Bahasa Persia Tat

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Loncat ke navigasi Loncat ke pencarian
Persia Tat
zuhun tati
Dituturkan diAzerbaijan, Dagestan (Rusia)
WilayahKaukasus Utara, Kaukasus Selatan
EtnisTat, Yahudi Pegunungan, Tat Armenia
Penutur bahasa
tak diketahui (28.000, tidak termasuk penutur bahasa Persia Tat Yahudi; versi 1989)[1]
DialekTat Yahudi
Status resmi
Bahasa resmi di
 Dagestan, Rusia[3]
Kode bahasa
ISO 639-3ttt
Glottologmusl1236[4]
Linguasfer58-AAC-g
{{{mapalt}}}

Bahasa Persia Tat, juga dikenal hanya sebagai bahasa Tat,[5][6] adalah ragam bahasa Persia yang dituturkan oleh Suku Tat di Azerbaijan dan Rusia. Ada bentuk lain bahasa ini disebut sebagai Tat Yahudi yang dituturkan oleh Yahudi Pegunungan di Kaukasus.[7][8]

Perbedaan[sunting | sunting sumber]

Tat adalah salah satu suku Iran tinggal di Kaukasus,[9][10] yang berasal dari Iran pada zaman Sasaniyah (kira-kira abad ke-5 M).[11]

Tat adalah ragam bahasa Persia yang terancam,[12][13] yang dikategorikan sebagai "terancam punah" oleh UNESCO.[14] Hampir semua para ahli bahasa membagi Tat menjadi dua ragam: Yahudi dan Muslim, dengan perbedaan agama yang berhubungan dengan perbedaan linguistik.[15]

Ragam Tat lain yang hampir punah dituturkan oleh orang-orang Kristen asal Armenia, yang disebut sebagai Tat Armenia.

Ragam[sunting | sunting sumber]

Vladimir Minorsky menyebutkan dalam edisi pertama Encyclopaedia of Islam bahwa seperti kebanyakan dialek Persia pada umumnya, Tati tidak terlalu teratur dalam karakteristiknya, dan menempati posisi antara dialek Persia modern dan dialek Kaspia.[16] Menurutnya, The Great Russian Encyclopedia of 1901 menyebutkan jumlah penutur Tati pada tahun 1901 sebanyak 135.000.[16] Pada tahun 1930-an, Minorsky memperkirakan jumlah penutur bahasa Tati menjadi 90.000 dan penurunan tersebut disebabkan oleh Turkifikasi secara bertahap.[16]

Dialek[sunting | sunting sumber]

Penutur[sunting | sunting sumber]

Menurut sensus Soviet 1989, 30.000 jiwa suku Tat tinggal di Uni Soviet, 10.000 di antaranya berada di Azerbaijan.[15] Tidak semua menutur bahasa Tati, dan ini tidak termasuk lebih banyak penduduk pedesaan yang tidak terjangkau oleh sensus. Sangat penting untuk menekankan bahwa Tat adalah salah satu kelompok etnis Azerbaijan yang paling terasimilasi. Hal ini terutama berlaku untuk Tat perkotaan. Semua ini membuat sulit untuk mengidentifikasi jumlah sebenarnya dari kelompok etnis Tat.[18]

Orang dewasa di sebagian besar komunitas gunung dan kaki bukit melaporkan bahwa mereka menggunakan Tat sebagai bahasa interaksi utama mereka. Mereka berbicara bahasa Tat satu sama lain, tetapi berbicara bahasa Azerbaijan dengan anak-anak mereka sehingga mereka belajar bahasa itu sebelum mulai sekolah. Namun, jika istri dalam keluarga tidak berbicara bahasa Tat, keluarga kemungkinan besar akan menggunakan bahasa Azerbaijan di rumah. Di desa Lahıc dan Zǝyv, wanita yang menikah dilaporkan belajar Tat.[15]

Penduduk[sunting | sunting sumber]

Penyebaran suku Tat pada tahun 1887.

