Bahasa Silesia

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Loncat ke navigasi Loncat ke pencarian
Silesia
ślōnskŏ gŏdka
ślůnsko godka
Dituturkan diPolandia (Silesia, Opole), Republik Ceko (Moravia–Silesia, Jeseník)
WilayahSilesia
Penutur bahasa
[1]
Kode bahasa
ISO 639-3szl
Glottologsile1253[3]
Linguasfer53-AAA-cck, 53-AAA-dam

Bahasa Silesia (Bahasa Silesia: ślůnsko godka, ślůnski, kadang juga disebut pů našymu) adalah sebuah bahasa yang dipertuturkan oleh orang-orang di kawasan Silesia Hulu di Polandia, serta di Republik Ceko dan Jerman. Menurut Sensus Nasional Polandia pada tahun 2011, sekitar 509.000[4] orang menyebut Bahasa Silesia sebagai bahasa ibu mereka. Beberapa ahli bahasa menganggap Bahasa Silesia sebagai dialek Bahasa Polandia karena hubungan yang erat antara kedua bahasa tersebut.

Alfabet Silesia[sunting | sunting sumber]

Bahasa Silesia umumnya ditulis menggunakan aksara Polandia, tetapi pada tahun 2006 muncul sebuah gagasan bagi alfabet Silesia tersendiri. Ortografi tersebut mulai digunakan di Internet dan sudah lazim diterapkan dalam Wikipedia Bahasa Silesia:

Huruf: Aa Bb Cc Ćć Čč Dd Ee Ff Gg Hh Ii Jj Kk Ll Mm Nn Ńń Oo Pp Rr Řř Ss Śś Šš Tt Uu Ůů Ww Yy Zz Źź Žž

Digraf: Ch Dz Dź Dž.

Contoh[sunting | sunting sumber]

Berdasarkan Jan Miodek, bahasa Polandia Baku selalu digunakan oleh penduduk Dataran tinggi Silesia sebagai bahasa doa.[5] Doa Bapa Kami dalam bahasa Silesia, Polandia, Ceska, dan Indonesia.

Silesia[6] Polandia Ceska Indonesia
Ôjcze nŏsz, kery jeżeś we niebie,
bydź poświyncōne miano Twoje.
Przińdź krōlestwo Twoje,
bydź wola Twoja,
jako we niebie, tak tyż na ziymi.
Chlyb nŏsz kŏżdodziynny dej nōm dzisiŏk.
A ôdpuś nōm nasze winy,
jako a my ôdpuszczōmy naszym winnikōm.
A niy wōdź nŏs na pokuszyniy,
nale zbŏw nŏs ôde złygo.
Amyn.
Ojcze nasz, któryś jest w niebie,
święć się imię Twoje,
przyjdź królestwo Twoje,
bądź wola Twoja
jako w niebie tak i na ziemi.
Chleba naszego powszedniego daj nam dzisiaj.
I odpuść nam nasze winy,
jako i my odpuszczamy naszym winowajcom.
I nie wódź nas na pokuszenie,
ale nas zbaw ode złego.
Amen.
Otče náš, jenž jsi na nebesích,
posvěť se jméno Tvé
Přijď království Tvé.
Buď vůle Tvá,
jako v nebi, tak i na zemi.
Chléb náš vezdejší dej nám dnes
A odpusť nám naše viny,
jako i my odpouštíme naším viníkům
a neuveď nás v pokušení,
ale zbav nás od zlého.
Amen.
Bapa kami yang ada di surga,
Dikuduskanlah nama-Mu.
Datanglah kerajaan-Mu,
Jadilah kehendak-Mu,
Di bumi, seperti di surga.
Berikanlah kami pada hari ini makanan kami yang secukupnya,
Dan ampunilah kami akan kesalahan kami,
Seperti kami juga mengampuni orang yang bersalah kepada kami.
Dan janganlah membawa kami ke dalam pencobaan,
Tetapi lepaskanlah kami daripada yang jahat.
Amin.


Pranala luar[sunting | sunting sumber]

Catatan kaki[sunting | sunting sumber]

  1. ^ "Raport z wyników: Narodowy Spis Powszechny Ludności i Mieszkań 2011" [Report of results: National Census of Population and Housing, 2011.] (PDF). Central Statistical Office of Poland (dalam bahasa Polski). 2011. Diarsipkan (PDF) dari versi asli tanggal 2012-10-21. Diakses tanggal 2012-08-15. 
  2. ^ "Ethnologue report for language code: szl". Ethnologue. Languages of the World. 
  3. ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, ed. (2019). "Silesian". Glottolog 4.1. Jena, Jerman: Max Planck Institute for the Science of Human History. 
  4. ^ Narodowy Spis Powszechny Ludności i Mieszkań 2011. Raport z wyników - Central Statistical Office of Poland
  5. ^ "Jan Miodek: Dyskusja o języku śląskim w piśmie jest żenująca". 26 March 2011. 
  6. ^ "Endangered Languages Project - Upper Silesian - Ôjcze nasz". www.endangeredlanguages.com (dalam bahasa Inggris). Diakses tanggal 2021-04-20.