Daftar nama dalam Alkitab diawali huruf B: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
JohnThorne (bicara | kontrib) kTidak ada ringkasan suntingan |
JohnThorne (bicara | kontrib) Tidak ada ringkasan suntingan |
||
Baris 1: | Baris 1: | ||
{{intro daftar nama Alkitab|B}} |
{{intro daftar nama Alkitab|B}} |
||
== Ba == |
|||
*[[Baal]]<ref>[http://alkitab.sabda.org/dictionary.php?word=Baal Kamus Alkitab: Baal]</ref> |
*[[Baal]]<ref>[http://alkitab.sabda.org/dictionary.php?word=Baal Kamus Alkitab: Baal]</ref> |
||
*[[Babel]]<ref>[http://alkitab.sabda.org/dictionary.php?word=Babel Kamus Alkitab: Babel]</ref> |
*[[Babel]]<ref>[http://alkitab.sabda.org/dictionary.php?word=Babel Kamus Alkitab: Babel]</ref> |
||
Baris 11: | Baris 13: | ||
*[[Bartolomeus]]<ref>[http://alkitab.sabda.org/dictionary.php?word=Bartolomeus Kamus Alkitab: Bartolomeus]</ref> |
*[[Bartolomeus]]<ref>[http://alkitab.sabda.org/dictionary.php?word=Bartolomeus Kamus Alkitab: Bartolomeus]</ref> |
||
*[[Elimas|Baryesus]]<ref>[http://alkitab.sabda.org/dictionary.php?word=Baryesus Kamus Alkitab: Baryesus]</ref> |
*[[Elimas|Baryesus]]<ref>[http://alkitab.sabda.org/dictionary.php?word=Baryesus Kamus Alkitab: Baryesus]</ref> |
||
== Be == |
|||
*[[Beelzebul]]<ref>[http://alkitab.sabda.org/dictionary.php?word=Beelzebul Kamus Alkitab: Beelzebul]</ref> |
*[[Beelzebul]]<ref>[http://alkitab.sabda.org/dictionary.php?word=Beelzebul Kamus Alkitab: Beelzebul]</ref> |
||
*[[Belial]]<ref>[http://alkitab.sabda.org/dictionary.php?word=Belial Kamus Alkitab: Belial]</ref> |
*[[Belial]]<ref>[http://alkitab.sabda.org/dictionary.php?word=Belial Kamus Alkitab: Belial]</ref> |
||
Baris 18: | Baris 22: | ||
*[[Berekhya]]<ref>[http://alkitab.sabda.org/dictionary.php?word=Berekhya Kamus Alkitab: Berekhya]</ref> |
*[[Berekhya]]<ref>[http://alkitab.sabda.org/dictionary.php?word=Berekhya Kamus Alkitab: Berekhya]</ref> |
||
*[[Bernike]]<ref>[http://alkitab.sabda.org/dictionary.php?word=Bernike Kamus Alkitab: Bernike]</ref> |
*[[Bernike]]<ref>[http://alkitab.sabda.org/dictionary.php?word=Bernike Kamus Alkitab: Bernike]</ref> |
||
=== Bet === |
|||
*[[Betania]]<ref>[http://alkitab.sabda.org/dictionary.php?word=Betania Kamus Alkitab: Betania]</ref> |
*[[Betania]]<ref>[http://alkitab.sabda.org/dictionary.php?word=Betania Kamus Alkitab: Betania]</ref> |
||
*[[Betesda]]<ref>[http://alkitab.sabda.org/dictionary.php?word=Betesda Kamus Alkitab: Betesda]</ref> |
*[[Betesda]]<ref>[http://alkitab.sabda.org/dictionary.php?word=Betesda Kamus Alkitab: Betesda]</ref> |
||
Baris 23: | Baris 29: | ||
