Wikipedia:Artikel pilihan/Usulan/Disetujui/Juli 2019

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
CATATAN PENUTUP

Artikel ini diterima sebagai AP setelah mendapatkan 2 peninjauan sejawat. Terima kasih atas partisipasi pengusul dan peninjau.  Mimihitam  17 Juli 2019 13.49 (UTC)

Diskusi di bawah adalah arsip dari pengusulan artikel pilihan. Terima kasih atas partisipasi Anda. Mohon untuk tidak menyunting lagi halaman ini. Komentar selanjutnya dapat diberikan di halaman pembicaraan artikel.

Artikel ini disetujui.


Maria Magdalena[sunting sumber]

Pengusul: Glorious Engine (b • k • l) · Status:    Selesai

Di kalangan awam, namanya dikenal dari novel dan film The Da Vinci Code dan berita soal Injil Istri Yesus. Di kalangan teolog, sosoknya dicampuradukkan dengan banyak tokoh perempuan dalam Alkitab (Maria saudari Martha, perempuan yang mengurapi Yesus, perempuan pezina yang dihadapkan ke Yesus, perempuan di sumur, dlsb) Saya pikir akan ada banyak orang yang penasaran mengenai informasinya --Glorious Engine (bicara) 25 Juni 2019 09.20 (UTC)[balas]

Komentar dari Albertus Aditya[sunting sumber]

