Undang-Undang Dasar Federal Swiss

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Undang-Undang Dasar Federal Swiss
Constitution suisse version française.jpg
Sampul dari Undang-Undang Dasar Federal Swiss dalam bahasa Prancis
Ikhtisar
Judul asliBundesverfassung der Schweizerischen Eidgenossenschaft
Constitution fédérale de la Confédération suisse
Costituzione federale della Confederazione Svizzera
Constituziun federala da la Confederaziun svizra
Yurisdiksi Swiss
Penyampaian18 April 1999
Ratifikasi18 April 1999
Tanggal berlaku1 Januari 2000
SistemFederal demokrasi semi-langsung
Struktur pemerintahan
Cabang3
Kepala negaraDewan Federal
Lembaga legislatifBikameral (Majelis Federal; terdiri dari Dewan Negara dan Dewan Nasional)
Lembaga eksekutifDewan Federal
Lembaga kehakimanMahkamah Agung Federal
FederalismeFederasi
Kolese elektoralTidak
Sejarah
Amendemen10
Amendemen terakhir8 Mei 2014
MenggantikanUndang-Undang Dasar Federal 1874
Halaman peringatan untuk menandai amendemen Undang-Undang Dasar Federal 1874, dengan menampilkan moto "Einer für alle, alle für einen" ("Satu untuk semua, dan semua untuk satu").

Undang-Undang Dasar Federal Konfederasi Swiss (SR 10, bahasa Jerman: Bundesverfassung der Schweizerischen Eidgenossenschaft (BV), bahasa Prancis: Constitution fédérale de la Confédération suisse (Cst.), bahasa Italia: Costituzione federale della Confederazione Svizzera (Cost.), bahasa Romansh: Constituziun federala da la Confederaziun svizra)[1] adalah undang-undang dasar Swiss yang disahkan pada tanggal 18 April 1999 (SR 101)[2], Undang-Undang Dasar tersebut merupakan undang-undang dasar ketiga dan yang digunakan saat ini. Undang-Undang Dasar Swiss menetapkan Konfederasi Swiss sebagai republik federal yang terdiri dari 26 kanton (negara bagian). Undang-Undang Dasar tersebut berisi katalog hak-hak individu dan kelompok (termasuk hak untuk menyerukan referendum langsung tentang undang-undang federal dan amendemen undang-undang dasar), menjelaskankan tanggung jawab kanton dan Konfederasi, dan menetapkan otoritas pemerintah federal.

Undang-Undang Dasar Swiss disahkan melalui referendum yang diselenggarakan pada tanggal 18 April 1999, dengan mayoritas rakyat dan Kanton memberikan suara mendukung. Undang-Undang Dasar tersebut menggantikan undang-undang dasar federal sebelumnya tahun 1874, yang dimaksudkan untuk diperbarui tanpa mengubah substansinya.

Sejarah[sunting | sunting sumber]

Sebelum tahun 1798, Konfederasi Swiss adalah konfederasi negara-negara merdeka, bukan negara federal, dan berdasarkan pada perjanjian yang membentuknya bukan dari undang-undang dasar. Republik Helvetia (1798–1803) memiliki undang-undang dasar yang sebagian besar disusun oleh Peter Ochs, pada tahun 1803 digantikan oleh Undang-Undang Mediasi, yang kemudian digantikan oleh Perjanjian Federal pada tahun 1815, yang memulihkan kembali Konfederasi, dengan masing-masing kanton menyusun undang-undang dasarnya sendiri, dalam banyak hal didasarkan pada masa Ancien Régime abad ke-18, tetapi dengan inovasi liberal yang menonjol dalam undang-undang dasar kanton baru St. Gallen, Aargau, Thurgau, Ticino, Vaud, dan Jenewa. Undang-undang dasar kanton baru, dalam hal tertentu, berfungsi sebagai preseden untuk undang-undang dasar federal selanjutnya.[3]

Setelah meletusnya Revolusi Juli di Prancis pada tahun 1830, sejumlah pertemuan besar diadakan untuk menyerukan undang-undang dasar kanton baru.[4] Perubahan undang-undang dasar kanton yang dibuat selama periode "Pembaruan" tersebut tetap menjadi dasar dari undang-undang dasar kanton saat ini. Kanton Vaud memperkenalkan inisiatif legislatif rakyat pada tahun 1846. Kanton Bern memperkenalkan referendum opsional legislatif pada tahun yang sama.[5]

Krisis politik pada periode Pembaruan memuncak dalam Perang Sonderbund pada bulan November 1847. Sebagai akibat dari Perang Sonderbund, Swiss diubah menjadi negara federal dengan undang-undang dasar yang disahkan pada tanggal 12 September 1848. Undang-Undang Dasar tersebut mengatur kedaulatan kanton, selama ini tidak melanggar Undang-Undang Dasar Federal. Pembentukan badan legislatif bikameral yang terinspirasi dari Undang-Undang Dasar Amerika Serikat, Dewan Nasional dan Dewan Negara yang masing-masing sesuai dengan Dewan Perwakilan Rakyat Amerika Serikat dan Senat Amerika Serikat.[6]