*[[Betlehem]]<ref>[http://alkitab.sabda.org/dictionary.php?word=Betlehem Kamus Alkitab: Betlehem]</ref> |
*[[Betlehem]]<ref>[http://alkitab.sabda.org/dictionary.php?word=Betlehem Kamus Alkitab: Betlehem]</ref> |
||
*[[Betsaida]]<ref>[http://alkitab.sabda.org/dictionary.php?word=Betsaida Kamus Alkitab: Betsaida]</ref> |
*[[Betsaida]]<ref>[http://alkitab.sabda.org/dictionary.php?word=Betsaida Kamus Alkitab: Betsaida]</ref> |
||
*[[Betuel]]<ref>[http://alkitab.sabda.org/dictionary.php?word=Betuel Kamus Alkitab: Betuel]</ref> |
|||
*[[Betuel]] |
|||
*'''Bet-Sean''': Kota di pertemuan lembah [[Yizreel]] dan lembah [[Sungai Yordan]]. Dalam [[Alkitab Ibrani]] namanya "''Bet Sye'an''" (<big>בית־שאן</big>; {{Alkitab|Yosua 17:11, 16; Hakim-hakim 1:27; 1 Raja-raja 4:12; 1 Tawarikh 7:29}}) dan "''Bet Syan''" (<big>בית־שן</big>; {{Alkitab|1 Samuel 31:10, 12; 2 Samuel 21:12}}), tapi tidak diragukan lagi bahwa kedua nama itu menunjuk pada satu tempat. Nama itu sekarang diabadikan oleh desa '''Beisan''', dekat dengan Tell el-Hosn, tempat kota lama yg telah digali di bawah pimpinan C. S Fisher (1921-1923), A Rowe (1925-1928) dan G. M Fitzgerald (1930-1933).<ref>[http://alkitab.sabda.org/dictionary.php?word=Bet-Sean Kamus Alkitab: Bet-Sean]</ref> |
|||
== Bi == |
|||
*[[Bileam bin Beor]]<ref>[http://alkitab.sabda.org/dictionary.php?word=Bileam Kamus Alkitab: Bileam]</ref> |
*[[Bileam bin Beor]]<ref>[http://alkitab.sabda.org/dictionary.php?word=Bileam Kamus Alkitab: Bileam]</ref> |
||
*[[Bilha]]<ref>[http://alkitab.sabda.org/dictionary.php?word=Bilha Kamus Alkitab: Bilha]</ref> |
|||
*[[Bilha]] |
|||
*[[Bitinia]]<ref>[http://alkitab.sabda.org/dictionary.php?word=Bitinia Kamus Alkitab: Bitinia]</ref> |
*[[Bitinia]]<ref>[http://alkitab.sabda.org/dictionary.php?word=Bitinia Kamus Alkitab: Bitinia]</ref> |
||
== Bl == |
|||
*[[Blastus]]<ref>[http://alkitab.sabda.org/dictionary.php?word=Blastus Kamus Alkitab: Blastus]</ref> |
*[[Blastus]]<ref>[http://alkitab.sabda.org/dictionary.php?word=Blastus Kamus Alkitab: Blastus]</ref> |
||
== Bo == |
|||
* '''Boanerges''' ({{lang-el|Βοανηργες}}, ''Boanērges''; artinya "anak-anak guruh") adalah nama (sebutan) [[bahasa Aram]] yang diberikan oleh [[Yesus]] [[Kristus]] kepada dua bersaudara: [[Yakobus]] dan [[Yohanes]], putra-putra [[Zebedeus]], yang termasuk dalam [[Keduabelas Rasul|kedua belas murid]], khususnya bersama [[Simon Petrus]] dianggap sebagai tiga murid utama Yesus. Diduga menggambarkan sifat "ketidaksabaran" mereka berdua. Terjemahan Yunaninya "υιοι βροντης" (''uioi brontēs''; "anak-anak guruh" atau "anak-anak guntur") menunjukkan suku kata pertama istilah Aram itu berasal kata 