Bahasa Tagalog

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Bahasa Tagalog
ᜏᜒᜃᜆᜄᜎᜓ
Wikang Tagalog
Pengucapan[tɐˈɡaːloɡ]
Dituturkan di Filipina
 Indonesia
 Malaysia
WilayahManila, Tagalog Selatan dan Luzon Tengah
EtnisOrang Tagalog
Penutur
Bahasa pertama: 22 juta Bahasa kedua: lebih dari 65 juta
Rincian data penutur

Jumlah penutur beserta (jika ada) metode pengambilan, jenis, tanggal, dan tempat.[1]

Bentuk awal
Bentuk baku
Bahasa Filipino
Alfabet Latin (Alfabet Bahasa Filipino/Tagalog)
Braille Bahasa Filipino
Baybayin (historis)
Aspek ketatabahasaan
Tipologi
Kasus
Kala
Status resmi
Bahasa resmi di
 Filipina (sebagai Bahasa Filipino)
Diatur olehKomisyon sa Wikang Filipino
(Komisi Bahasa Filipino)
Kode bahasa
ISO 639-1tl
ISO 639-2tgl
ISO 639-3tgl
Status konservasi
C10
Kategori 10
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa telah punah (Extinct)
C9
Kategori 9
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa sudah ditinggalkan dan hanya segelintir yang menuturkannya (Dormant)
C8b
Kategori 8b
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa hampir punah (Nearly extinct)
C8a
Kategori 8a
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa sangat sedikit dituturkan dan terancam berat untuk punah (Moribund)
C7
Kategori 7
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa mulai mengalami penurunan ataupun penutur mulai berpindah menggunakan bahasa lain (Shifting)
C6b
Kategori 6b
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa mulai terancam (Threatened)
C6a
Kategori 6a
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa masih cukup banyak dituturkan (Vigorous)
C5
Kategori 5
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa mengalami pertumbuhan populasi penutur (Developing)
C4
Kategori 4
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa digunakan dalam institusi pendidikan (Educational)
C3
Kategori 3
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa digunakan cukup luas (Wider Communication)
C2
Kategori 2
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa yang digunakan di berbagai wilayah (Provincial)
C1
Kategori 1
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa nasional maupun bahasa resmi dari suatu negara (National)
C0
Kategori 0
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa merupakan bahasa pengantar internasional ataupun bahasa yang digunakan pada kancah antar bangsa (International)
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
EGIDS SIL EthnologueC3 Wider communication
Bahasa Tagalog dikategorikan sebagai C3 Wider Communication menurut SIL Ethnologue, artinya bahasa ini digunakan di wilayah yang cukup luas maupun dipertuturkan cukup luas, misalnya beberapa kota
Lokasi penuturan
Wilayah yang sebagian besar berbahasa Tagalog di Filipina
 Portal Bahasa
Sunting kotak info
Sunting kotak info • L • B • PW
Info templat
Bantuan penggunaan templat ini

Bahasa Tagalog (Baybayin: ᜏᜒᜃᜆᜄᜎᜓ; pelafalan Tagalog: [tɐˈɡaːloɡ]) adalah sebuah bahasa yang dipertuturkan secara luas di Filipina. Bahasa ini masih mempunyai hubungan keluarga dengan bahasa-bahasa di Indonesia (Kalimantan dan Gorontalo-Sulawesi Utara utamanya Bahasa Mongondow) maupun Malaysia (Sabah).

Tergolong keluarga bahasa Austronesia, bersama-sama dengan bahasa Maori, Indonesia, Melayu, Hawaii, dan bahkan bahasa-bahasa kesukuan di Taiwan. Kesamaan dengan Bahasa Indonesia ini terletak pada banyaknya kemiripan kosakata seperti anak, mahal, murah, kambing, ako, ikaw, dan masih banyak lagi.

Jumlah penutur dan wilayah sebar tutur[sunting | sunting sumber]

Bahasa Tagalog adalah salah satu dialek dari bahasa resmi negara ini yaitu Filipino, dituturkan oleh lebih kurang 21 juta orang sebagai bahasa pertama dan 50 juta lainnya sebagai bahasa kedua. Karena penutur yang sedemikian banyak, banyak orang Indonesia mengira Tagalog sebagai bahasa resmi. Penutur bahasa Tagalog sebagai bahasa ibu terkonsentrasi di provinsi Bulacan, Bataan, Aurora, Batangas, Cavite, Laguna, Metro Manila, Nueva Ecija, Quezon dan Rizal. Sedangkan di luar Pulau Luzon, bahasa Tagalog dituturkan di kepulauan Lubang, Marinduque dan bagian utara serta timur pulau Mindoro.

