Wikipedia:Artikel pilihan/Usulan/Disetujui/Juli 2021

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
CATATAN PENUTUP

Lulus setelah mendapatkan tinjauan komprehensif. Saran-saran sudah dijalankan, dan sudah dibuka selama hampir sebulan. Terima kasih atas kerja keras pengusul. Danu Widjajanto (bicara) 17 Juli 2021 18.48 (UTC)

Diskusi di bawah adalah arsip dari pengusulan artikel pilihan. Terima kasih atas partisipasi Anda. Mohon untuk tidak menyunting lagi halaman ini. Komentar selanjutnya dapat diberikan di halaman pembicaraan artikel.

Artikel ini disetujui.


Jacob Pattipi[sunting sumber]

Pengusul: Jeromi Mikhael (b • k • l)
Status:    Selesai

Gubernur Papua ketiga yang saya calonkan untuk AP. Agak sulit juga untuk cari sumbernya. Ada beberapa sumber yang tersisa, cuma saya nggak tahu cara mengintegrasikannya.

Jeromi Mikhael (bicara) 21 Juni 2021 15.48 (UTC)[balas]

Komentar Danu Widjajanto[sunting sumber]

@Jeromi Mikhael sama dengan pengusulan Ferry sebelumnya, "Satu kalimat apa tidak terlalu pendek untuk AP? Bagaimana kalau paragraf pembuka artikel ini ditambah lagi?".

@Danu Widjajanto: Sudah saya panjangkan menjadi tiga paragraf. --Jeromi Mikhael (bicara) 23 Juni 2021 13.42 (UTC)[balas]

Terus dari segi kelengkapan, dia dapat gelar Drs. dari mana ya? Danu Widjajanto (bicara) 21 Juni 2021 20.35 (UTC)[balas]

@Danu Widjajanto: Gelar Drs. di artikel itu, saya yang menambahkan. Sumbernya dari majalah Mimbar Departemen Dalam Negeri (Media resmi Departemen Dalam Negeri) No 1 Tahun 1982/1983 hal 47 . Rtnf (bicara) 24 Juni 2021 02.30 (UTC)[balas]
@Danu Widjajanto: IPDN sepertinya. Mengingat OSVIA yang dia tempuh pertama setingkat SMA. --Jeromi Mikhael (bicara) 22 Juni 2021 02.00 (UTC)[balas]
@Jeromi Mikhael kalau sumbernya nggak jelas apa nggak mendingan dihapus saja? Daripada kita harus berspekulasi dari mana dia dapat gelar Drs. Danu Widjajanto (bicara) 23 Juni 2021 14.06 (UTC)[balas]
@Danu Widjajanto: Sumber-sumber yang saya kutip menyebutkan namanya dengan gelar Drs. Tapi kurang elok sepertinya mengutip bagian pembukaan.--Jeromi Mikhael (bicara) 23 Juni 2021 14.14 (UTC)[balas]

@Jeromi Mikhael aku sudah baca artikelnya, berikut tinjauanku:

