Daftar tumbuhan di Alkitab

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas

Daftar tumbuhan di Alkitab memuat tumbuhan yang disebutkan namanya dalam Alkitab Kristen terjemahan bahasa Indonesia, baik bagian Perjanjian Lama dan Alkitab Ibrani yang diterjemahkan dari istilah Ibrani, maupun Perjanjian Baru yang diterjemahkan dari bahasa Yunani. Secara umum nama-nama ini diambil dari versi Terjemahan Baru

A[sunting | sunting sumber]

Tumbuhan Nama Latin Bahasa Ibrani Bahasa Yunani Bahasa Inggris Catatan Referensi
Adas manis Anethum graveolens
Pimpinella anisum
Ferula galbaniflua
ἄνηθον anēthon dill; anise;
fennel; galbanum
sama dengan "anis" Matius 23:23
Anggur (1) pohon
(2) minuman
Vitis vinifera גָּ֑פֶן gā-p̄en; vine (1) Kitab Kejadian 9:20; Hakim-hakim 9:12-13; Kitab Yoel 1:7; Kitab Yesaya 5:1
(2) Kitab Amsal 4:17
Apel Malus domestica תַּפּ֫וּחַ tappuakh[1] Amsal 25:11
Apsintus Artemisia absinthium wormwood Kitab Wahyu 8:10
Ara, pohon Ficus carica תְּאֵנָ֑ה tə-’ê-nāh fig (tree) Hakim-hakim 9:10-11;
Yoel 1:7
Arar, pohon Calicotome villosa
Retama raetam
Spartium junceum
(1) tunggal: רֹ֫תֶם rō·ṯem
(2) jamak: רתמים rə-ṯā-mîm
juniper; (spiny) broom tree Tercatat 4 kali dalam Alkitab Ibrani: 2 kali dalam bentuk tunggal berkaitan dengan perjalanan Elia, sedangkan dalam bentuk jamak: 1 kali dalam Kitab Ayub dan 1 kali dalam Kitab Mazmur (1) 1 Raja–raja 19:4–5
(2) Ayub 30:4 Mazmur 120:4
Aras Cedrus sp. (1) tunggal: אֶ֣רֶז ’e-rez
(2) jamak: ארזים ’ă-rā-zîm
cedar Disebut juga "araz" (TL); tercantum 75 kali dalam Alkitab Ibrani dan PL: 51 kali bentuk tunggal, 24 kali bentuk jamak. Dalam TB tercatat 38 kali dalam bentuk "kayu aras", 31 kali "pohon(-pohon) aras" dan 1 kali "aras" tanpa kayu/pohon.[2] Kitab 1 Raja–raja 5:10, Kitab 2 Raja–raja 19:23; Yesaya 41:19; (2) Yesaya 44:14
Aras Libanon Cedrus libani tunggal: ’e-rez; jamak: ’ar-zê

1.ארזי לבנון ’ar-zê lə-ḇā-nō-wn
2.אֶ֤רֶז מִלְּבָנֹון֙ ’e-rez mi-lə-ḇā-nō-wn
3.ארזי הלבנון ’ar-zê ha-lə-ḇā-nō-wn
4.ארז בלבנון ’e-rez ba-lə-ḇā-nō-wn

lebanon cedar Dalam TB disebut 3 kali (satu kali di antaranya berupa terjemahan kiasan); 5 kali lagi dalam bentuk "pohon(-pohon) aras di Libanon" 1. Mazmur 104:16; Yesaya 14:8
2. Yehezkiel 27:5
3. Mazmur 29:5; Yesaya 2:13
4. Mazmur 92:12; Yehezkiel 31:3

B[sunting | sunting sumber]