  • "Tidak seperti Rasul Paulus, Maria Magdalena tidak meninggalkan karya-karya tulis sendiri", kenapa hanya dibandingkan dengan Paulus?
    • Yang benar-benar meninggalkan surat-surat yang ditulis langsung itu Paulus. Kalo Injil Yohanes, Markus, Lukas, Matius, Wahyu itu dari murid-muridnya rasul tersebut, bukan rasul itu sendiri, meskipun dalam tradisi disebutnya justru ditulis langsung dengan rasul-rasul tersebut --Glorious Engine (bicara) 29 Juni 2019 07.09 (UTC)[balas]
      • Petrus?
        • Surat Petrus ada yang nyangkal soalnya: en:First_Epistle_of_Peter#Authorship
          "Graham Stanton rejects Petrine authorship because 1 Peter was most likely written during the reign of Domitian in AD 81, which is when he believes widespread Christian persecution began, which is long after the death of Peter."
          Kalo Paulus seenggaknya ada 4-7 yang nggak diragukan lagi (1 & 2 Korintus, Roma, Galatia): en:Authorship_of_the_Pauline_epistles#Undisputed_epistles
          "There is no record of scholarly doubt concerning authorship until the 19th century when, around 1840, German scholar Ferdinand Christian Baur accepted only four of the letters bearing Paul's name as genuine, which he called the Hauptebriefe (Romans, 1 & 2 Corinthians, and Galatians)."
          --Glorious Engine (bicara) 29 Juni 2019 07.46 (UTC)[balas]
    • Pertanyaan mendasarnya, kenapa harus dibandingkan [dengan Rasul Paulus]? Jadi, langsung saja, Maria Magdalena tidak meninggalkan karya tulis, menurut saya.
      • @Albertus Aditya: Sebenarnya isi kalimat selengkapnya membandingkan Maria Magdalena dengan semua murid Yesus. Dari segi peninggalan karya tulis sendiri, ia dibandingkan dengan Rasul Paulus, tokoh yang paling diyakini sebagai penulis surat-surat Paulus dalam Perjanjian Baru (berbeda dari surat-surat Petrus, Yohanes, Yakobus, & Yudas yang seringkali masih dipertanyakan kebenarannya sebagai karya tulis yang sungguh-sungguh ditulis sendiri oleh Pertus, Yohanes, Yakobus, & Yudas), sementara dari segi karya-karya tulis yang "mencatut" nama besar seseorang, ia dibandingkan dengan murid-murid Yesus selebihnya (misalnya Injil Tomas, Injil Petrus, Injil Yudas, maupun surat-surat selain surat-surat Paulus dalam PB yang bagi sebagian pihak dianggap masih berpeluang digolongkan sebagai karya-karya tulis yang "mencatut" nama tokoh terkenal).تابيق ~ Japra (obrol) 29 Juni 2019 11.12 (UTC)[balas]
        • Halo Mas Japra Jayapati (bicara). Sebelumnya terima kasih atas kontribusinya untuk artikel ini. Tentang poin ini, saya bisa mencoba paham faktanya walaupun tidak sepenuhnya yakin dengan sangkalannya secara pribadi, namun sepertinya hanya membandingkan dengan Paulus dengan pemilihan kalimat tersebut kurang relevan. Mungkin jika memang ingin dipertahankan poinnya, kalimatnya diubah demikian, "Seperti para rasul lainnya selain [daripada] Paulus [ataupun para rasul lain yang diragukan tentang tulisannya], Maria Magdalena tidak meninggalkan karya tulis [apapun], [...]." Salam. Albertus Aditya (bicara) 29 Juni 2019 11.24 (UTC)[balas]
  • "dalam kegiatan dakwah Yesus", dakwah per KBBI dikaitkan dengan agama Islam. Mungkin bisa dipilih kata lain. Hal ini berlaku juga untuk penggunaan kata yang sama pada bagian lain.
  • "Keterangan bahwa Maria Magdalena pernah dirasuki tujuh roh jahat diriwayatkan kembali dalam Markus 16:9", kata kembali merujuk ke mana? Agak janggal sebagai kalimat pembuka.
    • Kan dari penjelasannya itu didahului sama pernyataan dari ayat Lukas yang dicantumkan di tengah-tengah masa pelayanan, sementara pada Markus justru bagian akhir. Memang sih Markus lebih dulu ditulis ketimbang Lukas, tapi penempatan penjelasannya berbeda, Lukas di bagian tengah dan lebih lengkap, dan Markus di bagian belakang dan sekilas. --Glorious Engine (bicara) 29 Juni 2019 07.28 (UTC)[balas]
      • YaY Saya terlewat pernyataan dalam kotaknya.
        • Saya rasa lebih tepat juga di sini alih-alih kembali.