  • "Wartutin" itu apa?
  • "Ia ditunjuk untuk menjabat sebagai Pembantu Gubernur di tengah masa jabatannya sebagai bupati dan kemudian menjabat sebagai Ketua Badan Perencanaan Pembangunan Daerah setelah setahun menjabat sebagai Pembantu Gubernur." --> bagaimana kalau jadi "Ia ditunjuk untuk menjabat sebagai Pembantu Gubernur di tengah masa jabatannya sebagai bupati. Setelah setahun menjabat, ia diangkat sebagai Ketua Badan Perencanaan Pembangunan Daerah."
  • "Pattipi terpilih sebagai Gubernur Irian Jaya dalam pemilihan internal Dewan Perwakilan Rakyat Daerah (DPRD) yang dilaksanakan pada bulan April 1993 dan ia dilantik beberapa hari kemudian." --> kok agak wordy ya, bagaimana kalau jadi "Pattipi dipilih oleh Dewan Perwakilan Rakyat Daerah (DPRD) sebagai Gubernur Irian Jaya pada April 1993. Ia dilantik beberapa hari sesudahnya."
  • "Karena sakit jantung dan stroke yang dideritanya di tengah masa jabatannya, sejumlah mahasiswa memintanya untuk mengundurkan diri dari jabatannya. Pattipi diganti oleh Freddy Numberi sebagai Gubernur Irian Jaya pada tanggal 9 April 1998 dan ia wafat tiga tahun kemudian pada tanggal 15 Oktober 2001." --> runtunannya menimbulkan kesan kalau Pattipi digantikan Numberi karena sakit2an, perlu ditambahkan keterangan kalau permintaan para mahasiswa akhirnya tidak digubris
  • @Danu Widjajanto: Ini yang agak susah. Pattipi at face value tidak memberikan respon apapun mengenai permintaan tersebut (entah kenapa kondisi ini sama dengan yang terjadi sekarang dimana Gub. Papua Pak Enembe sakit dan diminta mengundurkan diri). Saya hanya bisa menyatakan bahwa dia menyelesaikan masa jabatan lima tahunnya selesai secara penuh dan Numberi terpilih oleh DPRD. Secara implisit mungkin ini bisa mengindikasikan bahwa ia tidak mengundurkan diri.
  • Yang benar Kampung Sibora atau Siboru?
  • "Pattipi yang pada waktu itu menjabat sebagai anggota Badan Pemerintah Harian ditempatkan dalam tahanan rumah akibat aksi boikot tersebut" --> ada keterangannya kenapa dia terdampak, apakah karena dia mendukung OPM atau apa?
  • @Danu Widjajanto: Yang ini agak kurang jelas, tapi sepertinya adalah terkait dengan OPM. (Perlu diingat bahwa istilah OPM baru ada tahun 80an dan istilah ini dibuat oleh Indonesia sendiri). Ini kutipan lengkapnya: Action in Merauke began in May as part of the national boycott of the Indonesian elections. WP.N.G. leaders urged their people not to vote as they had their own country, WP.N.G, and their own government, the P.R.G. of W.P.N.G. Sporadic fighting took place during polling and at least 350 people successfully managed not to vote. As a result, Jacob Patipi, the District Commissioner was placed under house arrest, and Johannes Tamberan, a village leader and former parliamentarian under the Dutch, was detained in prison.
  • "Selama menjabat sebagai bupati, Pattipi dihadapkan dengan berbagai persoalan terkait komoditas di wilayah Merauke, dimana terdapat sekitar seratus ribu kubik kayu tertumpuk di Merauke yang tidak dapat diekspor dan mengakibatkan keresahan masyarakat pada bulan Juni 1980" --> masih ada kata "dimana" yang merupakan bentuk tidak baku, mohon diperbaiki
  • "Sebagai akibat dari permasalahan ini, Pattipi menginstruksikan pegawai negeri yang hanya bermodalkan status pejabat atau pegawai negeri agar tidak terlibat dalam aktivitas penebangan kayu." --> bagian awalnya mungkin lebih baik diganti jadi "Untuk menanggulangi permasalahan ini, ..."
  • "Ia juga harus mengatasi permasalahan perdagangan buaya di Merauke, dimana banyak pengusaha dan peternak buaya di wilayah tersebut hanya memiliki izin usaha namun tidak memiliki izin penangkapan. " --> ada kata "dimana", mohon diperbaiki
  • "Pemkab Merauke lalu menjanjikan remunerasi bagi penduduk yang tinggal di petak lahan tersebut" --> remunerasi atau ganti rugi?
  • @Danu Widjajanto: Di sumber aslinya (yang berupa koran bhs Indonesia yang diterjemahkan ke bhs Inggris) tulisnya remunerasi. Sepertinya ini salah penerjemahan.
  • "provinsi Irian Jaya tercatat mengalami realisasi fisik dan keuangan proyek-proyek sektoral yang rendah" --> mungkin lebih cocok "realisasi fisik dan keuangan proyek-proyek sektoral di Provinsi Irian Jaya terbilang rendah"
  • "Realisasi fisik dan keuangan di provinsi tersebut hanya mencapai berturut-turut 35,94 persen dan 31,18 persen hingga akhir triwulan II tahun anggaran 1986/1987" --> aku nggak bisa memahami kalimatnya, bisa dirumuskan ulang?
  • @Danu Widjajanto: Realisasi fisiknya 35,94 persen, realisasi keuangannya 31,18 persen.
  • "Pada tahun selanjutnya, ia terlibat dalam penanganan banjir di Kota Jayapura, dimana ia menganggarkan biaya sebesar 250 juta untuk menangani banjir tersebut" --> ada kata "dimana", mohon diperbaiki
  • "Beberapa bulan setelah dilantik, Pattipi menyatakan bahwa provinsi tersebut akan menerima 52.000 transmigran dalam jangka waktu lima tahun setelahnya. Jumlah ini jauh lebih besar dibandingkan dengan total keluarga transmigran yang diterima pada tahun-tahun sebelumnya, yakni sebanyak 42.611 keluarga atau 176.925 transmigran" --> jauh lebih banyak atau lebih sedikit? Tahun-tahun sebelumnya angkanya malah lebih besar
  • "kredit macet di bank tersebut sebesar 19 miliar" --> miliar rupiah?
  • "Kabupaten Administratif Paniai, Puncak Jaya, dan Mimika," --> pranalakan kabupatennya
  • " DPRD Irian Jaya menyetujui prakarsa Pattipi tersebut dan mengusulkan Basyir Bachtiar sebagai Wakil Gubernur Wilayah I yang membantu gubernur dalam memerintah wilayah Kabupaten Biak-Numfor, Yapen-Waropen, dan Paniai. Sementara itu, Herman Monim (saat itu Pembantu Gubernur Wilayah I) ditunjuk sebagai Wakil Gubernur Wilayah II yang membantu memerintah Kabupaten Biak-Numfor, Yapen-Waropen, dan Paniai," --> kok Wilayah I dan II kabupatennya sama?
    @Danu Widjajanto: Sudah saya perbaiki. Terimakasih.
  • "Setiap pembantu gubernur membawahi tiga wilayah, dan Wilayah III meliputi Kabupaten Merauke dan Kabupaten Fak-Fak dengan ibu kota Timika." "ditunjuk sebagai Wakil Gubernur Wilayah III yang membantu memerintah Kabupaten Manokwari, Fakfak, Sorong, dan Kota Administratif Sorong" --> ini juga wilayah IIInya kok beda?
    @Danu Widjajanto: Tepat diatasnya ada bab yang membahas mengenai pemekaran sejumlah kabupaten dan kota di Irian Jaya selama masa pemerintahan Pattipi.

