Bantuan:IPA untuk bahasa Slovenia

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Loncat ke navigasi Loncat ke pencarian

Tabel di bawah menunjukkan cara pelafalan Alfabet Fonetis Internasional (IPA) dalam peranannya sebagai perwakilan bunyi dalam bahasa Slovenia di artikel-artikel Wikipedia. Untuk panduan mengenai menambah karakter IPA ke artikel-artikel Wikipedia, lihat {{IPA-sl}}.

Lihat fonologi bahasa Serbo-Kroasia untuk rincian bunyi bahasa tersebut.

Huruf mati
IPA Contoh Padanan bahasa Indonesia atau

Inggris yang paling mendekati

[[|b]] bob bab
[[|d]] dan di
[[|dz]] brivec brije[1] heads
[[|dʒ]] ez jam
[[|f]] film fam
[[|ɡ]] gora gong
[[|ɣ]] vrh drevesa[1] rasgo Spanyol
[[|j]] jaz[2] yang
[[|k]] kolo kau
[[|l]] luka[2] hal
[[|m]] morje, Istanbul[3] map
[[|ɱ]] simfonija, informacija[3] amfibi
[[|n]] ne[3][2] nan
[[|ŋ]] banka[3] sang
[[|p]] pet pak
[[|ɾ]] robot batter (Inggris Amerika)
[[|s]] stol sang
[[|ʃ]] šum syair
[[|t]] ti tong
[[|ts]] car tuts
[[|tʃ]] čaj cincang
[[|v]] filozof Dolar[1] van
[[|ʋ]] voda
[[|w]] cerkev[4] wan
[[|x]] harfa khatulistiwa
[[|z]] zima zaman
[[|ʒ]] žaba fusion
Combinations of vowels and tone[5]
Huruf hidup nada rendah atau "naik"
IPA Ejaan
tekan
Ejaan
nada[6][7]
Contoh Padanan bahasa Indonesia atau

Inggris yang paling mendekati

[[|àː]] á danes ban
[[|ɛ̀ː]] ê é zemlja square Inggris Britania
[[|èː]] é ẹ́ cerkev pel
[[|ə̀]] è ə̀ sem (stressed) emas
ə̀ɾ ŕ vrba verb Inggris Amerika dengan r Indonesia
[[|ìː]] í hiša yin
[[|ɔ̀ː]] ô ó poten dog
[[|òː]] ó ọ́ erotičen nol
[[|ùː]] ú truplo ufuk
Huruf hidup nada tinggi atau "jatuh"
[[|á]] à ȁ brat ban
[[|áː]] á ȃ grad ban dengan a panjang
[[|ɛ́]] è ȅ met let
[[|ɛ́ː]] ê ȇ adverb square Inggris Britania
[[|éː]] é ẹ̑ kreda pei
[[|ə́]] è ə̏ pes emas
ə́ɾ ŕ ȓ tržnica verb Inggris Amerika dengan r Indonesia
[[|í]] ì ȉ bik yin
[[|íː]] í ȋ list yin dengan i panjang
[[|ɔ́]] ò ȍ on off
[[|ɔ́ː]] ô ȏ alkova dog
[[|óː]] ó ọ̑ pot nol
[[|ú]] ù ȕ kruh ufuk
[[|úː]] ú ȗ romunščina ufuk dengan u panjang
[[|ý]] ǜ ü̏ Türk[8] gyudon
Huruf hidup takbertekanan
[[|a]] a žena ban, tetapi lebih pendeng
[[|ɛ]] e e medved let
[[|ə]] ə danes emas
əɾ er, r ər, r koder, potrditi verb Inggris Amerika dengan r Indonesia
[[|i]] i biti yin
[[|ɔ]] o potok lot
[[|u]] u mamut ufuk
Penekanan[7]
IPA Ejaan
tekan
Ejaan
nada
Contoh Penjelasan
ˈ N/A [ˈsə̀m] Penekanan utama

Catatan[sunting | sunting sumber]

  1. ^ a b c [dz, ɣ, v] are allophones of /ts, x, f/ that occur before voiced consonants (Herrity (2000)).
  2. ^ a b c Orthographic sequences lj, nj, rj are pronounced /lj, nj, rj/ only if a vowel follows; otherwise, the /j/ is not pronounced. For rj, it is reflected in the orthography, but for lj, nj it is not.
  3. ^ a b c d Nasals always assimilate their place of articulation to that of the following consonant. Before velar consonants they are [ŋ], and before labial consonants they are [m]; the labiodental [ɱ] appears before /f/ and /ʋ/. Orthographic n before p and b is rare and is confined mostly to loanwords.
  4. ^ In Standard Slovene, [w] is an allophone of /v/ (also /l/ in some cases) before consonants and pauses (Šuštaršič, Komar & Petek (1999)).
  5. ^ Some scholars have found that vowel length in Standard Slovene is no longer distinctive, (Šuštaršič, Komar & Petek (1999), Tatjana Srebot-Rejec. "On the vowel system in present-day Slovene" (PDF). , Srebot-Rejec (1988)) and the only differences in vowel length are that the stressed vowels are longer than the unstressed ones,(Tatjana Srebot-Rejec. "On the vowel system in present-day Slovene" (PDF). , Šuštaršič, Komar & Petek (1999)) with stressed open syllables longer than stressed closed syllables (Tatjana Srebot-Rejec. "On the vowel system in present-day Slovene" (PDF). ).
  6. ^ Tonic marks are not part of the orthography but are found in dictionaries such as "Slovenski pravopis 2001".  Tone marks can also be found on r, which signifies the sequence /ər/.
  7. ^ a b Wherever possible, one should transcribe Slovene with both tonic and stress marks. If the correct tones are unknown, it is acceptable to put only a stress-based transcription.[this is clearly not the current practice as there are only a few transcriptions that indicate tone]
  8. ^ /ý/ appears only in loanwords and is often replaced by /í/.

Sumber[sunting | sunting sumber]