Mazmur 145

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Lompat ke: navigasi, cari
Mazmur 144       Mazmur 145       Mazmur 146
Psalms_Scroll

Naskah Gulungan Mazmur "11Q5" di antara Naskah Laut Mati memuat salinan sejumlah besar mazmur Alkitab yang diperkirakan dibuat pada abad ke-2 SM.
Kitab: Kitab Mazmur
Bagian Alkitab: Perjanjian Lama
Kitab ke- 19
Kategori: Ketuvim

Mazmur 145 (disingkat Maz 145, Mzm 145 atau Mz 145; penomoran Septuaginta: Mazmur 144) adalah sebuah mazmur dalam bagian ke-5 Kitab Mazmur di Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama dalam Alkitab Kristen. Mazmur ini digubah oleh Daud.[1][2]

Teks[sunting | sunting sumber]

Ayat 8[sunting | sunting sumber]

TUHAN itu pengasih dan penyayang, panjang sabar dan besar kasih setia-Nya.[4]
bahasa Ibrani: חנון ורחום יהוה ארך אפים וגדל־חסד׃
Transliterasi Ibrani: kha·nūn wə·ra·ḥūm Yah·weh; ’e·reḵ ’ap·pa·yim, ū·ḡə·ḏāl-khā·seḏ.

Ungkapan ini yang sering diulangi mengungkapkan kesenangan Allah dalam menunjukkan kemurahan-Nya (Keluaran 34:6-7). Bilamana Dia melihat kesengsaraan; hati-Nya tergerak oleh belas kasihan; Dia lamban marah karena pelanggaran kita dan dengan cepat menunjukkan kasih dan kemurahan apabila pengampunan diminta (Keluaran 3:7; Hakim-hakim 2:18).[5]

Ayat 18[sunting | sunting sumber]

TUHAN dekat pada setiap orang yang berseru kepada-Nya, pada setiap orang yang berseru kepada-Nya dalam kesetiaan.[6]

Semua orang yang berseru kepada Allah di dalam kebenaran (yaitu, dengan hati yang sungguh-sungguh dan tulus) dapat yakin bahwa Dia itu dekat. Dia akan mendengar doa mereka, memenuhi keinginan mereka akan pertolongan dan mengusahakan kelepasan mereka (Mazmur 145:19).[5]

Tradisi Yahudi[sunting | sunting sumber]

  • Merupakan bagian terbesar dalam doa Ashrei yang dibaca 3 kali sehari.
  • Ayat 13 dipakai dalam pengulangan Amidah pada perayaan Rosh Hashanah.[7]
  • Ayat 16 dipakai dalam alinea terakhir doa sehabis makan Birkat Hamazon[8]. Dibaca ketika memakai tefillin setelah tefillin di kepala sudah ditempatkan baik-baik.[9]
  • Ayat 21 kadang dibaca setelah Mazmur 126 (Shir Hama'alot) sebelum doa sehabis makan Birkat Hamazon.[10]

Referensi[sunting | sunting sumber]

  1. ^ (Indonesia) Marie Claire Barth, B.A. Pareira, Tafsir Alkitab: Kitab Mazmur 73-150. Jakarta: BPK Gunung Mulia. 1999.
  2. ^ (Indonesia) WS Lasor, Pengantar Perjanjian Lama 2, sastra dan nubuatan. Jakarta: BPK Gunung Mulia. 1994.
  3. ^ The Dead Sea Psalms Scrolls and the Book of Psalms, Volume 17; oleh Peter W. Flint
  4. ^ Mazmur 145:8
  5. ^ a b The Full Life Study Bible. Life Publishers International. 1992. Teks Penuntun edisi Bahasa Indonesia. Penerbit Gandum Mas. 1993, 1994.
  6. ^ Mazmur 145:18
  7. ^ The Complete Artscroll Machzor for Rosh Hashanah halaman 323
  8. ^ The Complete Artscroll Siddur halaman 195
  9. ^ The Complete Artscroll Siddur halaman 8
  10. ^ The Complete Artscroll Siddur halaman 183

Pranala luar[sunting | sunting sumber]