Danu Widjajanto (bicara) 5 Juli 2021 15.26 (UTC)[balas]

@Jeromi Mikhael btw waktu aku buka sumber kompasdata.id kok malah mengarah ke Wikipedia Indonesia ya? Terus halaman arsipnya juga tidak bisa dibuka karena malah mengacu ke fonts.googleapis. Ada solusinya nggak kira2? Danu Widjajanto (bicara) 8 Juli 2021 18.06 (UTC)[balas]

@Danu Widjajanto: Semua tinjauan sudah saya tanggapi. Mohon diperiksa. --Jeromi Mikhael (bicara) 14 Juli 2021 04.58 (UTC)[balas]

Komentar Medelam[sunting sumber]

  • Bagian "Akhir hayat dan peninggalan", bisa disebutkan nama varian ubinya apa, juga bandar udara mana yang dimaksud. Jika dapat, keduanya dapat disertakan wikifikasinya; jika merah dapat dikerjakan bersama.
  • Nah karena belum ada info yang lebih jelas setelah tahun 2005 untuk varian ubi dan 2019 untuk bandara, saya rasa kalimatnya perlu diubah atau dilengkapi supaya tidak membuat kebingungan seperti yang saya rasakan. Pun misal ada pembaca yang tidak membaca sumbernya lebih detail, dapat menangkap informasinya secara lebih dalam. Salam. Medelam (bicara) 24 Juni 2021 02.34 (UTC)[balas]
@Medelam: Sudah saya tambahkan kata agar lebih jelas. Sila diperiksa. v--Jeromi Mikhael (bicara) 24 Juni 2021 03.30 (UTC)[balas]
Sudah saya tambahkan sedikit penjelasan dengan menyebutkan langsung namanya. Jika dianggap baik dapat dipertahankan, atau jika tidak dapat disesuaikan lebih lanjut. Salam. Medelam (bicara) 29 Juni 2021 03.40 (UTC)[balas]
  • Beberapa saltik saya temukan, seperti "ibukota" dan "1990an". Mohon maaf saya belum bisa mengecek secara lengkap, namun mungkin pengusul dapat memeriksa kembali.

