Keluaran 27

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Jump to navigation Jump to search

Keluaran 27 (disingkat Kel 27) adalah bagian dari Kitab Keluaran dalam Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama di Alkitab Kristen. Termasuk dalam kumpulan kitab Taurat yang disusun oleh Musa.[1][2]

Teks[sunting | sunting sumber]

Waktu[sunting | sunting sumber]

  • Penyampaian yang dicatat di pasal ini terjadi sewaktu bangsa Israel berkumpul di kaki gunung Sinai pada tanggal 6 bulan Siwan, 49 hari setelah ke luar dari tanah Mesir.[3] (~1447 SM)

Struktur[sunting | sunting sumber]

Pembagian isi pasal (disertai referensi silang dengan bagian Alkitab lain):

Ayat 1[sunting | sunting sumber]

Terjemahan Baru: [Berfirmanlah TUHAN kepada Musa:]: "Haruslah engkau membuat mezbah dari kayu penaga, lima hasta panjangnya dan lima hasta lebarnya, sehingga mezbah itu empat persegi, tetapi tiga hasta tingginya."[4]

Mezbah (bahasa Ibrani: מזבח, mizbah, "altar") yang juga disebut "mezbah korban bakaran" (bandingkan Keluaran 30:28; Keluaran 31:9; Imamat 4:7,10,18), dipakai untuk mempersembahkan hewan korban untuk mengadakan pendamaian (yaitu, menutup dosa dan menyediakan pengampunan).

Darah binatang yang dikorbankan itu dibubuhkan pada tanduk-tanduk mezbah dan selebihnya dicurahkan pada bagian bawah mezbah (bandingkan Keluaran 29:12; Imamat 4:7,18,25,30,34). Upacara ini menekankan bahwa dosa pantas dihukum mati, tetapi Allah mau menerima darah yang tak berdosa sebagai ganti orang berdosa (bandingkan Imamat 16:1-34).[5]

Ayat 16[sunting | sunting sumber]

Terjemahan Baru (LAI, 1974)

[Berfirmanlah TUHAN kepada Musa:]: "Tetapi untuk pintu gerbang pelataran itu tirai dua puluh hasta dari kain ungu tua dan kain ungu muda, kain kirmizi dan dari lenan halus yang dipintal benangnya--tenunan yang berwarna-warna --dengan empat tiangnya dan empat alas tiang itu"[6]

ayat 16 bahasa Ibrani[sunting | sunting sumber]

Teks Masoret (dibaca dari kanan ke kiri)

ולשער החצר מסך ׀ עשרים אמה תכלת וארגמן ותולעת שני ושש משזר מעשה רקם עמדיהם ארבעה ואדניהם ארבעה׃

Transliterasi

ū·lə·ša·‘ar he·ḥā·ṣêr mā·sāḵ ‘eś·rîm ’am·māh, ṯə·ḵê·leṯ wə·’ar·gā·mān wə·ṯō·la·‘aṯ shā·nî wə·shêsh mā·shə·zār ma·‘ă·shêh rō·qêm; ‘am·mu·ḏê·hem ’ar·bā·‘āh wə·’aḏ·nê·hem ’ar·bā·‘āh.

Ayat 16 catatan[sunting | sunting sumber]

Tirai pintu gerbang pelataran dibuat dari empat macam benang/kain, yaitu [kain] ungu tua (tekelet), [kain] ungu muda (argaman), [kain] (merah) kirmizi dan lenan halus yang dipintal (putih). Untuk keterangan selanjutnya lihat Bagian "Empat Warna Kain".

Ilustrasi[sunting | sunting sumber]

Lihat pula[sunting | sunting sumber]

Referensi[sunting | sunting sumber]

  1. ^ W.S. LaSor, D.A. Hubbard & F.W. Bush. Pengantar Perjanjian Lama 1. Diterjemahkan oleh Werner Tan dkk. Jakarta:BPK Gunung Mulia. 2008. ISBN 979-415-815-1, 9789794158159
  2. ^ J. Blommendaal. Pengantar kepada perjanjian lama. Jakarta:BPK Gunung Mulia, 1983. ISBN 979-415-385-0, 9789794153857
  3. ^ Keluaran 12:40-41
  4. ^ Keluaran 27:1
  5. ^ The Full Life Study Bible. Life Publishers International. 1992. Teks Penuntun edisi Bahasa Indonesia. Penerbit Gandum Mas. 1993, 1994.
  6. ^ Keluaran 27:16

Pranala luar[sunting | sunting sumber]