Sejarah[sunting | sunting sumber]

Pada mulanya bahasa Tagalog ditulis dengan huruf baybayin atau juga disebut alibata, yang berakar dari huruf Brahmi dan terdiri atas 17 huruf, yakni 3 huruf hidup dan 14 huruf mati yakni a,iI, u, ka, nga, ta, da, na, pa, ba, ma, ya, la, wa, sa dan ha. Bukti ini ditemukan oleh para penjajah Spanyol pada abad ke-16. Buku pertama yang ditulis dalam bahasa Tagalog adalah buku berjudul Doctrina Cristiana (Ajaran Kristen) pada tahun 1593. Buku tersebut ditulis dalam bahasa Spanyol dan dua versi bahasa Tagalog, yakni huruf Baybayin dan Latin. Sepanjang 300 tahun pendudukan Spanyol atas Filipina, banyak buku tata bahasa dan kamus yang ditulis tentang bahasa Tagalog ini. Antara lain, Vocabulario de la lengua tagala (1835) dan Arte de la lengua tagala y manual tagalog para la administanci en de los Santos Sacramentos (1850). Sastrawan Tagalog terkemuka pada masa itu adalah Fransisco Baltazar (1788-1862), dikenal dengan julukan Balagtas. Kemudian setelah lepas dari penjajahan Spanyol dan dilakukannya kajian terus-menerus terhadap bahasa-bahasa di Filipina oleh Institut Bahasa Nasional, maka pada tanggal 31 Desember 1937 Presiden masa itu Manuel L. Quezon menetapkan bahasa Tagalog sebagai bahasa negara atau wikang pambansa dari negara Filipina. Dan dipertegas lagi setelah lepas dari Amerika Serikat pada tanggal 4 Juli 1946. Meskipun sempat mendapat tentangan hebat dari pengguna bahasa utama lainnya, khususnya Cebuano, tetapi bahasa Tagalog tetap menjadi bahasa resmi Filipina. Mulai tahun 1940, bahasa Tagalog mulai diajarkan di sekolah-sekolah seluruh Filipina. Dan sejak tahun 1987 dikenal dengan nama Filipino.

Dialek[sunting | sunting sumber]

Bahasa Tagalog terbagi atas beberapa dialek, seperti dialek Lubang, Manila, Marinduque, Bataan, Batangas, Bulacan, Tanay-Paete dan Tayabas. Namun secara umum dialek Tagalog dibagi menjadi dialek utara, tengah (termasuk Manila), Selatan dan Marinduque. Dari semua dialek Tagalog ini, hanya dialek Marinduqe-lah yang paling sulit dipahami, dikarenakan dialek ini mendapat pengaruh dari bahasa-bahasa Visayas.

Pengaruh Bahasa[sunting | sunting sumber]

Bahasa Tagalog yang berakar dari bahasa Austronesia memiliki banyak kesamaan kosakata dengan bahasa-bahasa di Indonesia dan Malaysia. Selain itu, karena penjajahan Spanyol, maka banyak sekali kosakata bahasa Spanyol yang masuk dalam bahasa Tagalog, seperti contoh Kumusta ka? Merupakan serapan langsung dari ¿Cómo está?. Selain itu pengaruh bahasa Inggris juga sangat kuat dalam bahasa ini, selain bahasa-bahasa lainnya seperti bahasa Melayu, bahasa Sanskerta (melalui Melayu), bahasa Arab (melalui Melayu), bahasa Tionghoa dan bahasa-bahasa sekitarnya seperti misalnya Kapampangan. Disamping mendapat pengaruh, dua kosakata bahasa Tagalog juga di serap ke dalam bahasa Inggris, yakni boondock, yang berarti daerah pedesaan. Istilah ini dibawa oleh para prajurit Amerika yang bertugas di Filipina pada masa perang, berakar dari kata bundok. Selain itu kata cogon yang berarti sejenis rumput yang dapat dipakai untuk membuat jarring berasal dari kata kugon.

Fonologi[sunting | sunting sumber]

Bahasa Tagalog mempunyai 26 fonem yaitu 21 huruf mati dan 5 huruf hidup. Di samping itu sistem tata bahasanya sederhana, di mana setiap silabi terdiri setidaknya satu huruf hidup dan satu huruf mati.

