Bahasa Persia Pertengahan

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Lompat ke: navigasi, cari
Persia Pertengahan
Pārsīk, Pārsīg
Wilayah Kekaisaran Sassaniyah
Etnis Orang Persia
Era berkembang menjadi bahasa Persia Baru pada abad ke-9; selanjutnya hanya digunakan dalam prosesi keagamaan Zoroaster
Indo-Eropa
Bentuk awal
Persia Lama
  • Persia Pertengahan
Aksara Pahlavi, Abjad Mani, Aksara Avesta
Kode bahasa
ISO 639-2 pal
ISO 639-3 Salah satu:
pal – Zoroastrian Middle Persian ("Pahlavi")
xmn – Manichaean Middle Persian (Manichaean script)
Glottolog pahl1241  (Pahlavi)[1]
Linguasfer 58-AAC-ca
Kartir, seorang pendeta tinggi di Kekaisaran Sassaniyah. Pahatan di gambar berisi pandangannya mengenai agama, neraka dan surga, serta baik dan buruk ditulis dalam aksara Pahlavi. Naqsh-e Rajab, Iran.

Bahasa Persia Pertengahan adalah sebuah bahasa dari rumpun bahasa Iran Pertengahan yang dahulu digunakan di masa Kekaisaran Sassaniyah (224–654 M). Bahasa Persia Pertengahan termasuk ke dalam bahasa Iran Barat. Bahasa ini merupakan perkembangan dari bahasa Persia Lama dan menjadi asal dari bahasa Persia Modern.

Bahasa Persia Pertengahan memiliki beberapa dialek dan varian bahasa. Salah satunya adalah Pahlavīk (Pahlavi) yang berarti Parthia untuk menunjukkan makna bahasa Persia Pertengahan sebagai bahasa Kekaisaran Parthia. Variasi lain dari bahasa Persia Pertengahan yang bernama Pārsik, adalah bahasa resmi dari Kekaisaran Sassaniyah. Kebanyakan ilmuwan menggunakan istilah "Persia Pertengahan" untuk menyebut variasi yang kedua.[2][3]

Bahasa Persia Pertengahan di dalam bahasa Persia Pertengahan sendiri disebut Pārsīk[2][4] (atau Pārsīg di sumber-sumber baru) yang berarti "bahasa Pārs". Kata tersebut tersusun dari Pārs (nama lokal dari Provinsi Persis) + akhiran penunjuk sifat -īk[5] ("berkaitan dengan"; dari bahasa Proto-Indo-Eropa -(i)ko, serupa dengan bahasa Yunani –ikos, bahasa Perancis –ique, bahasa Slav –isku;[6] misalnya Āsōrik "(dari) Assyira"). Kata tersebut kemudian menjadi asal dari nama bahasa Persia Parsi atau Fārsī.

Dokumentasi bahasa Persia Pertengahan dapat ditemukan di naskah-naskah Sassaniyah, naskah papirus Mesir, logam, naskah keagamaan Mani, serta varian Zoroastrianisme yang digunakan setelah masa Kekaisaran Sassaniyah yang terkadang disebut Pahlavi, mengarah pada Naskah Pahlavi,[7][8] yang juga merupakan salah satu aksara yang digunakan oleh penulisan beberapa bahasa Iran Pertengahan lainnya. Selain dari aksara Pahlavi hasil turunan abjad Aram,[9] bahasa Persia Pertengahan Zoroaster juga dapat ditemukan ditulis menggunakan aksara Pazend yang merupakan turunan dari aksara Avesta yang memiliki penanda vokal dan tidak mengandung logogram. Naskah bahasa Persia Pertengahan Mani sementara itu ditulis menggunakan abjad Mani yang juga merupakan aksara turunan dari abjad Aram namun dikembangkan lewat aksara Sogdiana.

Perkembangan dari bahasa Persia Lama[sunting | sunting sumber]

Pada pengelompokkan rumpun bahasa Iran, bahasa di masa pertengahan mencakup bahasa Iran yang dipakai sejak jatuhnya Kekaisaran Akhemeniyah pada abad ke-4 hingga jatuhnya Kekaisaran Sassaniyah pada abad ke-7.

Ciri perkembangan yang paling mencolok di bahasa-bahasa Iran Pertengahan adalah perubahan dari bentuk sintetis pada bahasa lama (Persia Lama dan Avesta) menjadi bentuk analitis:

  • Hilangnya peluluhan kasus untuk kata benda, kata ganti, dan kata sifat
  • Kata depan digunakan untuk menunjukkan kedudukan kata.
  • Kala mulai terbentuk dari bentuk gabungan

Perkembangan ke bahasa Persia Baru[sunting | sunting sumber]

Bahasa modern dari perkembangan bahasa Persia Pertengahan adalah bahasa Persia Baru. Perubahan antara masa akhir bahasa Persia Pertengahan dan masa awal bahasa Persia Baru terjadi secara bertahap. Pada abad ke-10 hingga abad ke-11, naskah berbahasa Persia Pertengahan masih terlihat berbeda dengan bahasa Persia Baru awal namun perubahan sudah mulai terjadi pada abad ke-10 di antaranya adalah:

  • Perubahan suara, seperti
    • Menghilangnya vokal awal tertekan
    • Swarabakti vokal di awal gugus konsonan
    • Menghilangnya -g di akhir kata
    • Berubahnya w- menjadi b- atau gw- → g-
  • Perubahan sistem kata kerja, seperti menghilangnya bentuk subjunktif dan opatif serta penggunaan awalan untuk menunjukkan modus kata kerja
  • Perubahan perbendaharaan kata, terutama pergantian nama-nama angka berniai besar dari serapan bahasa Aram atau kata asli menjadi serapan bahasa Arab
  • Penggunaan aksara Arab menggantikan aksara Pahlavi.