Undang-Undang Dasar 1848 diamendemen pada tahun 1866 dan digantikan dengan undang-undang dasar yang baru pada tanggal 29 Mei 1874. Undang-Undang Dasar baru tersebut memperkenalkan referendum di tingkat federal.[butuh rujukan]

Dalam amendemen tahun 1891, "hak inisiatif" diperkenalkan, yaitu sejumlah pemilih dapat mengajukan permintaan untuk mengubah pasal dalam Undang-Undang Dasar atau bahkan memasukkan pasal baru ke dalam Undang-Undang Dasar. Mekanismenya disebut inisiatif rakyat federal. Dengan demikian, sebagian amendemen Undang-Undang Dasar dapat – mulai saat ini dan seterusnya – dilakukan setiap saat.

Sebanyak dua belas amendemen dilakukan dalam periode tahun 1893 hingga 1994 (tanpa mengalami amendemen selama tiga puluh tahun, 1950-1980):[7]

Undang-Undang Dasar Federal direvisi seluruhnya dan digantikan untuk kedua kalinya pada tahun 1990-an, dan Undang-Undang Dasar yang baru tersebut disetujui melalui referendum yang diselenggarakan pada tanggal 18 April 1999. Undang-Undang Dasar tesebut mulai berlaku pada tanggal 1 Januari 2000. Undang-Undang Dasar Federal Swiss 1999 terdiri dari Pembukaan, 6 Bagian, dan 196 Pasal.[1]

Undang-Undang Dasar Federal memberikan ketentuan eksplisit terhadap sembilan hak dasar, yang hingga saat itu hanya dibahas dan diperdebatkan di Mahkamah Federal. Undang-Undang Dasar tersebut juga memberikan rincian yang lebih besar dalam hukum perpajakan. Undang-Undang Dasar 1999 telah diubah oleh inisiatif rakyat sebanyak sepuluh kali dalam kurun waktu 2002 hingga 2014, sebagai berikut:[7]

  • 3 Maret 2002: Masuknya Swiss ke Perserikatan Bangsa-Bangsa
  • 8 Februari 2004: Pengurungan tak terbatas bagi pelaku kejahatan seksual yang berbahaya
  • 27 November 2005: Pembatasan penggunaan organisme hasil rekayasa genetika dalam pertanian
  • 30 November 2008: Penghapusan undang-undang pembatasan terhadap pelecehan seksual anak
  • 29 November 2009: Pelarangan minaret
  • 28 November 2010: Pendeportasian warga negara asing yang terpidana
  • 11 Maret 2012: Pembatasan izin mendirikan bangunan untuk rumah liburan
  • 3 Maret 2013: Ketentuan tentang hak pemegang saham di perusahaan publik Swiss untuk menentukan upah eksekutif
  • 9 Februari 2014: Prinsip kuota imigrasi
  • 8 Mei 2014: Larangan terpidana pelaku kejahatan seks anak bekerja dengan anak di bawah umur

Lihat pula[sunting | sunting sumber]

Referensi[sunting | sunting sumber]

  1. ^ a b "SR 10 Bundesverfassung" (situs resmi) (dalam bahasa Jerman, Prancis, and Italia). Bern, Swiss. 10 September 2016. Diakses tanggal 14 September 2016. 
  2. ^ "SR 101 Bundesverfassung der Schweizerischen Eidgenossenschaft" (situs resmi) (dalam bahasa Jerman, Prancis, and Italia). Bern, Swiss. 1 Januari 2016. Diakses tanggal 14 September 2016. Bahasa Inggris bukan bahasa resmi Konfederasi Swiss. Terjemahan ini disediakan hanya untuk tujuan informasi dan tidak memiliki kekuatan hukum. 
  3. ^ A. Kölz: Kantonsverfassungen di Jerman, Prancis dan Italia di Historical Dictionary of Switzerland daring. Versi 2014.
  4. ^ Volkstage di Jerman, Prancis dan Italia di Historical Dictionary of Switzerland daring.
  5. ^ A. Kölz: Kantonsverfassungen di Jerman, Prancis dan Italia di Historical Dictionary of Switzerland daring. Versi 2014.
  6. ^ Kley (2011): "Das Parlament wurde als Folge eines Kompromisses zwischen Zentralisten und Föderalisten nach amerikan. Vorbild als Zweikammersystem ausgestaltet"
  7. ^ a b bk.admin.ch

Bibliografi[sunting | sunting sumber]

  • Bernhard Ehrenzeller, Philipp Mastronardi, Rainer J. Schweizer, Klaus A. Vallender (eds.) (2002). Die schweizerische Bundesverfassung, Kommentar (dalam bahasa Jerman). ISBN 3-905455-70-6. . Dikutip sebagai Ehrenzeller.
  • Andreas Kley: Federal Constitution di Jerman, Prancis dan Italia di Historical Dictionary of Switzerland daring. Versi 3 Mei 2011.

Pranala luar[sunting | sunting sumber]

  • Authoritative German, French and Italian as well as non-authoritative Romansh and English texts of Federal Constitution of the Swiss Confederation of 18 April 1999 (SR 101)