

  • Gómez-Moreno, Manuel (1922): «De Epigrafia ibérica: el plomo de Alcoy», Revista de filología española 9, pp. 341–366.
  • Hoz, Javier de (1987): «La escritura greco-ibérica», Veleia 2–3, pp. 285–298.
  • Hoz, Javier de (1998): «Epigrafía griega de occidente y escritura greco-ibérica», Los griegos en España, pp. 180–196.
  • Rodríguez Ramos, Jesús (2005): «Introducció a l’estudi de les inscripcions ibèriques», Revista de la Fundació Privada Catalana per l’Arqueologia ibèrica, 1, pp. 13–144.
  • Untermann, Jürgen (1990): Monumenta Linguarum Hispanicarum. III Die iberischen Inschriften aus Spanien, Wiesbaden.
  • Velaza, Javier (1996): Epigrafía y lengua ibéricas, Barcelona.

Pranala luar[sunting | sunting sumber]