Tumbuhan Nama Latin Bahasa Ibrani Bahasa Yunani Bahasa Inggris Catatan Referensi
Badam[3] (1) pohon —;
(2) (jamak) buah —;
(3) (tunggal) pohon —;
dahan pohon —
Amygdalus communis
(=Prunus dulcis)
(1) ל֣וּז lūz
(2) שְׁקֵדִֽים shə-qê-ḏîm
(3) שָׁקֵד shaqed
almond; hazel (1) Kejadian 30:37
(2) Kejadian 43:11; Bilangan 17:8
(3) Pengkhotbah 12:5;
Yeremia 1:11
Bawang merah Allium cepa בצלים be·tsa·lim onion Bilangan 11:5
Bawang putih Allium sativum שומים syu·mim garlic Bilangan 11:5
Bawang prei Allium ampeloprasum חציר kha·tsir leek Bilangan 11:5
Bakung, bunga Iris palaestina
Pancratium maritimum
Anemone coronaria; Ranunculaceae
שׁוֹשָׁן sho-shan κρίνα krina lily Muncul 15 kali dalam Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama; juga dalam Perjanjian Baru 1 Raja–raja 7:19,22,26; Injil Matius 6:28
Bedolah Commiphora africana bedolakh bedellium; bdellium Disebutkan 2 kali dalam Alkitab sebagai "damar bedolah" Kejadian 2:12; Bilangan 11:7
Berangan, pohon Platanus orientalis עֶרְמ֑וֹן ‘er-mōn; chestnut; plane Kejadian 30:37
Bunga bakung Iris palaestina
Pancratium maritimum
Anemone coronaria; Ranunculaceae
שׁוֹשָׁן sho-shan κρίνα krina lily Muncul 15 kali dalam Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama; juga dalam Perjanjian Baru 1 Raja–raja 7:19,22,26; Injil Matius 6:28
Bunga pacar (=Kuma-kuma) Crocus sativus כְּפָרִ֖ים kə-p̄ā-rîm (bentuk jamak) Kidung Agung 4:13

C[sunting | sunting sumber]

Tumbuhan Nama Latin Bahasa Ibrani Bahasa Yunani Bahasa Inggris Catatan Referensi
"Cassia" Cinnamomum iners Keluaran 30, Kitab Mazmur 45:8, Ayub 42:14
Cendana, kayu Pterocarpus santalinus 1 Raja–raja 10:11

D[sunting | sunting sumber]

Tumbuhan Nama Latin Bahasa Ibrani Bahasa Yunani Bahasa Inggris Catatan Referensi
Delima Punica granatum rim·mohn? pomegranate Kidung Agung 4:13; Kidung Agung 7:12
Dudaim, buah Mandragora autumnalis mandrake Kejadian 30:14-16; Kidung Agung 7:13

G[sunting | sunting sumber]

Tumbuhan Nama Latin Bahasa Ibrani Bahasa Yunani Bahasa Inggris Catatan Referensi
Gaharu Aquilaria malaccensis אֲ֝הָלִ֗ים ă-hā-lîm aloe, agarwood Amsal 7:17
Gandarusa Salix sp. עֲרָבִ֥ים ‘ă-rā-ḇîm willow Nama lain: "Dedalu" Ayub 40:17
Mazmur 137:2
Gandum Triticum compositum חִטָּ֤ה khiṭ-ṭāh
jamak: חִטִּ֡ין khiṭ-ṭîn
si-tos wheat Mesir kuno dan sekarang,
mempunyai beberapa bulir per tangkai.
Kejadian 41:22, 23; Kitab Ezra 7:22; Kitab Yesaya 28:25
Yehezkiel 4:9
Gelang laut familia Malvaceae; Atriplex halimus מלוח ma-lū-akh mallows Nama lain: "maung" (TL) Ayub 30:4

H[sunting | sunting sumber]

Tumbuhan Nama Latin Bahasa Ibrani Bahasa Yunani Bahasa Inggris Catatan Referensi
Hawar putih, pohon Populus alba
Styrax officinalis[4]
לִבְנֶ֛ה liḇ-neh poplar Kejadian 30:37
Hosea 4:13
Hosea 14:5

I[sunting | sunting sumber]

Tumbuhan Nama Latin Bahasa Ibrani Bahasa Yunani Bahasa Inggris Catatan Referensi
Ipuh Artemisia vulgaris gall Disebut juga "hia, empedu" Ulangan 29:18; Ratapan 3:15, 19

J[sunting | sunting sumber]