Vokal[sunting | sunting sumber]

Berikut tabel bunyi vokal dalam bahasa Tagalog

Tabel Lima Bunyi Vokal Umum Bahasa Tagalog
Depan Tengah Belakang
Tertutup i i u u
Hampir Tertutup ɛ e  o
Terbuka a a

Konsonan[sunting | sunting sumber]

Tabel Bunyi Konsonan Dalam Bahasa Tagalog
Labial Dental/
Alveolar
Postalveolar Palatal Velar Glottal
Nasal m n ɲ ŋ
Plosive p b t d k ɡ ʔ
Fricative s (ɕ) h
Affricate (ts) () ()
Tap ɾ
Approximant l j w

Sistem Penulisan[sunting | sunting sumber]

Sebelum kedatangan bangsa Spanyol, Tagalog ditulis dengan huruf Baybayin atau Alibata yang mempunyai kemiripan dengan huruf-huruf di Sulawesi. Kemudian setelah kedatangan Spanyol, maka sistem penulisan mulai diganti ke sistem Latin yang berdasarkan ejaan bahasa Spanyol. Hingga awal abad ke-20, Tagalog ditulis dengan sistem Spanyol ini. Namun setelah kemerdekaan Filipina, dan Tagalog menjadi bahasa nasional, seorang ahli tata bahasa yakni Lope K. Santos memperkenalkan 20 abjad baru yang disebut Abakada dalam buku tata bahasa bagi anak sekolah dengan judul “balaril”. Dalam Balaril, huruf yang ada terdiri atas ABKDEGHILMNNgOPRSTUWY. Pada tahun 1976, huruf Abakada ini diperluas lagi dengan menambahkan huruf C, CH, F, J, Q, RR, V, X dan Z untuk mengakomodir kosakata yang berasal dari bahasa Inggris dan Spanyol. Namun kemudian terjadi lagi reformasi ejaan pada tahun 1987 dengan dikuranginya huruf Tagalog dari 33 menjadi 28 yaitu ABCDEFGHIJKLMNÑNgOPQRSTUVWXYZ.

Baybayin[sunting | sunting sumber]

ᜀ
a
ᜁ
e/i
ᜂ
o/u
ᜃ
ka
ᜄ
ga
ᜅ
nga
ᜆ
ta
ᜇ
da/ra
ᜈ
na
ᜉ
pa
ᜊ
ba
ᜋ
ma
ᜌ
ya
ᜎ
la
ᜏ
wa
ᜐ
sa
ᜑ
ha

Alphabet Latin[sunting | sunting sumber]

Huruf besar Huruf kecil IPA Huruf besar Huruf kecil IPA
A a /ʔɑ/ Ng ng /ŋɑ/
B b /beh/ Ñ ñ /e'-ɲe/
C c /θɛ/ N͠g/ Ñg n~g/ñg ŋɑ
Ch ch /tʃɛ/ or /θɛ-ʔɑ-tʃɛ/ O o /o/
D d /dɛ/ P p /pɛ/
E e /ɛ/ Q q /kʊ/
F f /ɛf'-fe/ R r /ɛ'-re/
G g /xɛ/ Rr rr /do-blɛ-ɛ'-re/
H h /ʔɑ-tʃɛ/ S s /ɛ'-se/
I i /i:? T t /tɛ/
J j /xo'-tɑ/ U u /ʊ/
K k /ki:/ V v /ʊ'-bɛ/
L l /ɛl'-le/ W w /do-blɛ-ʊ'-bɛ/
Ll ll /ɛ'-ʎe/ X x /ɛ'-kis/
M m /ɛm'-me/ Y y /i:'-grɪ-jɛ-ɣɑ/
N n /ɛn'-ne/ Z z /θɛ-ðɑ/

Abakada[sunting | sunting sumber]

Huruf besar Huruf kecil IPA Huruf besar Huruf kecil IPA
A a /ʔah/ N n /nah/
B b /bah/ Ng ng /ɲah/
K k /kah/ O o /ʔoh/
D d /dah/ P p /pah/
E e /ʔɛh/ R r /rah/
G g /gah/ S s /sah/
H h /hah/ T t /tah/
I i /ʔi:/ U u /ʔʊ/
L l /lah/ W w /ʊɑh/
M m /mah/ Y y /jah/