  • "sangat tidak mungkin Yesus historis pernah mengajarkan kesetaraan penuh", mungkin kata historis bisa diganti sesuai judul artikelnya saja.
    • Kata historis disini merujuk kepada masa hidup di dunia, sementara kan ada banyak kesaksian soal kemunculan Yesus, Maria, dlsb yang justru terjadi setelah masa hidup dari figur yang bersangkutan, contoh Bunda dari Fatima, Bunda dari Lourdes, dlsb. Kalo nggak ada kesaksian semacam itu ya nggak perlu pake keterangan historis. --Glorious Engine (bicara) 29 Juni 2019 07.28 (UTC)[balas]
      • Saya sepakat dengan penjelasannya, namun saya lebih mengusulkan kata "Yesus sebagai tokoh dalam sejarah", sesuai judul artikelnya.
  • " lagi pula salah satu kenyataan tersahih dari riwayat hidup Yesus". Kata lagi pula tidak terlalu penting di sini, mungkin kata namun atau tetapi lebih cocok.
  • "Yesus mengajarkan bahwa di dalam Kerajaan Allah, yang kedatangannya sudah di ambang pintu itu, akan terjadi penjungkirbalikan peranan, dan orang-orang yang tertindas akan ditinggikan" mungkin bisa dijelaskan sumber biblis nya?
  • "disusun sesudah Maria Magdalena historis wafat,[8][5] dan pada umumnya dianggap bukan sumber informasi yang andal mengenai riwayat hidupnya oleh para ahli.[8][5][97]". Urutannya apakah bisa disesuaikan?
    • Urutan bagian halamannya ? Bisa sih dibegitukan, tapi nanti bakal ada kejadian misal "karya dibuat abad ke-3, tapi karyanya diyakini adalah hasil salinan dari karya abad ke-1" atau "karya diyakini dibuat abad ke-2, tapi ternyata malah dibuat abad ke-5" --Glorious Engine (bicara) 29 Juni 2019 07.28 (UTC)[balas]
      • Maksudnya penomoran referensinya.
  • "menerbitkan maklumat yang mengentaskan ibadat peringatan" mengentaskan?
  • sama seperti ibadat peringatan para rasul (khusus untuk Petrus dan Paulus, ibadat hari peringatannya bertaraf solemnitas). bertaraf?
    • Ganti jadi "bersifat" --Glorious Engine (bicara) 29 Juni 2019 07.28 (UTC)[balas]
      • Dalam konteks ini (Katolik) mungkin lebih cocok (selain dari peringatan Petrus dan Paulus yang merupakan solemnitas). Lebih lanjut, solemenitas agak janggal sebenarnya, peringatan Petrus dan Paulus --hari ini-- merupakan Hari Raya (solemnity) [1].
        @Albertus Aditya: Sebagaimana yang Saudara ketahui, hari-hari peringatan peristiwa atau tokoh penting dalam Gereja Katolik memang ada taraf-tarafnya (tingkatan-tingkatannya), yaitu taraf memoria atau memoriale (peringatan wajib), festum (pesta), dan solemnitas (hari raya). Menurut saya, tidak ada yang salah dalam penggunaan istilah "taraf" dalam kalimat ini. Kalau masih keberatan, mungkin dapat diganti dengan "tingkatan" atau jenjang, karena sekalipun semuanya adalah hari peringatan, kadar pentingnya dinilai berbeda, jadi ada jenjangnya.تابيق ~ Japra (obrol) 29 Juni 2019 11.21 (UTC)[balas]
  • "tetap sama seperti biasanya" biasa ini merujuk ke mana? Sebelumnya ini adalah Peringatan Wajib (PW), di mana bacaan sudah dipilih secara khusus untuk hari itu, tidak mengikuti lingkaran bacaan harian.
    • Saya ganti jadi "tetap diperlakukan sama", karena setau saya ada tradisi (non-doktrinal) sendiri-sendiri dalam kelompok-kelompok Katolik (Ritus Timur, Tradisionalis, Karismatik, Liberal, Ordo, dlsb) --Glorious Engine (bicara) 29 Juni 2019 07.33 (UTC)[balas]
      • Sepertinya mungkin konteksnya harus dipahami lebih dalam. "remained the same as they were", ini kan bahasa Inggrisnya? The same ini, menurut saya, merujuk kepada peringatan itu sendiri pada saat masih merupakan Peringatan Wajib. Jadi, bacaan dan doa dalam Misa dan Ibadat Harian masih menggunakan bacaan dan doa yang sama; namun prefasi-nya berbeda. Untuk membuktikan pernyataan Anda tersebut, mungkin harus dibandingkan, misal apakah ada kelompok tertentu yang menjadikan Peringatan Maria Magdalena sebagai Hari Raya (karena dibandingkan dengan Gereja Universal yang sudah menjadikannya sebagai "Pesta"). Albertus Aditya (bicara) 29 Juni 2019 08.08 (UTC)[balas]

