Wikipedia:Artikel pilihan/Usulan

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Loncat ke navigasi Loncat ke pencarian
Bantuan · Komunitas · Portal · Isi pilihan · ProyekWiki · Permintaan artikel · Pengusulan
Bintang ini, yang sedang diteliti dengan lup, menandakan calon artikel pilihan yang sedang didiskusikan di Wikipedia.

Di sini komunitas menentukan artikel apa yang menjadi artikel pilihan. Artikel pilihan adalah karya terbaik komunitas Wikipedia yang memenuhi kriteria artikel pilihan.

Pengusul calon diharapkan untuk memperbaiki artikel berdasarkan masukan yang diterima di sini. Suatu artikel tidak boleh diusulkan menjadi artikel pilihan bersamaan waktu dengan diusulkan jadi artikel bagus.

Untuk mendapatkan status artikel pilihan, artikel tersebut harus mencapai konsensus yang menyetujui bahwa artikel yang diusulkan sudah memenuhi kriteria. Konsensus ditetapkan setelah komunitas menyetujuinya. Apabila setelah waktu yang lama masukan terhadap artikel belum diperbaiki atau konsensus tidak dapat dicapai, usulan akan ditolak. Pengusulan yang disetujui maupun ditolak nantinya diarsipkan di halaman terpisah setiap bulannya, lihat arsip pengusulan disetujui dan ditolak bulan ini.

Daftar Isi

Artikel pilihan:

Prosedur pengusulan

  1. Sebelum mengusulkan calon, pastikan bahwa artikel tersebut sudah memenuhi semua kriteria artikel pilihan.
  2. Berikan {{StatusAP nominasi}} pada halaman pembicaraan artikel yang diusulkan.
  3. Buat halaman pengusulan:
  4. Salin tulisan ini: {{/nama artikel}}, kemudian sunting bagian Usulan pada halaman yang sedang anda baca saat ini, dan tempelkan yang telah Anda salin di paling atas daftar calon. Ganti "nama artikel" dengan judul artikel yang Anda usulkan.

Peninjauan artikel

Untuk pengusul

  • Pengusul haruslah bertanggung jawab atas usulannya. Artinya, ia harus siap untuk membaca dan menerapkan isi saran-saran dari pengguna lain, atau memberikan penjelasan yang mendalam apabila ia tidak setuju dengan sarannya
  • Tujuan dari sistem ini adalah untuk meningkatkan mutu artikel yang diusulkan. Tidak perlu merasa tersinggung atas saran-saran yang diberikan, karena tujuannya baik, yaitu untuk menyempurnakan artikel

Untuk pembaca

  • Untuk menanggapi pengusulan, klik "Sunting sumber" pada kanan judul artikel (Bukan "Sunting sumber" pada paling atas halaman ini)
  • Dimohon untuk tidak sekadar memberikan suara setuju ataupun tidak setuju, tetapi berikanlah peninjauan terhadap isi artikel yang telah diusulkan. Komentar-komentar singkat yang tidak membangun seperti "bagus sekali" tidak akan digubris atau bahkan dapat dihapus sewaktu-waktu. Walau demikian, suara tersebut tidak berpengaruh terhadap pengusulan karena sistem ini tidak mewajibkan adanya pemberian suara. Suara tersebut lebih menekankan kepada pengguna lainnya bahwa Anda sudah selesai dan tidak sedang meninjau atau menunggu jawaban.
  • Jangan malu atau segan memberi saran. Walaupun artikel sudah bagus dan menurut Anda sang penulis lebih "pintar" dibanding Anda, pasti tetap ada celah-celah yang bisa diperbaiki
  • Untuk menekankan perkataan atau kalimat yang hendak dikomentari, dapat digunakan {{xt}}, {{font color}}, atau templat warna yang tersedia di sini
  • Bila sebuah komentar telah terselesaikan, beri {{sudah}} di bawah komentar. Bila sebuah komentar tidak terselesaikan, beri {{belum}} di bawah komentar