Sastra[sunting | sunting sumber]

Bahasa Persia Pertengahan Pahlavi merupakan bahasa yang memiliki pustaka kesusastraan yang besar dengan riwayat rinci Zoroastrianisme sebagai agama negara Sassaniyah di masa sebelum Penaklukkan Islam di Persia. Naskah Zoroastrianisme paling awal di bahasa Persia Pertengahan kemungkinan ditulis pada masa akhir Sassaniyah (abad ke-6 hingga 7), walaupun materi yang ditulis merupakan tradisi lisan dari masa yang lebih awal.[10] Kebanyakan naskah cenderung berasal dari abad ke-9 hingga abad ke-11 ketika bahasa Persia Pertengahan telah lama hilang sebagai bahasa lisan. Naskah tersebut karena itu hanya menggambarkan bahasa Persia Pertengahan secara tidak langsung. Banyak naskah juga merupakan salinan dari abad ke-14.[7] Sumber lainnya adalah naskah keagamaan Mani (abad ke-3 hingga 9, mungkin juga abad ke-13) serta penggunaan bahasa Persia Pertengahan oleh Gereja Nestoria seperti di dalam Mazmur Pahlavi (abad ke-7). Kedua sumber digunakan hingga awal milenium kedua di banyak tempat di Asia Tengah termasuk di antaranya Turpan dan bahkan di India Selatan.[11] Ketiganya memiliki sedikit perbedaan satu sama lain dan dua sumber yang terakhir dengan isi yang lebih tidak ambigu mendukung pendekatan mengeai bagaimana pelafalan bahasa Persia Pertengahan di masa Sassaniyah.[12]

Contoh[sunting | sunting sumber]

Berikut adalah naskah transliterasi dari halaman pertama "Kitab Arda Viraf" yang aslinya ditulis menggunakan aksara Pahlavi.

[13]

pad nām ī yazdān

ēdōn gōwēnd kū ēw-bār ahlaw zardušt dēn ī padīrift andar gēhān rawāg be kard. tā bawandagīh [ī] sēsad sāl dēn andar abēzagīh ud mardōm andar abē-gumānīh būd hēnd. ud pas gizistag gannāg mēnōg [ī] druwand gumān kardan ī mardōmān pad ēn dēn rāy ān gizistag *alek/sandar ī *hrōmāyīg ī muzrāyīg-mānišn wiyāb/ānēnīd *ud pad garān sezd ud *nibard ud *wišēg ō ērān-šahr *frēstīd. u-š ōy ērān dahibed ōzad ud dar ud xwadāyīh wišuft ud awērān kard. ud ēn dēn čiyōn hamāg abestāg ud zand [ī] abar gāw pōstīhā ī wirāstag pad āb ī zarr nibištag andar staxr [ī] pābagān pad diz [ī] *nibišt nihād ēstād. ōy petyārag ī wad-baxt ī ahlomōγ ī druwand ī anāg-kardār *aleksandar [ī] hrōmāyīg [ī] mu/zrāyīg-mānišn abar āwurd ud be sōxt.

Lihat pula[sunting | sunting sumber]

Referensi dan daftar pustaka[sunting | sunting sumber]

  1. ^ Nordhoff, Sebastian; Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, ed. (2013). "Pahlavi". Glottolog. Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. 
  2. ^ a b Strazny, P. (2005). Encyclopedia of Linguistics (p. 325). New York: Fitzroy Dearborn.
  3. ^ Marashi, M. (1994). Persian studies in North America: Studies in honor of Mohammad Ali Jazayery (p. 262). Bethesda: Iranbooks.
  4. ^ Joneidi, F. (n.d.). (Pahlavi Language and Script: Sassanid and Arsacid) نامه پهلواني خودآموز زبان پهلوي (p. 24). Balkh (نشر بلخ).
  5. ^ Joneidi, F. (n.d.). (Pahlavi Language and Script: Sassanid and Arsacid) نامه پهلواني خودآموز زبان پهلوي (p. 231). Balkh (نشر بلخ), -ik adjective-forming element (ایک،ای، پسوند نسبت: Ikpahlavi.jpg)
  6. ^ "-ic". Etymology Online. Diakses tanggal 12 Desember 2015. 
  7. ^ a b "Linguist List - Description of Pehlevi". Detroit: Eastern Michigan University. 2007. 
  8. ^ Lihat pula halaman di Omniglot.com soal naskah-naskah bahasa Persia Pertengahan
  9. ^ Spooner, Brian; Hanaway, William L. (2012). Literacy in the Persianate World: Writing and the Social Order. University of Pennsylvania Press. ISBN 1-934536-56-3. , p. 14.
  10. ^ Sundermann, Werner. 1989. Mittelpersisch. P. 141. Dalam Compendium Linguarum Iranicarum (ed. Rüdiger Schmidt).
  11. ^ Sundermann, Werner. 1989. Mittelpersisch. P. 138. Dalam Compendium Linguarum Iranicarum (ed. Rüdiger Schmidt).
  12. ^ Sundermann, Werner. 1989. Mittelpersisch. P. 143. Dalam Compendium Linguarum Iranicarum (ed. Rüdiger Schmidt).
  13. ^ R. Mehri's Parsik/Pahlavi Web page (arsip) di Internet Archive