Sementara itu dulu. Gaya penulisannya mungkin bisa dibaca ulang agar dapat dipahami lebih baik. Albertus Aditya (bicara) 29 Juni 2019 05.48 (UTC)[balas]

@Albertus Aditya: Terima kasih atas segala koreksinya.تابيق ~ Japra (obrol) 29 Juni 2019 16.21 (UTC)[balas]

Komentar dari Mimihitam[sunting sumber]

Aku lihat artikelnya sangat bagus dan menjelaskan subjek dengan komprehensif. Selain itu, artikel ini juga akan sangat membantu orang-orang yang tertarik dengan topik Kekristenan untuk mengetahui siapa itu Maria Magdalena dan mana saja yang merupakan mitos tentangnya (misalnya penyamaan Maria Magdalena dengan perempuan pezina, saya lihat banyak orang Kristen Indonesia yang menganut kesalahpahaman ini). Namun demikian, saya juga ada beberapa masukan. Hal yang perlu diperhatikan terutama adalah penggunaan istilah "sudah tentu" yang perlu diubah jadi "kemungkinan", "kemungkinan besar", dll, sesuai konteks.

Referensi

Referensinya masih perlu dirapikan dan diubah jadi sfn. Untuk yang nggak jelas halamannya (seperti "the Abbey of Vesoul" in William Caxton's translation" dan "Golden Legend") aku sarankan untuk memakai opsi pencarian di google books atau cari sumber yang lain.

