Rumpun bahasa Filipina

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Langsung ke: navigasi, cari
Rumpun bahasa Filipina
Distribusi
geografis:
Seluruh Filipina
Sulawesi Utara
Gorontalo
Klasifikasi
genetik
:
Austronesia
 Melayu-Polinesia
  Rumpun bahasa Filipina
Pembagian:
ISO 639-2 dan 639-5: phi

Rumpun bahasa Filipina, dalam bahasa Inggris Philippine languages, adalah suatu usulan yang dibuat tahun 1991 oleh Robert Blust untuk menggabungkan semua bahasa di Filipina dan bagian utara pulau Sulawesi, kecuali rumpun bahasa Sama-Bajau (bahasa orang Bajau dan sejumlah bahasa di pulau Palawan) dalam satu kelompok di dalam kelompok bahasa Melayu-Polinesia. Alasannya adalah, walau letak kepulauan Filipina dekat dengan pusat penyebaran bahasa Austronesia keluar dari Taiwan, keragaman bahasa di antara sekitar 150 bahasa di Filipina tidak begitu besar (Adelaar dan Himmelmann, 2005).

Nama kelompok ini berasal dari nama Filipina. Ini tidak berarti bahasa rumpun tersebut hanya dituturkan di Filipina tapi juga di Indonesia. Penyebaran bahasa tersebut terjadi jauh sebelum adanya negara modern seperti Filipina atau Indonesia.

Klasifikasi[sunting | sunting sumber]

Austronesian Basic Vocabulary Database (2008)[sunting | sunting sumber]

A 2008 analysis of the Austronesian Basic Vocabulary Database, while confirming the unity of the Philippine languages (excluding the Sangiric and Minahasan languages), found substantial differences in internal structure:

  • Filipina-Gorontalo

Adelaar dan Himmelmann (2005)[sunting | sunting sumber]

Adelaar dan Himmelmann (2005) membagi rumpun bahasa Filipina dalam kelompok berikut, dari utara ke selatan :

Perbandingan bahasa rumpun Filipina[sunting | sunting sumber]

Inggris one two three four person house dog coconut day new we (inclusive) what fire
Tagalog isa dalawa tatlo apat tao bahay aso niyog araw bago tayo ano apoy
Bikol saro duwa tulo apat tawo harong ayam niyog aldaw ba-go kita ano kalayo
Cebuano usa duha tulo upat tawo balay iro lubi adlaw bag-o kita unsa kalayo
Waray-Waray usa duha tulo upat tawo balay ayam lubi adlaw bag-o kita ano kalayo
Hiligaynon isa duwa tatlo apat tawo balay ido lubi adlaw bag-o kita ano kalayo
Tausug hambuuk duwa tu upat tau bay iru' niyug adlaw ba-gu kitaniyu unu kayu
Kinaray-a sara darwa tatlo apat taho balay ayam niyog adlaw bag-o kita, taten ano kalayo
Akeanon isa daywa tatlo apat tawo baeay ayam niyog adlaw bag-o kita ano kaeayo
Maranao isa dowa t'lo phat taw walay aso neyog gawi'e bago tano tonaa apoy
Pangasinan sakey dua, duara talo, talora apat, apatira too abong aso niyog ageo balo sikatayo anto pool
Ilokano maysa dua tallo uppat tao balay aso niog aldaw baro sitayo ania apoy
Ivatan asa dadowa tatdo apat tao vahay chito niyoy araw va-yo yaten ango apoy
Tao ása dóa (raroa) tílo (tatlo) apat (ápat) tao vahay chito niyoy araw vayo yaten ango apoy
Kapampangan metung adwa atlu apat tau bale asu ngungut aldo bayu ikatamu nanu api
Ibanag tadday dua tallu appa' tolay balay kitu niuk aggaw bagu sittam anni afi
Gaddang antet addwa tallo appat tolay balay atu ayog aw bawu ikkanetam sanenay afuy
Tboli sotu lewu tlu fat tau gunu ohu lefo kdaw lomi tekuy tedu ofih
Bahasa Tombulu Minahasa esa rua telu epat tou wale asu po'po' endo weru kita apa api
Gorontalo tuwewu duluwo totolu wopato tawu bele 'apula sekat dulahu bohu 'ito wolo tulu
Bolaang Mongondow inta' dua tolu opat intau baloi ungku' cekut singgai mo-bagu kita onda tulu'
Bahasa Indonesia satu, esa dua tiga empat orang rumah, balai anjing kelapa, nyiur hari baru kita apa api

Catatan[sunting | sunting sumber]

  • Fay Wouk and Malcolm Ross (ed.), The history and typology of western Austronesian voice systems, Australian National University, 2002
  • K. Alexander Adelaar and Nikolaus Himmelmann, The Austronesian languages of Asia and Madagascar, Routledge, 2005
  • Austronesian Basic Vocabulary Database,, 2008

Pranala luar[sunting | sunting sumber]