Kitab Yeremia

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Langsung ke: navigasi, cari
Yeremia meratapi kehancuran Yerusalem. Karya Rembrandt 1630
Nabi Yeremia karya Michaelangelo
Alkitab Ibrani
Tanach.jpg
Portal Yahudi
Portal Kristen

Kitab Yeremia ini berisi perkataan dan disebut menurut nama nabi besar Yeremia (יִרְמְיָהוּ Yirməyāhū) yang hidup antara bagian terakhir abad ke-7 dan bagian pertama abad ke-6 SM. Nama "Yeremia" yang berasal dari bahasa Ibrani: Yirmeyahu yang berarti Yahweh meningkatkan.[1]

Lama sekali Yeremia bekerja sebagai nabi, dan selama lebih dari 40 tahun ia selalu memperingatkan umat Tuhan tentang bencana yang akan menimpa mereka karena mereka berdosa dan menyembah berhala. Nubuatan itu menjadi kenyataan pada masa Yeremia masih hidup: Nebukadnezar raja Babel merebut dan menghancurkan Yerusalem serta Bait Allah yang ada di situ; raja Yehuda bersama rakyatnya diangkut ke Babel. Yeremia juga menubuatkan bahwa orang-orang itu akan kembali dari pembuangan dan keadaan bangsa Israel pulih kembali.[1]

Struktur[sunting | sunting sumber]

Kitab Yeremia dapat dibagi dalam beberapa bagian seperti yang berikut ini:[1]

  1. Pesan dari Tuhan kepada bangsa Yehuda dan penguasa-penguasanya pada masa pemerintahan Yosia, Yoahas, Yoyakim, Yoyakhin, dan Zedekia.
  2. Petikan-petikan dari buku catatan Barukh juru tulis Yeremia, termasuk berbagai nubuatan dan peristiwa penting dalam kehidupan Yeremia.
  3. Pesan dari Tuhan tentang berbagai bangsa asing.
  4. Catatan pelengkap mengenai kisah jatuhnya Yerusalem dan pembuangan ke Babel.

Nabi Yeremia adalah seorang yang berperasaan halus. Ia sangat cinta kepada bangsanya, dan sama sekali tidak suka menubuatkan hukuman ke atas mereka. Di dalam beberapa bagian dari bukunya ia berbicara dengan penuh perasaan tentang penderitaannya karena ia dipanggil oleh Tuhan untuk menjadi nabi. Perkataan Tuhan adalah seperti api di dalam hatinya; mau tidak mau ia harus menyampaikannya kepada bangsanya.[1]

Yang paling indah dalam buku ini ialah kata-kata Tuhan yang menunjuk kepada suatu masa yang akan datang. Pada masa itu akan ada suatu ikatan janji yang baru dengan Tuhan. Umat Tuhan akan mentaati janji itu tanpa ada guru yang mengingatkan mereka. Sebab janji itu akan tertulis di dalam hati mereka (31:31-34).[1]

Waktu penulisan[sunting | sunting sumber]

Kitab Yeremia memuat masa datangnya firman Tuhan kepada nabi Yeremia sejak tahun ke-13 pemerintahan raja Yosia (~627 SM) sampai pembuangan ke Babel (586 SM), selama sekitar 40 tahun.[2] Naskah tulisan yang sekarang menjadi Kitab Yeremia sudah lengkap pada abad ke-6 SM dan tidak diubah-ubah lagi. Ini didukung oleh sejumlah saksi yang hidup pada abad ke-5 dan ke-6 SM, yaitu:

  1. penyunting Kitab Tawarikh (2 Tawarikh 36:22-23)
  2. penyunting Kitab Ezra-Nehemia (Ezra 1:1-5)
  3. nabi Zakharia (Zakharia 1:12; 7:5), dan
  4. nabi abad ke-6 SM Daniel, yang membaca nubuat Yeremia mengenai "70 tahun" sebelum hal itu digenapi (Daniel 9:2).[3]

Sumber Naskah[sunting | sunting sumber]

Urutan pasal dan ayat[sunting | sunting sumber]