Diskusi di atas adalah arsip. Terima kasih atas partisipasi Anda. Mohon untuk tidak menyunting lagi halaman ini. Komentar selanjutnya dapat diberikan di halaman pembicaraan artikel.
CATATAN PENUTUP

Usulan telah dibuka selama lebih dari satu bulan dan telah mendapat satu tinjauan komprehensif dan dua tinjauan lain. Terima kasih atas kerja keras perintis artikel dan pengusul. — RianHS (bicara) 22 Juli 2021 17.27 (UTC)

Diskusi di bawah adalah arsip dari pengusulan artikel pilihan. Terima kasih atas partisipasi Anda. Mohon untuk tidak menyunting lagi halaman ini. Komentar selanjutnya dapat diberikan di halaman pembicaraan artikel.

Artikel ini disetujui.


Muhammad Sangidu[sunting sumber]

Pengusul: Danu Widjajanto (b • k • l)
Status:    Selesai

Aku usulkan artikel ini jadi AP karena menurutku isinya sudah komprehensif dan dilengkapi rujukan akademis. Danu Widjajanto (bicara) 16 Juni 2021 20.31 (UTC)[balas]

Komentar Jeromi Mikhael[sunting sumber]

@Tayuya Karin kalau sempat dan bersedia, boleh ditambahkan nggak? Kayaknya dalam kasus ini nggak apa2 pakai sumber majalah keraton tersebut karena tidak ada sumber lain. Danu Widjajanto (bicara) 19 Juni 2021 07.17 (UTC)[balas]

Komentar Medelam[sunting sumber]

Saya hanya memberi dua komentar saja, sebaiknya: (1) ditambahkan kotak info pada awal artikel dan (2) dapat saja diberikan kotak suksesi pada akhir artikel. Salam. Medelam (bicara) 24 Juni 2021 01.31 (UTC)[balas]

Sudah aku tambahkan, silakan diperiksa sudah baik atau belum. Danu Widjajanto (bicara) 24 Juni 2021 11.56 (UTC)[balas]

Komentar RianHS[sunting sumber]

Aku coba meninjau artikelnya. Semoga bisa memenuhi persyaratan peninjauan komprehensif.