Penerimaan artikel

  • Untuk menerima usulan AP, semua prasyarat berikut harus terpenuhi:
  1. Sudah ada konsensus kalau isi artikel sudah sesuai kriteria AP
  2. Peninjauan sudah dilakukan secara komprehensif, artinya peninjau terlihat sudah membaca dan menimbang artikel tersebut dengan mendalam
  • Untuk menjaga kenetralan, pengusul maupun penulis utama artikel tidak boleh menjadi orang yang menutup diskusi dengan status "diterima"
  • Kalau sudah ada peninjauan menyeluruh, dan isi peninjauan itu sudah ditanggapi atau dikerjakan, maka boleh ditutup setelah 14 hari
  • Pengusulan bisa tetap dibiarkan terbuka selama maksimal 3 bulan kalau belum ada yang meninjau
  • Usulan AP dapat ditutup tanpa penerimaan, apabila salah satu prasyarat berikut telah dipenuhi:
  1. Pengusul menarik usulannya
  2. Mutu artikel terlampau jauh dari kriteria artikel pilihan
  3. Jika terlalu banyak peninjau yang menyatakan kualitas artikel terlampau jauh dari kriteria artikel pilihan (dengan menjelaskan alasannya), usulan dapat ditutup
  4. Saran-saran yang masuk akal dan wajar sudah diberikan, tetapi tidak ditanggapi atau dikerjakan
  5. Peninjauan sudah berjalan 3 bulan, tetapi kriteria penerimaan di atas belum terpenuhi

Setelah disetujui

Suatu artikel yang sudah disetujui menjadi artikel pilihan akan dihapus dari halaman ini lalu didaftarkan terlebih dahulu ke halaman arsip, halaman artikel pilihan menurut topik, dan halaman jadwal usulan.

Usulan

Traktat

Pengusul: Mimihitam (b • k • l) · Status:    Dalam diskusi

Artikel yang saya kembangkan sendiri tanpa menerjemahkan dari Wikipedia lain. Menurut saya artikelnya sudah komprehensif dan dilengkapi dengan rujukan akademis, tetapi karena isinya lumayan teknis, mungkin artikel ini perlu masukan supaya mutunya bisa ditingkatkan. Terima kasih.  Mimihitam  1 September 2019 09.32 (UTC)

Komentar dari Muhraz

  • "...yang berarti perjanjian mengikat semua pihak yang melakukan perjanjian dan mereka harus melaksanakan kewajibannya dengan iktikad baik." Mungkin bisa diringkas menjadi "perjanjian tersebut mengikat semua pihak yang berjanji untuk melaksanakan kewajibannya dengan beriktikad baik."
    • Sudah
  • "perjanjian dapat diamendemen" mungkin lebih tepat "diubah"? Begitu pula "Amandemen" dapat dijadikan "perubahan"
  • "Bagi pihak yang ingin mengakhiri keterlibatan mereka dalam suatu perjanjian, hal ini biasanya diatur oleh perjanjian yang bersangkutan." Mungkin lebih baik bila "pihak yang ingin keluar dari sebuah perjanjian dapat melakukannya sesuai dengan kesepakatan yang tercantum pada perjanjian tersebut".
  • "dibuat dengan cara licik atau paksaan" bisa diganti dengan "dibuat dengan tidak beriktikad baik atau secara memaksa".
    • @Muhraz "Cara licik" tidak bisa diubah jadi "iktikad baik" karena jadi mengubah kalimat traktatnya. Di Pasal 50 Konvensi Wina 1969 istilah yang dipakai adalah "corruption of its representative directly or indirectly by another negotiating State", tidak ada "good faith" di situ.  Mimihitam  7 September 2019 13.20 (UTC)
      • @Mimihitam: Apa "licik" sudah tepat untuk "corruption of its representative"? Kalau "licik" saja yang aku bayangkan cukup luas artinya, termasuk tipu muslihat dan semacamnya, sedangkan yang dimaksud di sini adalah korupsi wakil negara, misalnya dengan cara disogok atau diiming-imingi agar mengikuti kemauan negara yang lain. HaEr48 (bicara) 7 September 2019 15.17 (UTC)
@HaEr48 aku mengambilnya dari terjemahan tidak resmi ini (karena Indonesia belum meratifikasi Konvensi Wina 1969, walaupun aku akui sumbernya kurang bonafide), soalnya aku sempet mikir "mengorupsikan" terkesan aneh. Apakah ada ide lain yang lebih tepat?  Mimihitam  7 September 2019 15.36 (UTC)
@Mimihitam: Kalau menggunakan istilah "persekongkolan", "penyelewengan", atau "kolusi" bagaimana, misal: "persetujuan negara tersebut dihasilkan dari persekongkolan perwakilan negara tersebut dengan negara lain"? HaEr48 (bicara) 7 September 2019 16.43 (UTC)
@HaEr48 terima kasih masukannya, setelah aku pikir2 mungkin bisa ditulis "dari korupsi dengan perwakilan negara lain"  Mimihitam  7 September 2019 17.24 (UTC)
  • "Pada kisaran tahun 2100 SM" bisa jadi "sekitar tahun 2100 SM"
    • Sudah
  • "benua Eropa menikmati stabilitas" bisa jadi "benua Eropa mengalami masa-masa damai/stabil"
    • Sudah.
  • Untuk kasus-kasus pengadilan internasional, apakah sebaiknya disebut "perkara" atau "kasus"?
    • Menurut saya sepertinya sama saja.
  • "berdasarkan hakikat kewajibannya" mungkin bisa diperjelas menjadi "berdasarkan dampak yang ditimbulkannya"
    • Sudah.
  • "Hukum tata negara nasional" mungkin cukup jadi "hukum ketatanegaraan sebuah negara", karena tidak ada yang namanya HTN internasional
    • Sudah.
  • interpretative declarations sebaiknya jadi "deklarasi yang dapat ditafsirkan"
    • @Muhraz Jadi berubah maknanya karena "interpretative declarations" = negara bikin deklarasi mengenai cara dia menafsirkan suatu pasal dalam sebuah perjanjian internasional, bukan deklarasinya yang ditafsirkan.
  • in dubio mitius sebaiknya jadi "penafsiran yang terbatas"
    • Sudah.
  • "Komisi Hukum Internasional sadar akan permasalahan ini" diringkas jadi "Komisi Hukum Internasional menyadari masalah ini"
    • Sudah.