Alphabet Filipino[sunting | sunting sumber]

Huruf besar Huruf kecil IPA Huruf besar Huruf kecil IPA
A a /ɛɪ/ Ñ ñ /ˈɛ.ŋɛ/
B b /biː/ Ng ng /ˈɛn.dʒiː/
C c /ciː/ O o /oʊ/
D d /diː/ P p /piː/
E e /iː/ Q q /kjuː/
F f /ɛf/ R r /ɑr/
G g /dʒiː/ S s /ɛs/
H h /ɛɪtʃ/ T t /tiː/
I i /ɑj/ U u /juː/
J j /dʒɛj/ V v /viː/
K k /kɛj/ W w /ˈdo.bəl.juː/
L l /ɛl/ X x /ɛks/
M m /ɛm/ Y y /ʊɑj/
N n /ɛn/ Z z /ziː/

Perubahan Alphabet Filipino ke Abakada[sunting | sunting sumber]

Huruf dalam alphabet filipino Huruf dalam abakada
C K, S atau Ts
F P
G G atau H
J H atau Dy
Ñ Ny
Q K atau Kw
X Ks
Z S

Ungkapan dasar[sunting | sunting sumber]

Bahasa Tagalog:

  • Oo/Opo = Ya
  • Hindi = Tidak
  • Kumusta? / Kumusta po kayo? = Apa kabar?
  • Magandang umaga = Selamat pagi
  • Magandang tanghali = Selamat siang (sebelum jam 1 siang)
  • Magandang hapon = Selamat siang (setelah jam 1 siang), selamat sore
  • Magandang gabi = Selamat malam
  • Ano ang pangalan mo? = Siapa namamu?
  • Paalam = Selamat tinggal, sampai jumpa
  • Salamat = Terima kasih
  • Walang anuman = Sama-sama
  • Mahal kita = Saya cinta kamu
  • Ano = Apa
  • Paano = Bagaimana
  • Sino = Siapa
  • Kapag/Kailan = Kapan
  • Nasaan = Ke/Di mana
  • Saan = Mana
  • Bakit = Mengapa
  • Ako = Aku
  • Ikaw = Kamu, Engkau, Anda
  • Kami = Kami
  • Tayo = Kita
  • Kita = Kita (saya & Anda)
  • Kayo = Kalian, Anda semua
  • Siya = Dia
  • Sila = Mereka
  • Nagsasalita po ba kayo ng Ingles? = Bisakah Anda berbahasa Inggris?

Persamaan bahasa Tagalog dengan bahasa Melayu/Indonesia[sunting | sunting sumber]

Tagalog Makna Indonesia
Ako Saya Aku
Alam Tahu Alam
Anak Buah Hati Anak
Ánim Enam
Antok Kantuk
Apat Empat
Aprikot Aprikot
Apoy Api
Asin Garam Asin
Babae Perempuan Bibi
Baboy Babi
Bagod Bodoh
Bahagi Bagi
Balik Balik
Balimbing Belimbing
Balitá Berita
Balot Bungkus Balut
Balon Gali Balon
Bangkay Bangkai
Bangis Bengis
Bangon Bangun
Bansà Negara Bangsa
Batík Bintik Batik
Basa Baca
Batò Batu
Bawang Bawang
Bayad Bayar
Bibig Mulut Bibir
Bili Beli
Brokoli Brokoli
Bukas Buka
Bunga Buah Bunga
Bunso Bungsu
Buntis Hamil Bunting
Buwan Bulan
Buwaya Buaya
Daán Jalan
Dalamhati Pilu Dalam + hati
Dahon Daun
Dapat Harus Dapat
Dingding Dinding
Durián Durian
Ganap kata sifat tambahan Genap
Gulay Sayuran Gulai
Gulong Gulung
Guntíng Gunting
Guro Guru
Halagâ Harga
Halaman Tanaman Halaman
Hangin Angin
Harapan Hadapan
Hiram Pinjam
Hukom Hukum
Ikaw Kau
Inum Minum
Isa Esa, satu
Itik Itik
Itim Hitam
Kain Makan Kain
Kalapatî Merpati
Kambing Kambing
Kami Kita Kami
Kanan Kanan
Kangkong Kangkung
Kanser Kanker
Kapag Kapan
Karayom Jarum
Kawali Kuali
Kusing Kucing
Kuko Kuku
Kulang Kurang
Kulong Penjara Kurung
Laban Lawan
Lagok Teguk
Lahat Semua Lalat
Lalaki Lelaki, laki–laki
Landas Landasan
Langka Nangka
Langit Langit
Lantay Murni Lantai
Lasa Rasa
Libo Ribu
Lima Lima
Limon Lemon
Luwalhati Kejayaan Luar + hati
Mahal Mahal
Mangga Mangga
Mangkok Mangkuk
Mata Mata
Medya Media
Mesa Meja
Mukha Muka
Mulâ Awal Mula
Mura Murah
Pako Tukul Paku
Palayok Periuk
Pangkat Grup Pangkat
Pangulo Presiden Penghulu
Pantay Sama Pantai
Papaya Pepaya
Paso Pasu
Pasok Masuk
Payong Payung
Pili Pilih
Pinggan Piring Pinggan
Pinto Pintu
Pulò Pulau
Putî Putih
Rambután Rambutan
Radyo Radio
Sabón Sabun
Syampu Sampo
Sakit Sakit
Saksi Saksi
Salamin Cermin
Samantala Sementara
Sambahin Sembah
Sampalataya Percaya
Sandata Senjata
Sandok Senduk
Sanggol Bayi Sanggul
Sarap Semangat Sedap
Siko Siku
Silaw Silau
Sintá Cinta
Suso Payudara Susu
Siyasat Siasat
Sulat Surat
Taas Atas
Takot Takut
Tali Tali
Tahanan Rumah Tahanan
Tamis Manis
Tanggal Tanggal
Tanghali Tengah + hari
Taon Tahun
Tawad Tawar
Timog Selatan Timur
Tulak Batal Tolak
Tulong Tolong Tolong
Tusok Tusuk
Uban Uban
Ulan Hujan
Ulat Laporan Ulat
Utak Otak
Utang Hutang