Beberapa penelitian telah menunjukkan bahwa kata "Tat" sebenarnya tidak memiliki unsur etnis. Istilah itu yang digunakan orang Turki untuk menyebut penduduk Azerbaijan yang berbahasa Iran. Ini dibuktikan dengan nama-nama yang diberikan oleh beberapa kelompok Tat. Misalnya, penduduk permukiman Apsheron di Balakhany dan Surakhany menyebut diri mereka Pars, dan penduduk permukiman Lagich di distrik Ismailly disebut Lohudj. Pada abad ke-19, penggembala ternak menyebut pekerja musiman dari Azerbaijan selatan sebagai Tat, meskipun mereka beretnis Turkik.[18]

Mǝlhǝm[sunting | sunting sumber]

Kota Mǝlhǝm secara mayoritas beretnis Tat. Mǝlhǝm terletak 6 kilometer (3,7 mi) utara kota Şamaxı di jalan A12. Diperkirakan 1.500 penduduk tinggal di Mǝlhǝm, jumlah yang lebih tinggi dari lima tahun lalu. Peningkatan jumlah penduduk terutama disebabkan oleh peningkatan angka kelahiran. Menurut walikota, sementara sekitar 10-15% penduduk pergi ke Baku untuk belajar atau bekerja, sebagian besar kembali. Secara etnis, desa ini seluruhnya terdiri dari Tat, dengan pengecualian beberapa pasangan suami atau istri beretnis Azerbaijan.[15]

Fonologi[sunting | sunting sumber]

Informasi berikut adalah dialek Apsheron:[19]

Konsonan[sunting | sunting sumber]

Labial Dental/
Alveolar
Post-
alveolar
Palatal Velar Glottal
Plosif Nirsuara p t (c) k
Suara b d ɟ ɡ
Afrikat Nirsuara
Suara
Frikatif Nirsuara f s ʃ x h
Suara v z (ʒ) ɣ
Nasal m n
Getar r
Aproksiman l j
  • Bunyi hentian /t, d/ secara fonetis dental sebagai [t̪, d̪]
  • /ʒ/ terutama terdengar dari kata-kata serapan.
  • Bunyi gesekan velar /x, ɣ/ dapat didengar dalam variasi bebas sebagai bunyi gesekan uvular [χ, ʁ].
  • /k/ terdengar sebagai [c] palatal ketika mendahului vokal depan, dan muncul sebagai velar [k] pada kasus lain.
  • Bunyi /ʒ, d͡ʒ/ juga dapat terdengar sebagai bunyi retrofleksi [ʐ, d͡ʐ].

Vokal[sunting | sunting sumber]

Depan Belakang
Tinggi i y u
Tengah e œ o
Rendah æ ɑ
  • Vokal bulat belakang /ɯ/, juga dapat muncul, tetapi hanya sebagai akibat dari kata serapan dari bahasa Azeri.

Aksara[sunting | sunting sumber]

Bahasa Tat tidak memiliki bukti tertulis hingga tahun 1935.Upaya pelestarian sedang dilakukan. “Sejak tahun 1996, pemerintah Azerbaijan telah menyediakan uang untuk pengembangan bahasa minoritas, termasuk Tat. Haciyev (komunikasi pribadi) melaporkan bahwa kelas Tat telah dimulai di beberapa sekolah di wilayah Quba menggunakan alfabet berdasarkan alfabet Latin Azerbaijan saat ini."[15]

Kosakata[sunting | sunting sumber]

Kosakata Tat Zaza Kurmanji Persia Baku
besar kələ gırd, pil girs, mezin bozorg
darah xun goni xwûn, xwîn xûn
roti nun nan, non non nân
pengantin (perempuan) ərüs veyve bûk arus
saudara laku-laki birar bıra bra, brat barâdar
kucing pişik, nazu pısing pisîk, kitik piši, gorbe
menangis girəstən bermayen girîn geristan
gelap tarik, tariki tari tarî târîk
hari ruz roce, roje, roze roj ruz
keledai xər her ker xar
telur xaykərg hak hêk tokhme morg
mata çüm çım çav chashm
ayah piyər pi, pêr bav, bab pedar
takut tərsirən tersayen tirsîn tarsidan
api ataş adır agir âtash
Tuhan Xuda Homa/Huma/Oma, Heq Xweda, Xudê, Xwedê, Xwādê Xodâ, Yazdân
baik xub, xas, çak hewl, rınd, weş baş, rind xub, beh
rumput güyo vaş gîya, çêre sabzeh, giyah
rumah xunə keye xanî xâne
bahasa zuhun zıwan, zon ziman zabân
bulan (satelit) mah aşme meh mâh
ibu may, dədə may, dadî dayik mâdar
malam şöü şew şev šab
tempat cə, cigə ca cih, geh jâh, gâh

Migrasi linguistik[sunting | sunting sumber]