--- Muhraz (bicara) 6 September 2019 16.06 (UTC)

@Muhraz terima kasih atas tinjauannya, kalau ada lagi silakan loh .  Mimihitam  7 September 2019 13.20 (UTC)
Setelah revisi dan komentar tambahan dari Mas HaEr, saya setuju dijadikan AP. Muhraz (bicara) 12 September 2019 04.02 (UTC)

Komentar HaEr48

Umum

Berdasarkan Wikipedia:Artikel pilihan/Kriteria:

  • Ditulis dengan baik: Enak dibaca, alur artikel serta penjelasan hampir semuanya jelas dan tidak bertele-tele
  • Komprehensif: Semua aspek-aspek penting dari traktat dijelaskan secara rinci, kadang disertai contoh-contoh relevan (misal kasus-kasus yang menjelaskan aspek tertentu). Jauh lebih lengkap dibanding Britannica, misalnya
  • Fakta akurat: Artikel memiliki referensi dan catatat kaki yang memadai, menggunakan sumber-sumber akademis, dan ketika aku spot-check memang terlihat sesuai dan tidak menyimpang dari apa yang disebutkan sumber
  • Netral: Tidak ada indikasi bias atau berat sebelah dalam artikelnya
  • Stabil: Tidak ada indikasi perang suntingan - topiknya juga sudah cukup stabil jadi tidak ada risiko perlu diperbarui setiap saat
  • Sesuai dengan standar - struktur baik, sebagian besar sudah menggunakan bahasa Indonesia yang baik dan benar, pemilihan kata sudah pantas untuk ensiklopedia.
  • Gambar sudah memadai, semua gambar yang digunakan memiliki status hak cipta yang pantas.

Secara garis besar, artikel ini sudah memenuhi standar AP, tetapi aku punya saran di bawah untuk lebih memperbaiki lagi