Bilangan dalam bahasa Tagalog dengan bahasa Melayu/Indonesia[sunting | sunting sumber]

Bilangan pokok

Bilangan Bahasa Tagalog Bahasa Indonesia
0 sero nol
1 isa satu
2 dalawa dua
3 tatlo tiga
4 apat empat
5 lima lima
6 anim enam
7 pito tujuh
8 walo delapan
9 siyam sembilan
10 sampu sepuluh
11 labingisa sebelas
12 labindalawa dua belas
13 labintatlo tiga belas
14 labingapat empat belas
15 labinlima lima belas
16 labinganim enam belas
17 labimpito tujuh belas
18 labingwalo delapan belas
19 labinsiyam sembilan belas
20 dalawampu dua puluh
30 tatlumpu tiga puluh
40 apatnapu empat puluh
50 limampu lima puluh
60 animnapu enam puluh
70 pitumpu tujuh puluh
80 walumpu delapan puluh
90 siyamnapu sembilan puluh
100 sandaan seratus
1000 sanlibo seribu
10000 sampung libo sepuluh ribu
100000 sandaang libo seratus ribu
1000000 isang milyon/isang angaw satu juta
1000000000 isang bilyon satu miliar
1000000000000 isang trilyon satu triliun
23 dalawampu't tatlo dua puluh tiga
27 dalawampu't pito dua puluh tujuh
33 tatlumpu't tatlo tiga puluh tiga
38 tatlumpu't walo tiga puluh delapan

Bilangan urut

Bilangan Bahasa Tagalog Bahasa Indonesia
1 una pertama
2 ikalawa kedua
3 ikatlo ketiga
4 ikaapat keempat
5 ikalima kelima
6 ikaanim keenam
7 ikapito ketujuh
8 ikawalo kedelapan
9 ikasiyam kesembilan
10 ikasampu kesepuluh
20 ikadalawampu kedua puluh
30 ikatatlumpu ketiga puluh
40 ikaapat napu keempat puluh
50 ikalimampu kelima puluh
60 ikaanim napu keenam puluh
70 ikapitumpu ketujuh puluh
80 ikawalumpu kedelapan puluh
90 ikasiyam napu kesembilan puluh
100 ikasandaan keseratus
1000 ikasanlibo keseribu
10000 ikasampung libo kesepuluh ribu

Pranala luar[sunting | sunting sumber]

  1. ^ Ethnologue (dalam bahasa Inggris) (edisi ke-25, 19), Dallas: SIL International, 21 Februari 2022, ISSN 1946-9675, OCLC 43349556, Wikidata Q14790, diakses tanggal 23 April 2022