Paragraf pembuka
  • K.R.P.H. apa tidak diberi keterangan (efn) saat pertama kali muncul? Kepanjangannya baru dijelaskan di paragraf terakhir subjudul "Pembaruan dalam bidang keagamaan", jauh di bawah.
    Sudah dikerjakan Danu Widjajanto (bicara) 18 Juli 2021 15.14 (UTC)[balas]
  • "... yang kemudian menjadi seorang Ketib Anom Kesultanan Yogyakarta." Istilah "Ketib Anom" hanya ditulis tiga kali dan tidak ada penjelasannya. Ketib Anom = penghulu atau bukan, ya?
    Sudah dikerjakan: Sekarang hanya disebutkan sekali, dan di situ sudah aku tambahkan penjelasan dalam kurung "Wakil Kepala Penghulu" Danu Widjajanto (bicara) 18 Juli 2021 15.51 (UTC)[balas]
  • Kalau kalimatnya seperti ini, "yang kemudian menjadi Ketib Anom" adalah Ahmad Dahlan.
    Sudah aku tambahkan. Danu Widjajanto (bicara) 18 Juli 2021 15.14 (UTC)[balas]
  • " Selain memiliki ikatan keluarga dengan Dahlan, Sangidu juga memiliki kesamaan paham dengannya dan menjadi pendukung dari organisasi Muhammadiyah." → Saran: tambahkan "... yang didirikan Dahlan" untuk memberi info pada pembaca hubungan antara Ahmad Dahlan dengan Muhammadiyah.
    Sudah dikerjakan Danu Widjajanto (bicara) 18 Juli 2021 15.14 (UTC)[balas]
Latar belakang keluarga
Pernikahan
  • Tanda pisah sebaiknya diganti dengan titik koma. Tidak seperti em dash yang bisa digunakan secara tunggal untuk menambah klausa atau memberi penjelasan, tanda pisah di PUEBI belum punya fungsi seperti itu. PUEBI juga mencontohkan bahwa tanda pisah dipakai dua kali, yaitu sebelum dan sesudah (mengapit) frasa atau klausa.
    Sudah dikerjakan Danu Widjajanto (bicara) 18 Juli 2021 15.14 (UTC)[balas]
Peran awal pengembangan Muhammadiyah
  • ... pada tangga permulaan(?)
    Sudah aku ganti jadi "dia adalah pemegang stamboek pertama yang turut andil dalam mengembangkan Muhammadiyah" Danu Widjajanto (bicara) 18 Juli 2021 15.14 (UTC)[balas]
  • yang meninggalkan buku dan artikel → Saran: meninggalkan jadi mewariskan saja, supaya bermakna tunggal
    Sudah dikerjakan Danu Widjajanto (bicara) 18 Juli 2021 15.14 (UTC)[balas]
  • Para santri juga diminta untuk terjun langsung di dalam amalan sosial. → Apakah tidak mengulang kalimat sebelumnya: dia meminta kepada para santrinya untuk mengamalkan ajaran Islam secara nyata. Selain itu, terjun langsung di dalam amalan sosial kurang alami.
    Mengamalkan ajaran Islam bisa bermacam-macam tafsirnya, bisa ibadah, zakat, haji, dll. Jadi aku rasa tidak masalah untuk dijelaskan kalau dia secara spesifik menganjurkan santrinya untuk melakukan amalan sosial. Terkait dengan kata yang kurang alami, aku ganti jadi "Para santri juga diminta untuk beramal secara sosial" Danu Widjajanto (bicara) 18 Juli 2021 15.14 (UTC)[balas]
    Okesip. — RianHS (bicara) 19 Juli 2021 08.00 (UTC)[balas]
  • perwujudan dari amalan Surah Al-Ma’un → kata amalan apakah perlu?
    Sudah aku hapus. Danu Widjajanto (bicara) 18 Juli 2021 15.14 (UTC)[balas]
  • tantangan yang dihadapinya dalam rangka menyebarkan dakwah amar makruf nahi mungkar tidaklah mudah → Sebaiknya adverbia tidaklah mudah dihilangkan supaya lebih netral dan "dingin". Contoh, ia mendapat tantangan saat menyebarkan dakwah amar makruf nahi mungkar.
    Sudah aku ganti jadi "ia menghadapi tantangan dalam menyebarkan dakwah..."
  • diangkat menjadi penghulu[b] → Catatan penjelas untuk penghulu apa tidak dipindahkan saja ke bagian yang lebih awal?
    Sudah dikerjakan Danu Widjajanto (bicara) 18 Juli 2021 15.14 (UTC)[balas]
  • Kawedanan Reh Pengulon → Sebaiknya diberi penjelasan dalam kurung untuk memberi gambaran umum pada pembaca.
    @RianHS Kawedanan Reh Pengulon itu nama tempat. Gambar gedungnya sudah aku pindahkan supaya lebih jelas. Danu Widjajanto (bicara) 18 Juli 2021 15.46 (UTC)[balas]
  • sebuah organisasi rapi → Saran: rapi diganti menjadi teratur, terstruktur, atau sejenisnya, atau mungkin dihilangkan saja, cukup organisasi.
    Sudah aku hapus kata "rapi". Aku tidak tambahkan "terstruktur" karena pleonasme. Danu Widjajanto (bicara) 18 Juli 2021 15.14 (UTC)[balas]