Khusus
  • "perjanjian-perjanjian internasional hanya bersifat kontraktual dan tidak menetapkan aturan-aturan dasar yang berlaku untuk semua": boleh dijelaskan lagi perbedaannya "kontraktual" dan "menetapkan aturan-aturan"? Kalau sekedar membaca kalimat ini saja, masih terlalu kabur
    • Sudah aku coba perjelas, intinya sih law-making treaty = semacam UU internasional, kalau contractual ya seperti saya bikin kontrak jual rumah kepada si B, kalau di tingkat internasional misalnya negara A menyerahkan wilayah X kepada B.
  • konsep dalam hukum traktat seperti "perjanjian terbuka" dan pensyaratan: Mungkin dua hal ini juga bisa digloss (dijelaskan singkat dalam tanda kurung)
    • Sudah aku kasih penjelasan.
  • ini dirumuskan oleh Komisi Hukum Internasional: bagiamana kalau: ini dirumuskan oleh Komisi Hukum Internasional yang dibentuk oleh PBB? Agar jelas asal Komisi Hukum Internasional ini?
    • Sudah: dibentuk oleh Majelis Umum PBB.
  • melambangkan kebiasaan internasional: bagaimana kalau "melambangkan kebiasaan internasional sehingga menjadi sumber hukum internasional yang mengikat"? Agar jelas signifikansi dari "melambangkan kebiasaan internasional", yang mungkin tidak begitu jelas untuk pembaca awam. Ada di bagian pengantar maupun #Kerangka hukum
    • Terima kasih, sudah saya tambahkan, dengan sedikit penyesuaian "sumber hukum" saya ganti jadi "norma hukum" karena "sehingga"nya mengacu kepada isi Konvensi Wina 1969.
  • "Mahkamah Internasional menyimpulkan bahwa Turki dan Yunani sama-sama tidak bermaksud menjadikan komunike ini sebagai suatu perjanjian internasional". Alasannya apa?
    • Maksudnya alasannya Mahkamah Internasional atau alasannya Turki dan Yunani? Kalau yang relevan untuk traktat sih fakta bahwa MI bisa menentukan komunikenya bukan traktat dengan menyelidiki isi dan latar belakang perumusan komunikenya. Supaya lebih jelas, penghubung kalimatnya aku ubah jadi "Setelah menganalisis isi dan latar belakang perumusan komunike ini, (...)"
  • Surat Kuasa Penuh: Siapa yang bisa mengeluarkan surat ini? Apa ada spesifiknya siapa saja yang dimaksud dengan "pejabat yang berwenang dari suatu negara" oleh Pasal 2(1)(c)?
    • Sepertinya tergantung sistem masing-masing negara, makanya istilah yang dipakai dalam bahasa Inggris adalah "authority". Saya ganti "pejabat" jadi "otoritas" supaya lebih pas.
  • Penerimaan: Apakah "menerima" disini berarti "menyetujui" atau sekedar "mendapatkan dokumen"? Kata "menerima" punya dua makna ini (e.g. "Aku menerima usulmu" vs "Aku menerima pesanmu") Usul: katanya diganti yang tidak ambigu, atau kalau memang harus "penerimaan" karena alasan teknis, diberi tanda kurung di awal.
    • Terima kasih atas kejeliannya, aku nemu istilah itu dari buku ini tapi ternyata memang terlalu rancu, sudah aku ganti semua jadi "adopsi", penerimaan hanya aku pertahankan sebagai padanan istilah acceptance.  Mimihitam  8 September 2019 09.21 (UTC)
  • penerimaan naskah perjanjian di suatu konferensi internasional memerlukan persetujuan dari dua per tiga negara yang hadir dan memilih: Apakah berarti kalau ¼ masih menolak, naskah tersebut sudah bisa dianggap "diterima"?
    • Seperti yang ditulis di Pasal 9(2) Konvensi Wina 1969, "The adoption of the text of a treaty at an international conference takes place by the vote of two thirds of the States present and voting, unless by the same majority they shall decide to apply a different rule". Implikasinya ya memang 2/3 sudah cukup, negara yang nggak setuju palingan nanti nggak ikutan ratifikasi.
  • Tambahkan {{Wikisource}} ke wikisource:Vienna Convention on the Law of Treaties karena isinya begitu terkait dengan artikel ini. Kalau ada pranala ke terjemahan Indonesianya, bisa ditambahkan juga sebagai pranala luar.
    • Sudah aku tambahkan pranala ke Konvensi Wina 1969 dan 1986. Sayangnya belum ada terjemahan yang memadai, kemungkinan karena Indonesia belum meratifikasi kedua perjanjian tersebut, jadi terpaksa pranalanya harus ke versi Inggrisnya.
      • @Mimihitam: Oh Indonesia belum meratifikasi. Jadi kepikiran, mungkin di kerangka hukum bisa dijelaskan ada negara yang tidak mengikuti Konvensi Wina 1969 (tetapi mungkin masih terikat bagian-bagian yang dianggap norma hukum internasional). HaEr48 (bicara) 10 September 2019 13.53 (UTC)
      • @HaEr48 Info lengkapnya sih ada di pranala ini, tapi mungkin lebih cocok untuk di artikel Konvensi Wina 1969-nya, soalnya Indonesia tetap terikat dengan sebagian isinya yang sudah menjadi norma internasional (misalnya aturan tentang penafsiran).  Mimihitam  10 September 2019 14.52 (UTC)