  •  Selesai Saya pake sumber ini ya --Glorious Engine (bicara) 29 Juni 2019 20.39 (UTC)[balas]
    • Boleh saja, tapi catatan kakinya belum dirapikan semuanya. Kalau misalkan terlalu banyak, dikerjakan pelan2 juga nggak apa2.
      • Bung Mimi bantu donk, saya selaku pengusul sejak sistem lama belum terbiasa sama sistem sfn, apalagi ni artikel perlu ngejalanin tahap konversi ke sistem sfn. Selain kalo artikelnya memang sudah bersistem sfn dari en.wiki atau emang artikelnya dimulai dari nol. --Glorious Engine (bicara) 29 Juni 2019 21.25 (UTC)[balas]
    • @Glorious Engine aku udah bantu sedikit untuk rujukan yang halamannya belum ada. Tapi itu masih banyak rujukan dengan halaman yang belum dirapikan, dimohon kesediaannya untuk merapikannya dulu, nanti yang nggak jelas halamannya bakal aku bantu carikan.  Mimihitam  30 Juni 2019 17.34 (UTC)[balas]

Saya sudah merapikan referensi-referensi buku jauh-jauh hari. Sisanya itu referensi dari website, jurnal dan referensi buku yang bikin saya bingung (misal nomor halamannya nggak ada, nama penulisnya nggak ada, dlsb) Sistem sfn kan hanya berlaku untuk referensi buku, referensi website bisa dipertahankan (contoh Vladimir Lenin#cite note-556, Josef Stalin#cite note-873). Coba minta @Bagas Chrisara:, kayaknya dia ahli dalam merapikan referensi --Glorious Engine (bicara) 1 Juli 2019 01.00 (UTC)[balas]

@Glorious Engine saya bukan ngomongin soal website. itu masih banyak sumber buku yang belum dirapikan loh (termasuk yang halamannya sudah ada).  Mimihitam  1 Juli 2019 20.17 (UTC)[balas]

Ada 4 sumber buku ya yang demikian. Sudah saya ubah jadi sfn tuh. Kalo masih ada yang masih perlu diubah lagi mungkin bisa memberitahukannya secara lebih rinci --Glorious Engine (bicara) 1 Juli 2019 21.56 (UTC)[balas]

@Mimihitam: Update: 2 sumber sudah di-convert ke format sfn --Glorious Engine (bicara) 13 Juli 2019 01.29 (UTC)[balas]
@Mimihitam: Update: 5 sumber karya Abdul Baha sudah saya ubah ke format sfn, apa masih ada yang kurang ? --Glorious Engine (bicara) 14 Juli 2019 00.13 (UTC)[balas]
Glorious Engine Terima kasih, tapi masih ada beberapa sumber buku yang terlewat, nanti akan dibantu oleh Albertus Aditya.  Mimihitam  14 Juli 2019 07.38 (UTC)[balas]
@Mimihitam: Semua ref pada bagian rujukan sudah diubah ke format sfn --Glorious Engine (bicara) 16 Juli 2019 12.09 (UTC)[balas]
@Glorious Engine: Harap dipastikan daftar pada bagian Rujukan bisa nyambung ke Kepustakaan atau Web. Saya ambil contoh 5 versi Baha yang Anda ubah, itu tidak nyambung ke Kepustakaan atau Web. Salam. Albertus Aditya (bicara) 16 Juli 2019 12.15 (UTC)[balas]
@Albertus Aditya: 5 ref Baha sudah nyambung ke bagian Kepustakaan, silahkan cek --Glorious Engine (bicara) 16 Juli 2019 12.26 (UTC)[balas]
@Glorious Engine: Masih ada beberapa yang lain yang belum tersambung. Untuk yang Baha ok. Kalau bisa dari 299 list itu memang dicek satu per satu. Salam. Albertus Aditya (bicara) 16 Juli 2019 12.30 (UTC)[balas]
Pake format ini kan: |ref=CITEREF[nama_penulis][nama_tahun]}}
Beberapa sumber sudah saya begitukan tuh. Mungkin bisa bantu crosscheck lagi --Glorious Engine (bicara) 16 Juli 2019 12.49 (UTC)[balas]
@Glorious Engine: Ya, bisa seperti itu. Saya cek masih ada yang belum terhubung. Sebagai pengusul AP ini, saya rasa Anda bertanggung jawab untuk memeriksanya, dan juga bertanggung jawab atas kontribusi Anda sendiri. Peninjau di sini hanya memberikan pemeriksaan walaupun juga bisa menyunting. Dalam arti, jika dari Anda sebagai pengusul sudah yakin semuanya dan memang sudah diperiksa, peninjau tinggal memeriksa sedikit lagi. Salam. Albertus Aditya (bicara) 16 Juli 2019 12.52 (UTC)[balas]
@Albertus Aditya: Nggak masalah kok bung, bung Haer aja bantu-bantu ngelengkapin dan ngerapihin tuh Kleopatra dan Pertempuran Amorion pas masih pengusulan. Tuh kayaknya udah saya perbaiki semua. --Glorious Engine (bicara) 16 Juli 2019 13.48 (UTC)[balas]
Berarti memang saya tidak sebaik HaEr. Saya masih menemukan beberapa referensi yang tidak terhubung, antara lain:
  • 14 ^ Meyer & de Boer 2004, hlm. 74–96.
  • 27 ^ May 1977, hlm. 91.
  • 39 ^ a b Ricci 1994, hlm. 51–161.
  • 194 ^ Townsend 2008, hlm. 147.
  • 247 ^ McLaughlin 2003
  • 259 ^ Coletti 1997, hlm. 94.
  • 276 ^ Boer 2004, hlm. 190.
Mohon agar dapat diperbaiki. Albertus Aditya (bicara) 16 Juli 2019 23.13 (UTC)[balas]
Hahaha... bisa aja responnya. Ya udah tuh,  Selesai saya perbaiki --Glorious Engine (bicara) 17 Juli 2019 00.15 (UTC)[balas]
Untuk Townsend masih belum terhubung. Lalu, juga daftar ini (karena sudah hampir selesai) saya rasa bisa diurutkan sebagaimana penulisan kepustakaan pada umumnya. Juga, di bawah sendiri ada "^ Hurtado 2003.", bisa dibantu perbaiki? Salam. Albertus Aditya (bicara) 17 Juli 2019 00.21 (UTC)[balas]