Keunggulan bahasa Tati berhubungan langsung dengan migrasi. Selain itu, sebagian besar Tat di Azerbaijan tinggal di zona Apsheron, serta distrik berikut: Khyzy, Divichi, dan Guba. Orang-orang Tat telah tersebar di timur laut Azerbaijan. Menurut asal mereka, Tats adalah keturunan langsung dari penduduk berbahasa Iran yang bermigrasi kembali di era Sassanid ke wilayah pesisir Kaspia Azerbaijan. Sebagian besar Tat di Azerbaijan tinggal di zona Apsheron dan distrik Khyzy, Divichi, Guba, dan beberapa lainnya.[18]

Penduduk Tat dan Azerbaijan[sunting | sunting sumber]

Koeksistensi antara suku Tat dan bangsa Azerbaijan telah menggabungkan banyak dari dua budaya. Bangsa Azerbaijan sebagian besar telah menggantikan Tati, yang juga telah memicu pengambilalihan kesadaran suku Tat. Masyarakat Tat dan Azerbaijan telah memperoleh banyak kesamaan baik secara industri maupun budaya dan dalam kehidupan sehari-hari dari hidup berdampingan selama berabad-abad. Di sini peran penting telah dimainkan oleh bahasa Azerbaijan, yang sejak abad ke-19 hampir menjadi bahasa ibu kedua bagi suku Tat. Penggunaan bahasa Azerbaijan secara luas, sayangnya telah menimbulkan beberapa kendala pada bahasa Tat, yang telah menjadi bahasa umum di daerah pedesaan. Perubahan signifikan telah terjadi dalam kesadaran suku Tat. Banyak dari mereka menganggap diri mereka sebagai orang Azerbaijan dan sebagian besar telah kehilangan bahasa Tat.[18]

Kebijakan linguistik di Azerbaijan[sunting | sunting sumber]

Azerbaijan telah menerapkan kebijakan linguistiknya dengan cara yang menarik. Kebijakan ini termasuk pendidikan di wilayah Tat. Perkembangan kebijakan linguistik baru yang fundamental yang mencerminkan etnis minoritas negara itu, sekali lagi, yang akan mencakup orang-orang Tati, dijelaskan oleh Latifa Mammadova sebagai berikut: "Pada tahun-tahun awal pasca-Soviet, otoritas Azerbaijan menghadapi tantangan untuk mengembangkan sebuah konsep baru yang fundamental tentang kebijakan etnis dan bahasa, yang akan bijaksana terhadap etnis minoritas negara dan memperhatikan kepekaan masing-masing. Mereka mulai mengelaborasi undang-undang tentang perlindungan hak dan kebebasan etnis minoritas negara di wilayah budaya. Dokumen ini menjamin hak-hak dasar bagi kelompok dan individu minoritas, termasuk hak untuk mengenyam pendidikan dan menerbitkan pers dalam bahasa ibu mereka, serta memproklamirkan beberapa nilai universal masyarakat multikultural, seperti kesetaraan, kemitraan, toleransi, solidaritas, dan keadilan."[20]

Referensi[sunting | sunting sumber]

Catatan kaki[sunting | sunting sumber]