Versi Septuaginta kitab ini kira-kira 1/7 lebih pendek isinya dan berbeda urutan pasal-pasal atau ayat-ayatnya dengan versi dalam bahasa Ibrani mulai pasal 25 sampai 52.[1]

Bagian-bagian Kitab Yeremia menurut Alkitab yang tidak terdapat dalam Septuaginta:[5]

  • Pasal 8:10-12
  • Pasal 10:6-8,10
  • Pasal 11:7-8
  • Pasal 17:1-4
  • Pasal 29:16-20
  • Pasal 30:10-11
  • Pasal 33:14-26
  • Pasal 39:4-13
  • Pasal 48:45-46
  • Pasal 51:44d-49a
  • Pasal 52:2-3,15,27c-30

Tabel perbandingan susunan pasal dan ayat dalam Kitab Yeremia menurut Alkitab (dari Alkitab Ibrani/Masoretik, Vulgata/bahasa Latin, maupun bahasa Inggris) dengan Septuaginta (LXX, bahasa Yunani, Ortodoks timur) suntingan Rahlf atau Brenton. Tabel ini diambil dengan sedikit perubahan tatanan dari Brenton's Septuagint, halaman 971.[5]

Urutan CATSS berdasarkan Alfred Rahlfs' Septuaginta (1935), yang agak berbeda dalam beberapa detail dengan suntingan Joseph Ziegler (1957) edisi kritis di Göttingen LXX. Swete's Introduction sebagian besar sependapat dengan suntingan Rahlfs (=CATSS).[5]

Ibrani, Latin, Inggris Rahlfs'LXX (CATSS) Brenton's LXX
25:1-12 25:1-12
25:13 25:13-14 25:13,34
25:14 tidak ada
25:15-38 32:15-38
26:1-24 33:1-24
27:1,7,13,17,21 tidak ada
27:2-6,8-12,14-16,18-20,22 34:2-6,8-12,14-16,18-20,22
28:1-17 35:1-17
29:1-15,21-32 36:1-15,21-32
29:16-20 tidak ada
30:1-9,12-14,16-21,23-24 37:1-9,12-14.16-21,23-24
30:10,15,22 tidak ada
31:1-40 38:1-34,36,37,35,38-40 38:1-40
32:1-44 39:1-44
33:1-13 40:1-13
33:14-26 tidak ada
34:1-22 41:1-22
35:1-19 42:1-19
36:1-32 43:1-32
37:1-21 44:1-21
38:1-28 45:1-28
39:1-3,14-18 46:1-3,14-18 46:1-4,15-18
39:4-13 tidak ada
40:1-16 47:1-16
41:1-18 48:1-18
42:1-22 49:1-22
43:1-13 50:1-13
44:1-30 51:1-30
45:1-5 51:31-35
46:1,26 tidak ada
46:2-25,27-28 26:2-25,27-28
47:1-7 29:1-7
48:1-45 31:1-45
48:45-47 tidak ada
49:1-5,23-27,28-33 30:1-5,29-33,23-28 30:1-5,23-27,28-33
49:7-22 tidak ada 29:7b-22
49:34 25:20 26:1
49:35-39 25:15-19 25:35-39
50:1-46 27:1-46
51:1-64 28:1-64
52:1,4-14,16-27,31-34 52:1,4-14,16-27,31-34
52:2-3,15,28-30 tidak ada
Septuaginta (LXX) Alkitab Ibrani
25:14-19 49:34a-39
26:1 49:36b
26:2-28 46:2-28
27 50
28 51
29:1-7 47:1-7
29:8-23 49:7-22
30:1-5, 6-11, 12-27 49:1-5, 28-33, 23-27
31 48
32:1-24 25:15-38
33 26
34:1-18 27:2-22
35 28
36 29
37 30
38:1-34, 35-37, 38-40 31:1-34, 37, 35, 36, 38-40
39 32
40 33
41 34
42 35
43 36
44 37
45 38
46 39
47 40
48 41
49 42
50 43
51:1-30, 31-35 44:1-30; 45:1-5

Referensi[sunting | sunting sumber]

Lihat pula[sunting | sunting sumber]