RianHS (bicara) 18 Juli 2021 13.12 (UTC)[balas]

Pelantikan sebagai penghulu
  • Saya langsung mengubah beberapa hal kecil. Semoga berkenan.
     Trims
Danu Widjajanto (bicara) 20 Juli 2021 16.31 (UTC)[balas]
  • ... pengaruh yang cukup signifikan di dalam Kampung Kauman.[k] → di dalam menjadi bagi? Catatan penjelas juga lebih baik dipindah ke atas.
    Sudah aku ganti dan sudah aku pindahkan. Danu Widjajanto (bicara) 20 Juli 2021 16.31 (UTC)[balas]
  • Dukungan amal usaha dari Sangidu ... → Frasa amal usaha apakah bisa diganti dengan yang lain? Saya cek sekilas di Google, sepertinya ini memang istilah yang lekat dengan Muhammadiyah. Saya kurang paham. Kalau memang penggunaannya begitu, ya sudah.
    Aku sudah tambahkan pranala ke Wiktionary supaya lebih jelas. Danu Widjajanto (bicara) 20 Juli 2021 17.04 (UTC)[balas]
Aktivitas di Muhammadiyah
Akhir kehidupan

RianHS (bicara) 19 Juli 2021 08.00 (UTC)[balas]


@Danu Widjajanto: Kelihatannya sudah oke. Saya akan membaca ulang dalam beberapa hari. Siapa tahu masih ada bagian-bagian kecil yang terlewatkan. — RianHS (bicara) 20 Juli 2021 23.08 (UTC)[balas]

@RianHS terima kasih banyak karena sudah bersedia meninjau. Ditunggu pembacaan ulangnya, terutama karena saya juga baru ubah struktur artikelnya kemarin. Danu Widjajanto (bicara) 21 Juli 2021 06.52 (UTC)[balas]

@Danu Widjajanto:

  • Catatan [b] lebih baik diletakkan di "ketika dia diangkat menjadi penghulu[b]" seperti saat ini atau ke atas lagi? "Dilantik pada 1914 untuk menggantikan penghulu[b]"
    Sudah aku pindahkan Danu Widjajanto (bicara) 22 Juli 2021 17.20 (UTC)[balas]
  • Saya agak bingung untuk penulisan ru’yat bil’ aini.
    • Rukyat sudah ada di KBBI.
    • Menurut WP:ARABLATIN subjudul "Penyerapan kata", apostrof (') diabaikan untuk huruf ain hidup (nomor 1 dan tabel nomor 1a) sehingga 'aini cukup ditulis aini saja, seperti halnya assalamu 'alaikum yang ditulis assalamu alaikum.
    • Bil artinya 'dengan', sedangkan aini artinya 'mata'.
    • Ada tiga kemungkinan penulisan: (1) Rukyat bil aini, (2) Rukyat bil aini, atau (3) Rukyat bil aini. Beda penerapan huruf miring saja.
      Sepertinya sepeti sekarang sudah oke, rukyat bil aini, karena rukyat ada di KBBI dan yang lainnya adalah istilah asing. Danu Widjajanto (bicara) 22 Juli 2021 17.20 (UTC)[balas]
  • Murid sekolah ini mendalami agama Islam dan menjalankannya dengan sistem sekolah modern. → Ternyata masih janggal: Murid menjalankan sekolah.
    Sudah aku parafrase jadi "Sekolah ini menggunakan sistem modern dan memberikan pendalaman agama Islam kepada murid-muridnya." Danu Widjajanto (bicara) 22 Juli 2021 17.20 (UTC)[balas]

Itu saja. Artikelnya sudah bagus sekali. — RianHS (bicara) 22 Juli 2021 16.57 (UTC)[balas]

@RianHS terima kasih banyak karena sudah bersedia meninjau. Danu Widjajanto (bicara) 22 Juli 2021 17.20 (UTC)[balas]
Sama-sama. Saya Setuju Setuju artikel ini jadi AP. — RianHS (bicara) 22 Juli 2021 17.22 (UTC)[balas]

