Nederlands Bijbelgenootschap

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Kantor pusat Nederlands Bijbelgenootschap di Zijlweg, Haarlem, Belanda

Nederlands Bijbelgenootschap, disingkat NBG ("Lembaga Alkitab Belanda"; Inggris: Netherlands Bible Society), adalah sebuah lembaga di Belanda yang berfokus pada penerjemahan, penyebaran dan pemberian informasi mengenai Alkitab. Kantor pusatnya di kota Haarlem, Belanda.

Sejak tanggal 30 April 2013 raja Belanda, Willem-Alexander menjadi pelindung dari Nederlands Bijbelgenootschap.

Sejarah[sunting | sunting sumber]

Sebuah presentasi pada tahun 1964 mengenai "De wereld van de bijbel" ("Dunia Alkitab") diadakan di Centraal Museum dalam rangka peringatan 150 tahun berdirinya Nederlands Bijbelgenootschap.

Nederlands Bijbelgenootschap didirikan pada tahun 1814 atas inisiatif dari "British and Foreign Bible Society", yang didirikan pada tahun 1804. Tugas lembaga ini dibatasi pada penyebaran Alkitab dan pekabaran Injil.

Aktivitas pertama berkisar pada pembelian Alkitab dan bagian-bagiannya untuk dibagikan atau dijual dalam harga rendah. Laporan tahunan NBG pada tanggal 8 November 1815 menyebutkan:

  • pembelian 2208 Alkitab dan bagian terpisah Perjanjian Baru
  • perolehan 1894 Alkitab dan bagian terpisah Perjanjian Baru
  • pembagian 1608 eksemplar, antara lain pada narapidana, sekolah minggu dan orang miskin pada "Doopsgezinde Kerk".

Pada masa lampau NBG juga menyediakan Alkitab dalam bahasa-bahasa lain. Sejak tahun 1823 NBG mulai menerjemahkan Alkitab dari bahasa Belanda ke dalam bahasa Jawa dan bahasa-bahasa lain di Indonesia. Sejak tahun 1847 NBG mulai menerbitkan sendiri buku-buku Alkitab. Setelah Perang Dunia II, tugas penerjemahan ke dalam bahasa-bahasa lain selain bahasa Belanda dialihkan ke United Bible Societies.

Sejak pertengahan kedua abad ke-20, dilakukan kerjasama dengan Katholieke Bijbelstichting (Lembaga Alkitab Katolik di Belanda) untuk penerbitan terjemahan dan edisi-edisi baru. Dalam rangka pemahaman ilmiah pada penerjemahakan versi baru, terutama bagian Perjanjian Lama, juga dilakukan kerja sama dengan para teolog Yudaisme.

Pada tahun 2003 penanganan percetakan pada Nederlands Bijbelgenootschap dialihkan ke "Uitgeversgroep Jongbloed" di Heerenveen, dan sejak itu NBG berfokus pada penerjemahan dan penyebaran.

Aktivitas[sunting | sunting sumber]

  • Penerbitan Met andere woorden setiap kuartal mengenai penerjemahan Alkitab
  • NBG menyediakan terjemahan Alkitabnya pada situs web www.debijbel.nl. Pada bulan Oktober 2014 terjadi banyak protes ketika NBV (Nieuwe Bijbelvertaling) tidak lagi tersedia melalui YouVersion, suatu aplikasi Alkitab yang banyak digunakan.[1]

NBG mempunyai bagian-bagian dengan total 2000 sukarelawan. Lembaga ini bekerja sama erat dengan United Bible Societies.

Terbitan[sunting | sunting sumber]

  • NBG-vertaling van de Bijbel (1951)
  • Groot Nieuws voor U (1972)
  • Groot Nieuws Bijbel in samenwerking met de Katholieke Bijbelstichting (1983; revisi 1995)
  • De Kijkbijbel: Verhalen uit het oude en nieuwe testament getekend door Kees de Kort (1992)
  • "Nieuwe Bijbelvertaling" (NBV) in samenwerking met de Katholieke Bijbelstichting (2004), revisi: NBV21 (2021)
  • Bijbel in Gewone Taal (2014)

Lihat pula[sunting | sunting sumber]

Referensi[sunting | sunting sumber]

  1. ^ NBG haalt Bijbelvertaling uit populaire app YouVersion, Reformatorisch Dagblad, 14 oktober 2014

Pranala luar[sunting | sunting sumber]