Tumbuhan Nama Latin Bahasa Ibrani Bahasa Yunani Bahasa Inggris Catatan Referensi
Jarak, pohon Ricinus communis Jonah's Gourd Yunus 4:7
Jelai (kehitam-hitaman) Hordeum vulgare שְׂעֹרָ֣ה shə-‘ō-rāh Bilangan 5:15; Kitab Yesaya 28:25; Yehezkiel 4:9
Jintan hitam Nigella sativa קֶ֔צַח qe-tsaḥ Kitab Yesaya 28:25, 27
(1) Jintan putih
(2) Jintan
Cuminum cyminum כַּמֹּ֖ן
kam-mōn
κύμινον
kyminon
cummin (1) Kitab Yesaya 28:25, 27
(2) Matius 23:23

K[sunting | sunting sumber]

Tumbuhan Nama Latin Bahasa Ibrani Bahasa Yunani Bahasa Inggris Catatan Referensi
Kacang babi Vicia faba פ֥וֹל p̄ōl beans 2 Samuel 17:28
Kacang merah besar Vicia faba פ֥וֹל p̄ōl beans 2 Samuel 17:28; Yehezkiel 4:9
Kacang merah kecil Lens culinaris עֲדָשִׁ֖ים ‘ă-ḏā-syîm lentil "Kacang lentil". Suatu spesies vetch (Kejadian 25:34; 2 Samuel 23:11), umum di Suriah dengan nama addas. Yakub membuat sup merah dari kacang merah kecil (Kejadian 25:29–34). Termasuk bahan pangan yang dibawa oleh Daud ketika melarikan diri dari Absalom (2 Samuel 17:28). Diindikasikan sebagai Ervum lens oleh Linnaeus, suatu tumbuhan polong-polongan (leguminous) yang menghasilkan buah mirip kacang.[5] Kejadian 25:34; 2 Samuel 17:28; 2 Samuel 23:11; Yehezkiel 4:9
Kapas Gossypium herbaceum cotton Ester 1:6
Kayu manis Cinnamomum zeylanicum קִנָּמֽוֹן qin-nā-mōn cinnamon Amsal 7:17; Kidung Agung 4:14
Kemenyan Boswellia thurifera frankincense Injil Matius (Matius 2:10–11)
Kecubung Rubus sp. סרפד sir-paḏ brier, nettle "Pokok onak". Tumbuhan berduri. Kata Ibraninya hanya muncul sekali dalam seluruh Alkitab Yesaya 55:13
Kertau Morus nigra בכאים bə-ḵā-’îm mulberry, black mulberry, balsam (tree) Nama lain: "Bebesaran; murbei" 2 Samuel 5:23–24; 1 Tawarikh 14:14–15
Ketumbar[6] Coriandrum sativum גַּד֙ gaḏ coriander Keluaran 16:31; Bilangan 11:7
Kurma, pohon Phoenix dactylifera tunggal: תָּמָר tamar
jamak: תְּמָרִ֑ים tə-mā-rîm
date palm Kidung Agung 5:11; Kidung Agung 7:7–8
Keluaran 15:27
Yohanes 12:13
Kunyit Curcuma longa כַרְכֹּ֗ם ḵar-kōm saffron Juga disebut "kunir" Kidung Agung 4:14

L[sunting | sunting sumber]

Tumbuhan Nama Latin Bahasa Ibrani Bahasa Yunani Bahasa Inggris Catatan Referensi
Lenan Linum usitatissimum linen; flax di seluruh Alkitab tercatat dalam 84 ayat. Dalam PL terutama dalam Kitab Keluaran, sedangkan dalam PB dalam Kitab Wahyu. Keluaran 25:4; Keluaran 35:25; Wahyu 19:14

M[sunting | sunting sumber]

Tumbuhan Nama Latin Bahasa Ibrani Bahasa Yunani Bahasa Inggris Catatan Referensi
Mentimun Cucumis sativus קשאים qi·syu·'im cucumber Kitab Bilangan 11:5
Mur Commiphora abyssinica Kidung Agung 4:6
Murad Myrtus communis (1) tunggal: הֲדַ֖ס hă-ḏas
(2) jamak: הדסים hă-ḏas-sîm
myrtle Disebut juga "murd" (TL); salah satu bahan untuk membuat pondok dari daun-daun bagi perayaan "Sukkot" seperti tercatat dalam Nehemia 8:14–18 (1) Nehemia 8:15; Yesaya 41:19; Yesaya 55:13
(2) Zakharia 1:8,10–11