        • @Mimihitam: bagaimana kalau ditambahkan kalimat seperti ini: "Hingga 2019, xxx negara telah mengikuti Konvensi Wina 1969, dan selain itu sebagian isinya yang sudah menjadi norma internasional mengikat semua negara termasuk yang belum menandatangani Konvensi"? Soalnya, ini kaveat yang cukup besar untuk isi artikel (sebagian isi artikel yang berdasarkan konvensi Wina tidak berlaku untuk semua), sayang aja kalau enggak disebutkan. 12 September 2019 02.47 (UTC)
      • @HaEr48 sudah aku tambahkan.  Mimihitam  13 September 2019 18.13 (UTC)
  • Proses otentikasi dokumen juga dilakukan … Saran, sebelum ini dijelaskan dulu apa yang dimaksud "otentikasi". Kalau menurut makna biasa "authentication", maksudnya bukan "agar … dapat melihat" tetapi untuk memastikan atau membuktikan keabsahan sesuatu.
    • Sudah aku perjelas.
  • Kalau memang sinonim, apakah sebaiknya menggunakan istilah "ratifikasi" dibanding "pengesahan"? Karena ratifikasi lebih teknis dan maknanya lebih sempit/tepat. Misalnya: di kalimat "perjanjian tersebut tidak mengharuskan pengesahan" terlihat aneh (kok perjanjian tidak perlu disahkan?) sedangkan kalau "perjanjian tersebut tidak mengharuskan ratifikasi" akan lebih jelas kalau istilah ini dipakai dalam artian teknis.
  • Gambar Perjanjian Aksesi Kroasia-Uni Eropa: apakah bisa dijelaskan apakah perjanjian ini dianggap antara UE dengan Kroasia, ataukah antara Kroasia dengan setiap negara UE? Tanda tangannya cuma ada 4 orang, ini cuma selembar dari semua tanda tangan kah?
  • Hal yang sama juga disampaikan dalam perkara Loizidou v. Turkey (1995),[85][82] walaupun mereka tidak menjelaskan mengapa Mahkamah dapat memisahkan pensyaratan tersebut dari piagam pengesahannya: Perlu dijelaskan yang memutuskan Mahkamah apa dan siapa itu "mereka". Sebelumnya disebutkan Mahkamah Internasional dan Mahkamah Eropa untuk HAM, jadi perlu dijelaskan
    • Sudah aku ganti "mereka" jadi "para hakim dalam perkara tersebut", dan untuk Mahkamah secara kontekstual mengacu ke Mahkamah HAM Eropa.
  • pengakhiran atau penangguhan ini dapat dilakukan terhadap pelanggar ataupun perjanjiannya secara keseluruhan: Apa maksudnya pengakhiran/penangguhan dilakukan "terhadap pelanggar" dalam perjanjian bilateral?
    • Sudah aku tambahkan "keikutsertaan"
      • Kalau perjanjiannya bilateral, kalau penangguhan dilakukan terhadap keikutsertaan satu pihak bukannya sama saja tidak ada perjanjian lagi? HaEr48 (bicara) 9 September 2019 14.03 (UTC)
        Betul, makanya di teksnya sudah dituliskan "Pada dasarnya "pengakhiran" digunakan dalam konteks perjanjian bilateral karena keputusan salah satu pihak untuk mengakhiri keterlibatannya dalam perjanjian semacam itu juga akan mengakhiri perjanjiannya."  Mimihitam  9 September 2019 15.34 (UTC)
        • @Mimihitam: Tapi, kalimat ini jadi terasa tidak cocok: pengakhiran atau penangguhan ini dapat dilakukan terhadap keikutsertaan pelanggar ataupun perjanjiannya secara keseluruhan, padahal dua pilihan ini praktis sama saja? HaEr48 (bicara) 10 September 2019 13.53 (UTC)
      • @HaEr48 itu konteksnya multilateral dan beda, soalnya pengakhiran keikutsertaan pelanggar = cuma pelanggar yang dikeluarkan, pengakhiran perjanjian = bubar untuk semua negara yang terlibat dalam perjanjiannya.  Mimihitam  10 September 2019 14.48 (UTC)
        • @Mimihitam: Di artikelnya, kalimat yang aku kutip diatas diawali Untuk perjanjian bilateral,... tuh. HaEr48 (bicara) 10 September 2019 15.58 (UTC)
        • @HaEr48 maaf aku baru sadar, sudah aku hapus kalimatnya.  Mimihitam  10 September 2019 16.08 (UTC)
  • Apakah pelanggaran apapun dalam perjanjian bilateral akan memicu pengakhiran? Ataukah ada yang harus dipenuhi dulu (misal, pelanggarannya harus "fatal", pihak yang satunya harus secara resmi menyatakan pengakhiran, dsb)
    • Tidak selalu, dan pengakhiran sendiri harus memenuhi syarat dalam Pasal 54 dan 56(1) Konvensi Wina 1969. Biasanya sih pelanggaran dijadikan alasan untuk menuntut negara lain. Seperti yang ditulis di artikelnya, "Pelanggaran sendiri tidak hanya memberikan hak pengakhiran ataupun penarikan; jika pelanggaran menimbulkan kerugian, negara yang dirugikan punya hak untuk mengambil tindakan balasan atau menuntut kompensasi di pengadilan internasional."
  • tidak akan diwarisi oleh negara penerusnya: "negara tempatnya bergabung"?
    • @HaEr48 Aku ganti jadi "negara yang menerima penggabungan tersebut", bagaimana?
  • penyatuan yang sesungguhnya di antara dua negara: apa maksudnya "penyatuan yang setara", sehingga berbeda dengan kasus Jerman tidak setara?
    • "Penyatuan yang sesungguhnya" maksudnya Yemen Utara dan Selatan benar2 bergabung membentuk satu kesatuan yang baru, sementara reunifikasi Jerman sebenarnya hanya Jerman Timur yang bergabung dengan Jerman Barat, hingga kini nama negara Jerman sama dengan nama resmi Jerman Barat dulu: Republik Federal Jerman, begitu pula dengan benderanya, lambangnya, lagu kebangsaannya, institusinya, dll.