Diskusi di atas adalah arsip. Terima kasih atas partisipasi Anda. Mohon untuk tidak menyunting lagi halaman ini. Komentar selanjutnya dapat diberikan di halaman pembicaraan artikel.
CATATAN PENUTUP

Lulus setelah mendapatkan tinjauan komprehensif. Saran-saran sudah dijalankan, dan sudah dibuka selama lebih dari sebulan. Danu Widjajanto (bicara) 23 Juli 2021 12.05 (UTC)

Diskusi di bawah adalah arsip dari pengusulan artikel pilihan. Terima kasih atas partisipasi Anda. Mohon untuk tidak menyunting lagi halaman ini. Komentar selanjutnya dapat diberikan di halaman pembicaraan artikel.

Artikel ini disetujui.


Antiokhos XI Epifanis[sunting sumber]

Pengusul: Glorious Engine (b • k • l)
Status:    Selesai

Sudah jadi FA di en.wiki dan sudah dikembangkan oleh bung Henri Aja --Glorious Engine (bicara) 18 Juni 2021 07.32 (UTC)[balas]

Komentar Danu[sunting sumber]

Paragraf pembuka
  • "Antiokhos XI Epifanis Filadelfus" --> kalau mau konsisten, ganti jadi "Antiokos XI Epifanis Filadelfos". Judulnya juga perlu diganti dan semua penyebutan Antiokhos jadi Antiokos.
  • "seorang penguasa Seleukia periode Helenistik yang memerintah antara 94 dan 93 SM." --> ganti jadi "seorang Raja Seleukia yang memerintah antara 94 dan 93 SM pada periode Helenistik."
  • "Ia adalah putra dari Antiokhos VIII dan ibunya Tryphaena" --> ganti jadi "Ia adalah putra dari pasangan Antiokhos VIII dan istrinya Tryphaena"
  • Kalau mau konsisten juga, ganti semua "Tryphaena" jadi "Trifaena"
  • "Kehidupan awal Antiokhos XI pada saat di mana terjadinya perang sipil tanpa henti antara ayahnya dengan pamannya Antiokhos IX." --> ganti jadi "Saat Antiokos XI masih kecil, berlangsung perang saudara tanpa henti antara ayahnya dengan pamannya, Antiokos IX"
  • "Konflik tersebut berakhir dengan terbunuhnya Antiokhos VIII oleh Antiokhos IX yang kemudian menguasai ibu kota Suriah, Antiokhia." --> sepertinya teksnya tidak menyebutkan kalau yang membunuh itu Antiokos IX. Usul ganti jadi "Konflik tersebut berakhir dengan terbunuhnya Antiokhos VIII, dan Antiokhos IX kemudian menguasai ibu kota Seleukia, Antiokhia."
  • "(...) Seleukos VI membalas, lalu menyerbu pamannya dan berhasil membunuhnya serta mengambil alih Antiokhia, hal ini berbalas oleh serangan putra Antiokhos IX, Antiokhos X yang berhasil mengusir Seleukos VI keluar dari kota yang mengarah kepada kematiannya tahun 94 SM." --> usul ubah jadi "(...) Seleukos VI, memimpin pasukan melawan pamannya dan berhasil mengalahkannya. Antiokhos IX tewas dan Seleukos VI lalu merebut Antiokhia. Akan tetapi, putra Antiokos IX, Antiokos X, kemudian berhasil mengusir Seleukos VI keluar dari Antiokhia dan kemudian Seleukos VI tewas pada tahun 94 SM."
  • "Catatan-catatan kuno yang diragukan" --> perjelas "Catatan-catatan kuno yang diragukan kebenarannya"
  • "(...) tercatat bahwa tindakan pertama Antiokhos XI dalam membalaskan dendam saudaranya dengan menghancurkan Mopsuestia di Kilikia, yang bertanggung jawab atas kematian Seleukos VI." --> ganti jadi "meriwayatkan bahwa tindakan pertama Antiokos XI adalah membalaskan dendam mendiang saudaranya dengan menghancurkan Mopsuestia di Kilikia, karena kota tersebut bertanggung jawab atas kematian Seleukos VI."
  • "(...) tetapi terbukti melalui bukti-bukti Numismatika." --> "ganti "terbukti" menjadi "dipastikan"