  1. ^ Persia Tat di Ethnologue (ed. ke-18, 2015)
  2. ^ Windfuhr, Gernot. The Iranian Languages. Routledge. 2009. p. 417.
  3. ^ Konstitusi Republik Dagestan: Chapter I, Article 11: "Bahasa negeri Republik Dagestan adalah Rusia dan bahasa masyarakat Dagestan lainnya."
  4. ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, ed. (2019). "Muslim Tat". Glottolog 4.1. Jena, Jerman: Max Planck Institute for the Science of Human History. 
  5. ^ Gernot Windfuhr, "Persian Grammar: history and state of its study", Walter de Gruyter, 1979. pg 4:""Tat- Persian spoken in the East Caucasus""
  6. ^ Windfuhr, Genot (2013). Iranian Languages. Routledge. hlm. 417. ISBN 978-1135797041. The Northwestern outpost of Persian is Caucasian Tat Persian (...) 
  7. ^ Gruenberg, Alexander. (1966). Tatskij jazyk [The Tat language]. In Vinogradov, V. V. (ed.), Jazyki narodov SSSR. Volume 1: Indoevropejskie jazyki, 281-301
  8. ^ Authier, Gilles (2012). Grammaire juhuri, ou judéo-tat, langue iranienne des Juifs du Caucase de l'est. Wiesbaden: Reichert
  9. ^ H. Pilkington,"Islam in Post-Soviet Russia", Psychology Press, Nov 27, 2002. p. 27: "Among other indigenous peoples of Iranian origin were the Tats, the Talishes and the Kurds"
  10. ^ T. M. Masti︠u︡gina, Lev Perepelkin, Vitaliĭ Vi͡a︡cheslavovich Naumkin, "An Ethnic History of Russia: Pre-Revolutionary Times to the Present", Greenwood Publishing Group, 1996 . p. 80:""The Iranian Peoples (Ossetians, Tajiks, Tats, Mountain Judaists)"
  11. ^ История Ширвана и Дербенда X—XI веков. М. Издательство восточной литературы. 1963 Библиотека Vostlit.info.
  12. ^ Published in: Encyclopedia of the world’s endangered languages. Edited by Christopher Moseley. London & New York: Routledge, 2007. 211–280.
  13. ^ Do the Talysh and Tat Languages Have a Future in Azerbaijan? Diarsipkan 2011-06-04 di Wayback Machine.
  14. ^ UNESCO Interactive Atlas of the World’s Languages in Danger
  15. ^ a b c d e John M. Clifton, Gabriela Deckinga, Laura Lucht, Calvin Tiessen, “Sociolinguistic Situation of the Tat and Mountain Jews in Azerbaijan,” In Clifton, ed., Studies in Languages of Azerbaijan, vol. 2 (Azerbaijan & St Petersburg, Russia: Academy of Sciences of Azerbaijan & SIL International 2005).
  16. ^ a b c V. Minorsky, "Tat" in M. Th. Houtsma et al., eds., The Encyclopædia of Islam: A Dictionary of the Geography, Ethnography and Biography of the Muhammadan Peoples, 4 vols. and Suppl., Leiden: Late E.J. Brill and London: Luzac, 1913–38. Excerpt: Like most Persian dialects, Tati is not very regular in its characteristic features"
  17. ^ "Did you know Muslim Tat is severely endangered?". 
  18. ^ a b c d Aliaga Mamedov, “Aspects of the Contemporary Ethnic Situation in Azerbaijan,” CA & CC Press (Sweden: AB Publishing House).
  19. ^ Mammadova, Nayiba (2017). Eléments de description et documentation du tat de l'Apshéron, langue iranienne d'Azerbaïdjan. Paris: INALCO. 
  20. ^ Latifa Mammadova, “Azerbaijan: Cultural Synergies and Diversity,” Ministry of Culture and Tourism of the Republic of Azerbaijan (paper presented at Linguistic and Cultural Diversity in Cyberspace: Proceedings of the International Conference at Yakutsk, Russian Federation, 2–4 July 2008, Sponsored by the Commission of the Russian Federation for UNESCO, Russian Committee of the UNESCO Information for All Programme, Interregional Library Cooperation Centre

Daftar pustaka[sunting | sunting sumber]

  • Donald W. Stilo, “The Tati Language Group in the Sociolinguistic Context of Northwestern Iran an Transcaucasia,” Iranian Studies: Journal of the Society for Iranian Studies (IranS) 14 (1981).
  • Gernot L. Windfuhr, “Typological Notes on Pronominal Cases in Iranian Tati,” Bulletin of the Asia Institute 4 (1990).
  • Giles Authier, “New Strategies for Relative Clauses in Azeri an Apsheron Tat,” In Clause Linkage in Cross-Linguistic Perspective: Data-Drive Approaches to Cross-Clausal Syntax (Berlin: de Gruyter Mouton 2012).
  • John M. Clifton, “Colonialism, Nationalism and Language Vitality in Azerbaijan,” in Responses to Language Endangerment: In honor of Mickey Noonan. New Directions in Language Documentation and Language Revitalization, ed. Elena Mihas, Bernard Perley, Gabriel Rei-Doval, Kathleen Wheatley (Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2013): 201–205.
  • John M. Clifton, “Do the Talysh and Tat Languages Have a Future in Azerbaijan?” SIL International & University of North Dakota.
  • A.A. Saegehi, “New Words from the Old Language of Arran, Shirvan an Azerbaijan,” Iranian Journal of Linguistics 17.1 (2002) 21–40.
  • Abbas Taheri, “Tati Dialect of Takistan,” Iranian Journal of Linguistics 9.2 (1992) 25–39.

Pranala luar[sunting | sunting sumber]