-- HaEr48 (bicara) 7 September 2019 20.28 (UTC)

Terima kasih banyak atas semua masukannya, kalau ada lagi silakan loh  Mimihitam  8 September 2019 13.19 (UTC)
Terima kasih tanggapannya. Setuju Setuju, aku rasa sudah sangat pantas jadi AP. Ada tambahanku di atas (warna biru) tolong ditanggapi. HaEr48 (bicara) 9 September 2019 14.03 (UTC)

@HaEr48 Apakah ada masukan lagi?  Mimihitam  19 September 2019 07.58 (UTC)

Dari aku sudah cukup. Terima kasih semua tanggapanya HaEr48 (bicara) 19 September 2019 12.39 (UTC)

Wolfenstein 3D

Pengusul: HaEr48 (b • k • l) · Status:    Dalam diskusi

Diterjemahkan dari artikel FA en.wp yang sangat komprehensif dan cukup baru, tentang permainan komputer yang cukup tua tetapi sempat sukses pada masanya. Lumayan jika bisa menambah keragaman topik AP di WBI.

HaEr48 (bicara) 31 Agustus 2019 14.03 (UTC)

Memanggil @Veracious, mohon bantuannya untuk meninjau :)  Mimihitam  31 Agustus 2019 19.19 (UTC)

Komentar dari Glorious Engine

  • "Aksi" ganti jadi "laga"
    • Sudah (sebagian). Yang cocok aku ganti. Beberapa dipertahankan karena lebih cocok sebagai nomina, misal "banyak aksi". HaEr48 (bicara) 31 Agustus 2019 14.27 (UTC)
  • Kata "mod" dimiringkan
  • kata "genre" nggak perlu dimiringkan karena sudah ada di KBBI
  • "Pada 1996, Computer Gaming World menempatkan Wolfenstein 3D pada urutan ke-97 permainan komputer terbaik sepanjang masa.." ganti jadi "Pada 1996, Computer Gaming World mengangkat Wolfenstein 3D menjadi permainan komputer terbaik sepanjang masa ke-97.", titiknya juga ada 2.
    • Kalau mengangkat rasanya terlalu resmi, padahal itu kan cuma urutan versi majalah itu saja. HaEr48 (bicara) 31 Agustus 2019 14.27 (UTC)
  • "...dan versi Steam yang dirilis pada 2007 untuk PC, macOS, dan Linux..."
    • Sepertinya itu memang kapitaliasi yang digunakan untuk branding, misal lihat [1]. HaEr48 (bicara) 31 Agustus 2019 14.27 (UTC)

