Mazmur 20

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Langsung ke: navigasi, cari
Mazmur 19       Mazmur 20       Mazmur 21
Psalms_Scroll

Naskah Gulungan Mazmur "11Q5" di antara Naskah Laut Mati memuat salinan sejumlah besar mazmur Alkitab yang diperkirakan dibuat pada abad ke-2 SM.
Kitab: Kitab Mazmur
Bagian Alkitab: Perjanjian Lama
Kitab ke- 19
Kategori: Ketuvim

Mazmur 20 (disingkat Maz 20, Mzm 20 atau Mz 20; penomoran Septuaginta: Mazmur 19) adalah sebuah mazmur dalam Kitab Mazmur di Alkitab Ibrani atau Perjanjian Lama dalam Alkitab Kristen. Mazmur ini digubah oleh Daud.

Teks[sunting | sunting sumber]

Tradisi Yahudi[sunting | sunting sumber]

  • Jumlah 70 kata dalam bahasa Ibrani dalam mazmur ini dianggap menggambarkan 70 tahun pembuangan di antara hancurnya Bait Allah pertama dan pembangunan Bait Allah kedua.
  • Dibacakan dalam doa harian setelah kehancuran Bait Allah kedua untuk melukiskan periode kesedihan sebelum pembangunan Bait Allah ketiga.[1] Tidak dibaca hanya pada hari Sabat, hari-hari raya khusus Yom Tov, Rosh Chodesh, Chol Hamoed, Tisha B'Av, Hanukkah, Purim (juga Shushan Purim pada tanggal 14 dan 15 bulan Adar I), serta hari-hari menjelang perayaan Yom Kippur dan Paskah Yahudi).
  • Ayat 2 dan 10 dipakai dalam pembukaan doa permohonan Tachanun pada setiap hari Senin dan Kamis.[2]
  • Ayat 10 adalah baris ke-11 dari doa V'hu Rachum dalam ibadah pagi Pesukei Dezimra,[3] dan baris terakhir dari doa Yehi Kivod dalam ibadah pagi Pesukei Dezimra,[4] juga pada doa penutup ibadah pagi Uva Letzion,[5] serta dipakai sebagai bagian kedua dari dua ayat yang dibacakan sebagai pembukaan ibadah sore Maariv,[6] dan bagian dari doa Havdalah yang menandai akhir hari Sabat.[7]
  • Dianggap pantas dibacakan di waktu kesusahan.

Tradisi Kristen[sunting | sunting sumber]

Ayat ke-4 mirip dengan kata-kata malaikat kepada Kornelius bahwa doa dan persembahannya kepada Tuhan sudah didengar (Kisah Para Rasul 10:4).

Penomoran ayat[sunting | sunting sumber]

Dalam Alkitab Indonesia, mazmur ini terdiri dari 10 ayat, dimana ayat 1 adalah pengantar "Untuk pemimpin biduan. Mazmur Daud." (versi Terjemahan Baru dari Lembaga Alkitab Indonesia). Dalam Alkitab Inggris, kalimat pengantar ini tidak diberi nomor ayat, sehingga seluruhnya hanya ada 9 ayat, dimana ayat 1 bahasa Inggris sama dengan ayat 2 bahasa Indonesia dan seterusnya.

Referensi[sunting | sunting sumber]

  1. ^ The Complete Artscroll Siddur page 152
  2. ^ The Complete Artscroll Siddur page 125
  3. ^ The Complete Artscroll Siddur page 62
  4. ^ The Complete Artscroll Siddur page 66
  5. ^ The Complete Artscroll Siddur page 157
  6. ^ The Complete Artscroll Siddur page 257
  7. ^ The Complete Artscroll Siddur page 619

Pranala luar[sunting | sunting sumber]