'bnê' (="putra-putra"; bentuk jamak dari ''bar'', בני). Dituliskan menjadi βοανη (boanê), dengan dua huruf hidup "oa" sebagai pembacaan dialek. Bagian kedua istilah itu dikenali dari kata ''rğaš'' (רגיש; ="kegaduhan"; "keributan"; {{lang-en|tumult}}) atau ''rğaz'' (רגז; "kemarahan"). Maurice Casey menduga istilah itu dibentuk dari kesalahan baca dari kata "guruh" (''r`am'') karena miripnya huruf "s" dengan bentuk huruf akhir "m", yang didukung oleh sebuah terjemahan [[bahasa Suryani]] di mana ditulis ''bnay ra`mâ''. [[Peshitta]] menuliskan sebagai "bnay rğešy," yang lebih sesuai dengan pembacaan Bizantin dari bahasa Yunani aslinya.<ref>[http://alkitab.sabda.org/dictionary.php?word=Boanerges Kamus Alkitab: Boanerges]</ref> |
* '''Boanerges''' ({{lang-el|Βοανηργες}}, ''Boanērges''; artinya "anak-anak guruh") adalah nama (sebutan) [[bahasa Aram]] yang diberikan oleh [[Yesus]] [[Kristus]] kepada dua bersaudara: [[Yakobus]] dan [[Yohanes]], putra-putra [[Zebedeus]], yang termasuk dalam [[Keduabelas Rasul|kedua belas murid]], khususnya bersama [[Simon Petrus]] dianggap sebagai tiga murid utama Yesus. Diduga menggambarkan sifat "ketidaksabaran" mereka berdua. Terjemahan Yunaninya "υιοι βροντης" (''uioi brontēs''; "anak-anak guruh" atau "anak-anak guntur") menunjukkan suku kata pertama istilah Aram itu berasal kata 'bnê' (="putra-putra"; bentuk jamak dari ''bar'', בני). Dituliskan menjadi βοανη (boanê), dengan dua huruf hidup "oa" sebagai pembacaan dialek. Bagian kedua istilah itu dikenali dari kata ''rğaš'' (רגיש; ="kegaduhan"; "keributan"; {{lang-en|tumult}}) atau ''rğaz'' (רגז; "kemarahan"). Maurice Casey menduga istilah itu dibentuk dari kesalahan baca dari kata "guruh" (''r`am'') karena miripnya huruf "s" dengan bentuk huruf akhir "m", yang didukung oleh sebuah terjemahan [[bahasa Suryani]] di mana ditulis ''bnay ra`mâ''. [[Peshitta]] menuliskan sebagai "bnay rğešy," yang lebih sesuai dengan pembacaan Bizantin dari bahasa Yunani aslinya.<ref>[http://alkitab.sabda.org/dictionary.php?word=Boanerges Kamus Alkitab: Boanerges]</ref> |
||
*[[Boas]]<ref>[http://alkitab.sabda.org/dictionary.php?word=Boas Kamus Alkitab: Boas]</ref> |
*[[Boas]]<ref>[http://alkitab.sabda.org/dictionary.php?word=Boas Kamus Alkitab: Boas]</ref> |
||
== Bu == |
|||
*[[Bukit Zaitun]]<ref>[http://alkitab.sabda.org/dictionary.php?word=Bukit Zaitun Kamus Alkitab: Bukit Zaitun]</ref> |
*[[Bukit Zaitun]]<ref>[http://alkitab.sabda.org/dictionary.php?word=Bukit Zaitun Kamus Alkitab: Bukit Zaitun]</ref> |
||
Revisi per 30 Juli 2013 17.05
Berikut ini adalah daftar nama tokoh dan tempat di dalam Alkitab berawalan huruf B.