--Glorious Engine (bicara) 31 Agustus 2019 14.14 (UTC)

Terima kasih tinjauannya. Kalau ada lagi silakan. HaEr48 (bicara) 31 Agustus 2019 14.27 (UTC)

Komentar dari Veracious

Masih ada lagi sih karena belum baca semua. :v

Ubah ke bahasa Indonesia
  • "Serial" diubah menjadi "Seri" per keputusan ini
  • "Server" diubah menjadi "Peladen"
  • "Bunker" diubah menjadi "Bungker"
  • "Rating" perlu digaris miring.
  • "Editor" diubah menjadi "Penyunting" , kecuali Tile Editor.
    • @Veracious: Kalau di KBBI "penyunting" semuanya definisinya "orang yang ....", sedangkan "editor" ada definisi "program yang berfungsi menciptakan berkas atau membuat perubahan pada berkas yang sudah ada". Karena itu, aku pikir editor lebih tepat kalau membicarakan sebuah program. HaEr48 (bicara) 12 September 2019 11.48 (UTC)
Bahasa asing dimiringkan
  • "Porting" perlu digaris miring.
  • "Bitmap" perlu digaris miring.
Ganti kata
  • Wolfenstein 3D dilengkapi desain grafis dari Adrian Carmack serta musik dan efek suara dari Bobby Prince. (Hmm, bisa ganti kata "dilengkapi" dengan kata lain? Atau mungkin bisa diubah kalimatnya secara keseluruhan)
    • Diganti "menggunakan" HaEr48 (bicara) 2 September 2019 02.40 (UTC)
  • Episode pertama, "A Dark Secret", menceritakan perburuan terhadap seorang ilmuwan yang bertanggung jawab mengembangkan senjata kimia di sebuah fasilitas penelitian senjata.
  • Tetapi semua tawaran tersebut ditolak.
    • Diganti "namun" (sering ditegur di sini kalau tetapi tidak boleh digunakan di awal kalimat). HaEr48 (bicara) 2 September 2019 02.40 (UTC)
  • mereka yang sensitif terhadap hal ini sebaiknya tinggal di rumah saja
  • permainan pertama yang mampu menciptakan unsur penangguhan rasa tak percaya sehingga dapat menghanyutkan pemain ke dalam sebuah lingkungan yang berbahaya
    • Sudah. Bagus sekali, terima kasih. HaEr48 (bicara) 2 September 2019 02.40 (UTC)
  • Sepertinya "Amerika Serkat" tidak perlu disingkat (kecuali untuk dolar AS)
  • mencapai 100.000 unit, dan versi Apogee masih laku terjual
  • Tetapi setelah dirilis, banyak bermunculan program yang dapat memanipulasi level-level Wolfenstein sehingga Apogee membatalkan ide ini.
    • Tetap namun tapi bagian kedua sudah diganti sesuai saran. HaEr48 (bicara) 2 September 2019 02.40 (UTC)
  • Alhasil, sulit untuk menampilkan permainan laga yang cepat dalam ruang(?) tiga dimensi akibat banyaknya jumlah permukaan yang harus dihitung.
    • Sudah. Yang kedua aku gunakan "geometri" (alih-alih ruang) agar mungkin pembaca sedikit menyadari apa yang perlu komputasi. HaEr48 (bicara) 2 September 2019 02.40 (UTC)
  • Adrian Carmack menggunakan seri tersebut untuk memajukan gaya seni bertema "gelap" favoritnya
  • maupun kewajiban kontrak id Software terhadap Softdisk, tim ini melakukan pertemuan untuk merencanakan karya besar selanjutnya
  • Pemain menjelajahi tiap level dalam permainan ini untuk mencari lift ke level selanjutnya sembari menghadapi musuh yaitu tentara Nazi, anjing-anjing penjaga, musuh-musuh yang menggunakan berbagai senjata api dan tajam, serta menghadapi beberapa [[Bos (permainan video)|bos]].
    • @HaEr48 ngomong2 istilah "raja" lebih lazim digunakan daripada "boss", misalnya "raja terakhir dalam permainan ini susah sekali." Saya ganti semuanya ya.  Mimihitam  10 September 2019 17.35 (UTC)
      • Bagus sekali, setuju. Terima kasih :) HaEr48 (bicara) 12 September 2019 02.10 (UTC)
  • agar mudah dimodifikasi oleh para pemain dan bahkan sampai merilis perkakas penyunting peta milik perusahaan tersebut
    • Sudah, kecuali penyunting (lihat komentar di atas mengenai penyunting vs editor di KBBI). HaEr48 (bicara) 12 September 2019 11.51 (UTC)
  • walaupun tidak ada upaya pemasaran di luar Amerika Serikat ataupun penerjemahan ke bahasa selain Inggris
Kata yang hilang?
  • Williams menolaknya dan id Software menganggap ini sebagai tanda bahwa Williams tidak sepenuhnya percaya pada potensi Wolfenstein 3D dan tim id Software
  • Tim id Software sangat tertarik dengan tawaran ini
  • Atas usul Romero, id Software meminta uang tunai 100 ribu dolar
  • dan id Software memutuskan tetap menjadi perusahaan independen untuk waktu dekat
  • id Software juga membuat paket koleksi seluruh episode Apogee dan FormGen
  • FormGen mengontak id Software karena khawatir dengan isinya yang penuh kekerasan
  • id Software menanggapinya justru dengan menambah unsur-unsur yang dianggap mengkhawatirkan tersebut
  • permainan yang seharusnya dibuat id Software untuk Softdisk, sehingga id Software bisa lebih fokus dalam mengembangkan Wolfenstein
  • Bobby Prince sementara pindah ke kantor id Software untuk merekam efek suara
  • perusahaan yang menerbitkan Commander Keen in Aliens Ate My Babysitter buatan id Software pada Desember 2011
  • Dengan ini, id Software memiliki posisi menguntungkan karena dapat menjual ke pasar ritel dan ke pasar perangkat lunak kongsi sekaligus.
  • id Software kemudian menggunakan game engine ini untuk permainan Hovertank 3D buatan Softdisk pada April 1991