Danu Widjajanto (bicara) 18 Juni 2021 07.59 (UTC)[balas]

Nama, keluarga, dan kehidupan awal
  • "Arti nama Antiokhos dalam etimologi Yunani berarti "teguh dalam pendirian"." ==> tidak perlu pakai "dalam etimologi Yunani" karena redundan, cukup "Arti nama Antiokhos dalam bahasa Yunani adalah "teguh dalam pendirian"."
  • "Nama ini kemudian menjadi nama yang digunakan dalam Dinasti dan banyak Raja-raja Seleukia yang menyandangnya" --> bagaimana kalau jadi "Nama ini kemudian menjadi nama yang banyak disandang oleh Raja-raja Seleukia"
  • "Pada tahun 113 SM, Antiokhos IX mendeklarasikan dirinya sebagai Raja dan memulai perang sipil melawan saudara tirinya Antiokhos VIII" --> bisa diganti jadi "Pada tahun 113 SM, Antiokhos IX menyatakan dirinya sebagai raja dan memulai perang saudara melawan saudara tirinya Antiokhos VIII"
  • "Konflik persaudaraan" agak aneh, bagaimana kalau jadi "Konflik antarsaudara"?
  • "istri kedua atau jandanya Antiokhos VIII" --> bagaimana kalau jadi "istri kedua mendiang Antiokhos VIII"?

Danu Widjajanto (bicara) 10 Juli 2021 08.27 (UTC)[balas]

Pemerintahan
Gelar dan citra kerajaan
  • "Para penguasa Helenistik tidak menggunakan nama kerajaan (regnal), tetapi biasanya menggunakan gelar untuk membedakan mereka dengan penguasa-penguasa lain dengan nama yang sama, di mana hal ini merupakan praktik modern." --> bagaimana kalau diperbaiki jadi "Para penguasa Helenistik tidak menggunakan bilangan untuk membedakan diri mereka dengan penguasa-penguasa lain dengan nama yang sama; yang mereka gunakan adalah gelar, dan penamaan raja-raja dengan menggunakan bilangan merupakan praktik modern."
  • Itu ada satu paragraf yang belum diterjemahkan?
Merebut ibu kota
  • "karena pada 86 SM Roma memberikan kultus yang tidak dapat diganggu gugat terhadap Isis dan Serapis di Mopsuestia, yang dibuktikan melalui sebuah prasasti dari kota tersebut." --> ada kesalahan terjemahan di situ, mohon diperbaiki menjadi "karena menurut sebuah prasasti yang berasal dari Mopsuestia, Republik Romawi pada 86 SM memberikan kekebalan kepada kegiatan pemujaan Isis dan Serapis di kota tersebut."
Akhir dan suksesi
  • "Catatan-catatan kuno yang terkait dengan pertempuran terakhir berbeda-beda" --> bagaimana kalau jadi "Catatan-catatan sejarah kuno yang membahas pertempuran ini menguraikan keterangan yang berbeda-beda"
  • "Tidak ada yang mengetahui tentang pernikahan Antiokhos XI atau keturunannya" --> bagaimana kalau jadi "Tidak diketahui apakah Antiokhos XI pernah menikah atau memiliki keturunan."
  • "Sumber-sumber kuno tentang periode Seleukia tidak lengkap, terpisah-pisah dan tidak menyebutkan secara detail." --> bagaimana kalau jadi "Sumber-sumber kuno tentang zaman Seleukia hanya sepenggal-sepenggal dan tidak menerangkan secara rinci."

Danu Widjajanto (bicara) 22 Juli 2021 18.36 (UTC)[balas]

Komentar Medelam[sunting sumber]

Beberapa komentar dari saya:


Diskusi di atas adalah arsip. Terima kasih atas partisipasi Anda. Mohon untuk tidak menyunting lagi halaman ini. Komentar selanjutnya dapat diberikan di halaman pembicaraan artikel.