N[sunting | sunting sumber]

Tumbuhan Nama Latin Bahasa Ibrani Bahasa Yunani Bahasa Inggris Catatan Referensi
Narwastu[7] Andropogon zizanioides
Nardostachys jatamansi
nerda nar-dos nard; spikenard Kidung Agung 4:13, 14
Nettle Acanthus spinosus nettle Kidung Agung 4:14

P[sunting | sunting sumber]

Tumbuhan Nama Latin Bahasa Ibrani Bahasa Yunani Bahasa Inggris Catatan Referensi
Pacar, bunga Crocus sativus כְּפָרִ֖ים kə-p̄ā-rîm (bentuk jamak) crocus Nama umum "kuma-kuma" Kidung Agung 4:13
Penaga, pohon/kayu Acacia seyal שִׁטִּ֑ים shiṭ-ṭîm acacia; shittah; gum-arabic tree. Disebut juga pohon "akasia".[8] Kayunya disebut "kayu penaga" atau "kayu shittim" (Keluaran 26:15, 26; 25:10, 13, 23, 28, dst.). Spesies (Acacia seyal) ini seperti hawthorn, a gnarled and thorny tree. Menghasilkan gummi-arabicum yang diperdagangkan. Ditemukan melimpah di semenanjung Sinai. Author: Matthew G. Easton, edited by Paul S. Taylor.[9] Keluaran 25:5, 10
Keluaran 37:25
Yesaya 41:19

S[sunting | sunting sumber]

Tumbuhan Nama Latin Bahasa Ibrani Bahasa Yunani Bahasa Inggris Catatan Referensi
Salam, pohon Pinus halepensis ארן ’ō-ren ash, pine; Aleppo pine Disebut juga "nagr" (TL) Yesaya 44:14
Sanobar Cupressus sempervirens בְּר֛וֹשׁ bə-rōsh cypress, fir Dalam TB disebut 18 kali (pohon -; kayu -). Juga disebut "senobar" (TL) 1 Raja–raja 5:8,10; 6:15,34; 9:11; 2 Raja–raja 19:23; 2 Tawarikh 2:8; 3:5; Mazmur 104:17; Yesaya 41:19; Yesaya 55:13; Yehezkiel 27:5; Yehezkiel 31:8; Hosea 14:8; Zakharia 11:2
Saru, pohon (1) Quercus ilex
(2) Tilia
תרזה tir-zāh (1) cypress, holm, holm-oak
(2) linden, basswood, lime tree
Yesaya 44:14
Sekoi Secale cereale/
Setaria italica (=Panicum viride)
כֻסֶּ֖מֶת
ḵus-se-meṯ
rye juga disebut jawawut Keluaran 9:32
Yesaya 28:25
Yehezkiel 4:9
Selasih Mentha longifolia מִינְתָּא
minta
ἡδύοσμον
hēdyosmon
= μινθη,
minthe[10]
mint semacam herba kecil odoriferous, yang digunakan oleh orang Yahudi untuk mengharumkan lantai rumah dan sinagoge (dalam bahasa Ibrani disebut מִינְתָּא, minta)[11] Injil Matius 23:23
Lukas 11:42
Semak duri Ziziphus spina-christi אָטָ֑ד ’ā-ṭāḏ bramble tumbuhan berduri jenis bidara Hakim-hakim 9:14-15

Injil Matius (Matius 27:3

Semak duri Rubus ulmifolius נעצוץ na-‘ă-tsūts thorn; thornbush "pokok duri"; tercatat dalam Alkitab hanya 2 kali (semua dalam Kitab Yesaya) Yesaya 7:19
Yesaya 55:13
Semak duri berapi (Vitex agnus-castus.; Lamiaceae)/
Loranthus acaciae
burning bush kemungkinan besar semak blackberry Rubus sanctus
yang disebut Abraham's Bush
Kitab Keluaran 3:1,2
Semangka Cucumis melo
Citrullus lanatus
אבטחים
'a·ba·ti·khim
Kitab Bilangan 11:5
Sesawi, biji Brassica nigra Kitab Matius 13:31