Ba
- Baal[1]
- Babel[2]
- Babilon[3]
- Balak bin Zipor[4]
- Barabas[5]
- Barak[6]
- Barnabas[7]
- Barsabas[8]
- Bartimeus[9]
- Bartolomeus[10]
- Baryesus[11]
Be
Bet
- Betania[19]
- Betesda[20]
- Betfage[21]
- Betlehem[22]
- Betsaida[23]
- Betuel[24]
- Bet-Sean: Kota di pertemuan lembah Yizreel dan lembah Sungai Yordan. Dalam Alkitab Ibrani namanya "Bet Sye'an" (בית־שאן; Yosua 17:11, 16; Hakim–hakim 1:27; 1 Raja–raja 4:12; 1 Tawarikh 7:29) dan "Bet Syan" (בית־שן; 1 Samuel 31:10, 12; 2 Samuel 21:12), tapi tidak diragukan lagi bahwa kedua nama itu menunjuk pada satu tempat. Nama itu sekarang diabadikan oleh desa Beisan, dekat dengan Tell el-Hosn, tempat kota lama yg telah digali di bawah pimpinan C. S Fisher (1921-1923), A Rowe (1925-1928) dan G. M Fitzgerald (1930-1933).[25]
Bi
Bl
Bo
- Boanerges (Yunani: Βοανηργες, Boanērges; artinya "anak-anak guruh") adalah nama (sebutan) bahasa Aram yang diberikan oleh Yesus Kristus kepada dua bersaudara: Yakobus dan Yohanes, putra-putra Zebedeus, yang termasuk dalam kedua belas murid, khususnya bersama Simon Petrus dianggap sebagai tiga murid utama Yesus. Diduga menggambarkan sifat "ketidaksabaran" mereka berdua. Terjemahan Yunaninya "υιοι βροντης" (uioi brontēs; "anak-anak guruh" atau "anak-anak guntur") menunjukkan suku kata pertama istilah Aram itu berasal kata 'bnê' (="putra-putra"; bentuk jamak dari bar, בני). Dituliskan menjadi βοανη (boanê), dengan dua huruf hidup "oa" sebagai pembacaan dialek. Bagian kedua istilah itu dikenali dari kata rğaš (רגיש; ="kegaduhan"; "keributan"; Inggris: tumult) atau rğaz (רגז; "kemarahan"). Maurice Casey menduga istilah itu dibentuk dari kesalahan baca dari kata "guruh" (r`am) karena miripnya huruf "s" dengan bentuk huruf akhir "m", yang didukung oleh sebuah terjemahan bahasa Suryani di mana ditulis bnay ra`mâ. Peshitta menuliskan sebagai "bnay rğešy," yang lebih sesuai dengan pembacaan Bizantin dari bahasa Yunani aslinya.[30]
- Boas[31]
Bu
Referensi
- Pdt. Mary Hartanti BA., "Biodata Tokoh-Tokoh Alkitab Perjanjian Lama"
- Pdt. Mary Hartanti BA., "Biodata Tokoh-Tokoh Alkitab Perjanjian Baru"
- Comay, Joan, Who's Who in the Old Testament, Oxford University Press, 1971, ISBN 0-19-521029-8
- Lockyer, Herbert, All the men of the Bible, Zondervan Publishing House (Grand Rapids, Michigan), 1958
- Lockyer, Herbert, All the women of the Bible, Zondervan Publishing 1988, ISBN 0310281512
- Lockyer, Herbert, All the Divine Names and Titles in the Bible, Zondervan Publishing 1988, ISBN 0310280419
- Tischler, Nancy M., All things in the Bible: an encyclopedia of the biblical world , Greenwood Publishing, Westport, Conn. : 2006 ISBN 0313330824
Referensi dalam teks
- ^ Kamus Alkitab: Baal
- ^ Kamus Alkitab: Babel
- ^ Kamus Alkitab: Babilon
- ^ Kamus Alkitab: Balak
- ^ Kamus Alkitab: Barabas
- ^ Kamus Alkitab: Barak
- ^ Kamus Alkitab: Barnabas
- ^ Kamus Alkitab: Barsabas
- ^ Kamus Alkitab: Bartimeus
- ^ Kamus Alkitab: Bartolomeus
- ^ Kamus Alkitab: Baryesus
- ^ Kamus Alkitab: Beelzebul
- ^ Kamus Alkitab: Belial
- ^ Kamus Alkitab: Benyamin
- ^ Kamus Alkitab: Beor
- ^ Kamus Alkitab: Berea
- ^ Kamus Alkitab: Berekhya
- ^ Kamus Alkitab: Bernike
- ^ Kamus Alkitab: Betania
- ^ Kamus Alkitab: Betesda
- ^ Kamus Alkitab: Betfage
- ^ Kamus Alkitab: Betlehem
- ^ Kamus Alkitab: Betsaida
- ^ Kamus Alkitab: Betuel
- ^ Kamus Alkitab: Bet-Sean
- ^ Kamus Alkitab: Bileam
- ^ Kamus Alkitab: Bilha
- ^ Kamus Alkitab: Bitinia
- ^ Kamus Alkitab: Blastus
- ^ Kamus Alkitab: Boanerges
- ^ Kamus Alkitab: Boas
- ^ Zaitun Kamus Alkitab: Bukit Zaitun