--flixwito ^(•‿•)^ 31 Agustus 2019 22.26 (UTC)

    • Sudah semua. Gara ngikut-ngikut en.wp yang kadang cuma nyebut "id", tapi mungkin kalau di bahasa Indonesia lebih cocok disebut lengkap ya. HaEr48 (bicara) 6 September 2019 14.04 (UTC)
      • @HaEr48: Kita boleh menjadikan enwp sebagai acuan, tapi ya jangan terlalu terpaku dengan gaya bahasa mereka. flixwito ^(•‿•)^ 12 September 2019 09.45 (UTC)
Pipelink

@HaEr48: Apakah pranala seperti kode programnya dan Androidnya sebaiknya disatukan saja (tanpa nowiki)? flixwito ^(•‿•)^ 19 September 2019 06.46 (UTC)

  • Sudah. Kayaknya ditambahkan sama visual editor. HaEr48 (bicara) 19 September 2019 12.42 (UTC)

Komentar singkat dari Mimihitam

@HaEr48 pranala merah di bagian referensinya banyak sekali, sebaiknya dihitamkan saja karena tidak terlalu substansial.  Mimihitam  2 September 2019 08.38 (UTC)

Sudah. HaEr48 (bicara) 6 September 2019 14.21 (UTC)

Epikuros

Pengusul: Mimihitam (b • k • l) · Status:    Dalam diskusi

Saya usulkan artikel ini menjadi AP karena menurut saya isinya sudah komprehensif. Selain itu diharapkan artikel ini bisa menambah jumlah AP yang bertopik filsafat.  Mimihitam  23 Juli 2019 16.09 (UTC)

Komentar dari Glorious Engine

Ref 25, 58, 64, 94, 95, 101 belum dijadiin sfn tuh --Glorious Engine (bicara) 23 Juli 2019 21.47 (UTC)