T[sunting | sunting sumber]

Tumbuhan Nama Latin Bahasa Ibrani Bahasa Yunani Bahasa Inggris Catatan Referensi
Tahi merpati Ornithogalum narbonense Dove's Dung Kitab 2 Raja–raja 6:25
Tamariska Tamarix aphylla אשל ’e-shel tamarisk Kitab Kejadian 21:33
Tarbantin, pohon Pistacia palaestina terebinth
Tarbantin, pohon Quercus aegilops (1) tunggal: אלון ’alōn
(2) jamak: אלונים ’alōnîm;
oak (valonia oak) Juga diterjemahkan sebagai "pohon jati" (TL), "pohon besar", "pohon jawi-jawi" (TB). Tercatat 8 kali dalam Alkitab Ibrani. "Pohon Besar Penangisan" di sebelah hilir Betel di mana Debora, inang pengasuh Ribka, dikuburkan, dari bahasa Ibraninya diketahui adalah sebuah pohon tarbantin (Kejadian 35:8). Nama lain: "pohon ek" (1) Kejadian 35:8; Yesaya 2:13; 6:13; Yesaya 44:14; Hosea 4:13; Zakharia 11:2; (2) Yehezkiel 27:6; Amos 2:9
Tebu Saccharum Officinarum קָנֶה֙ qā-neh Calamos cane; sweet cane rempah berbau harum.[12] Kidung Agung 4:14
Yesaya 43:24

Yesaya 35 ayat 7

U[sunting | sunting sumber]

Tumbuhan Nama Latin Bahasa Ibrani Bahasa Yunani Bahasa Inggris Catatan Referensi
Upas (2) Antiaris toxicaria ראש
rōsh
gall
venom; poison
bitterness
(1) racun dari tumbuh-tumbuhan;
(2) pohon yang beracun;[13]
Ulangan 29:18 (TL)

Z[sunting | sunting sumber]

Tumbuhan Nama Latin Bahasa Ibrani Bahasa Yunani Bahasa Inggris Catatan Referensi
Zaitun, pohon Olea europaea זַּ֖יִת za-yiṯ Olive (tree) Hakim-hakim 9:8-9

Lihat pula[sunting | sunting sumber]

Referensi[sunting | sunting sumber]

  1. ^ Bahasa Arab: tuffah. Perubahan huruf "p" menjadi "f" dalam bahasa Ibrani melibatkan penambahan satu titik tengah. Kata itu sendiri mengindikasikan pengenalan dari bau. Berasal dari akar kata na·fakh, artinya "hembusan; pernafasan." (Kejadian 2:7; Ayub 31:39; Yeremia 15:9). Mengenai hal ini, M. C. Fisher menulis: "Hubungan [dengan na·phakh] awalnya seperti terbatas secara semantik, tetapi makna "bernafas" dan "menghisap bau" adalah berkaitan. Bentuk sampingan "puah" mengandung kedua arti "bertiup" (untuk angin) dan "menghisap bau sedap, menjadi wangi"
  2. ^ Sabda.org - Pohon Aras
  3. ^ KBBI - badam
  4. ^ Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon, Unabridged, Electronic Database. © 2002, 2003, 2006 by Biblesoft, Inc.
  5. ^ Christian Answers - Lentiles
  6. ^ KBBI - ketumbar
  7. ^ KBBI - narwastu
  8. ^ KBBI - akasia
  9. ^ Christian Answers - Acacia
  10. ^ Strabo 8, 3, 14, p. 344; Theophrastus, hist. plant. 7, 7; cf. caus. plant. 6, 22 (20), dalam "Thayer's Greek Lexicon" Electronic Database. © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
  11. ^ lihat Buxtorf, Lex. talm. under the word, p. 1228 (p. 623, edisi Fischer)). Dalam "Thayer's Greek Lexicon" Electronic Database. © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
  12. ^ The Full Life Study Bible. Life Publishers International. 1992. Teks Penuntun edisi Bahasa Indonesia. Penerbit Gandum Mas. 1993, 1994.
  13. ^ KBBI - upas

Pustaka[sunting | sunting sumber]

Pranala luar[sunting | sunting sumber]