 Selesai 2 ref itu udah saya tangani. Trus juga kepustakaannya sudah diurutkan menurut abjad. --Glorious Engine (bicara) 17 Juli 2019 01.10 (UTC)[balas]

Paragraf pembuka
  • Sepertinya perlu dikasih pranala/penjelasan singkat apa itu "apokrif"
  • Secara keseluruhan bagian pembukanya bagus sekali. Selain merangkum isi artikel dengan baik, bagian pembukanya juga mempersiapkan pembaca untuk menggali lebih dalam tentang Maria Magdalena.
    •  Trims
--Glorious Engine (bicara) 29 Juni 2019 20.39 (UTC)[balas]
Peran serta dalam pewartaan Yesus
  • "Maria Magdalena tentunya pernah mengalami" --> hapus kata "tentunya", karena Wikipedia harus deskriptif, bukan argumentatif, jadi saat memaparkan argumen ahli harus netral gaya bahasanya. Alternatifnya bisa diganti jadi "kemungkinan besar"
  • "Sudah tentu kesembuhan karena dilepaskan dari kuasa tujuh roh jahat inilah yang membuat Maria Magdalena menjadi sedemikian setianya berbakti pada Yesus" --> "sudah tentu" jadi "Kemungkinan"
  • "atau dianggap tidak cukup seru untuk diceritakan" --> "seru" rasanya kurang baku.. mungkin bisa ganti jadi "menarik"
  • "Karena Maria Magdalena adalah salah seorang dari perempuan-perempuan yang menyokong pewartaan Yesus dengan kucuran dana, maka sudah tentu ia tergolong relatif kaya." --> ganti jadi "dapat disimpulkan bahwa ia tergolong relatif kaya"
  • "Menurut Bart D. Ehrman, gagasan ini sudah tentu memikat dan menggugah kaum perempuan pada zaman itu, " --> ganti "sudah tentu" jadi "kemungkinan dapat"
Saksi mata penyaliban dan penguburan Yesus
  • "karena umat Kristen sudah tentu tidak akan mengarang-ngarang cerita bahwa saksi-saksi mata utama dalam peristiwa penyaliban Yesus adalah kaum perempuan" --> di sini penggunaan "sudah tentu" membuat kalimatnya jadi tidak netral dan seperti dakwah. Ganti jadi "kemungkinan besar"
  • "Menurut E. P. Sanders, mungkin kaum perempuan tampil menjadi saksi mata peristiwa penyaliban Yesus, manakala murid-murid lelaki justru kocar-kacir melarikan diri, karena lebih kecil kemungkinan bagi mereka untuk ditangkap, karena mereka lebih berani daripada kaum lelaki, atau karena kedua-duanya.[56]" --> mereka di sini merujuk ke kaum perempuan kan? Mungkin perlu diganti jadi "murid wanita"?
  • "Bart D. Ehrman mencermati bahwa memang nasib seperti inilah yang paling lazim dialami para korban penyaliban,[61] tetapi berpendapat bahwa nasib jenazah Yesus tidak mungkin dapat diketahui secara pasti begitu diturunkan dari salib" --> tambahkan "ia" sebelum "berpendapat"
  • " "Maria Magdalena dan perempuan-perempuan lain tentunya tidak pernah benar-benar melihat kubur Yesus" --> ganti jadi "kemungkinan"
Kebangkitan Yesus
  • "jelas-jelas dapat ditelusuri kembali sampai pada sosok Maria Magdalena historis." --> hapus jelas-jelas
  • "maka sudah barang tentu umat Kristen Perdana tidak punya motif untuk mengarang-ngarang sebuah cerita bahwa orang pertama yang mendapati kubur Yesus sudah kosong adalah seorang perempuan" --> ganti jadi "kemungkinan besar"
  • "umat Kristen Perdana tentu akan sangat terdorong untuk menampilkan Petrus, murid terdekat Yesus semasa hidupnya, sebagai orang pertama yang mendapati kubur Yesus sudah kosong" --> hapus kata "tentu"
  • "dengan mengemukakan bahwa kisah kubur kosong pastilah cerita karangan belaka yang baru muncul belakangan karena nyaris tidak mungkin jenazah Yesus disemayamkan di dalam kubur jenis apa pun," --> ganti "pastilah" jadi "kemungkinan hanya cerita karangan", lalu tambahkan "menurutnya" sebelum "nyaris tidak mungkin".
  • "Dalam bukunya yang terbit pada tahun 2014, Bart D. Ehrman menyanggah argumen lamanya sendiri,[90] dengan mengemukakan bahwa kisah kubur kosong pastilah cerita karangan belaka yang baru muncul belakangan karena nyaris tidak mungkin jenazah Yesus disemayamkan di dalam kubur jenis apa pun,[90] dan jika jenazah Yesus tidak pernah dikubur maka tidak ada seorang pun pada masa itu dapat mengklaim bahwa kubur Yesus yang tidak ada itu didapati sudah kosong.[90] --> kalimatnya kepanjangan. Saranku penggal di bagian "dan jika", dan ubah jadi begini: "... di dalam kubur jenis apa pun. Selain itu, jika jenazah Yesus..."
  • "Ia berkesimpulan, gagasan bahwa umat Kristen Perdana sudah barang tentu "tidak punya motif" untuk mengarang-ngarang cerita ini hanyalah gagasan yang "miskin imajinasi",[91]" --> hapus "sudah barang tentu"
  • "kaum perempuan sendiri sudah barang tentu sangat terdorong untuk mengarang-ngarang sebuah cerita tentang perempuan sebagai orang pertama yang mendapati kubur Yesus sudah kosong" --> ganti jadi "kemungkinan"
  • "Kendati demikian, di kemudian hari ia menyimpulkan bahwa Maria Magdalena..." --> ganti "ia" jadi Ehrman

@Japra Jayapati betul mas. Tadi saya sempat lihat ada kata tentu/pasti dalam kutipan dan yang itu nggak masalah.. cuma untuk bbrp yg lain aku lihat di versi Inggrisnya kata yg dipakai adalah "could have been" atau "would have been", jadi menurutku dalam konteks bahasa Indonesia tidak masalah untuk dilembutkan jadi kemungkinan besar..  Mimihitam  29 Juni 2019 12.43 (UTC)[balas]

@Mimihitam: Terima kasih. Atur aja Mas. Saya memang kesulitan menerjemahkan could/would have been.تابيق ~ Japra (obrol) 29 Juni 2019 14.05 (UTC)[balas]
Karya-karya tulis apokrif Kristen Perdana

Aku sudah baca bagian ini, terjemahannya bagus sekali, jadi aku tidak akan banyak mengomentari.

    •  Trims
--Glorious Engine (bicara) 29 Juni 2019 20.50 (UTC)[balas]
Zaman bapa-bapa Gereja
Peninjauan[sunting sumber]

Baiklah aku sudah selesai membaca, berikut hasil peninjauanku.

  • "Ditulis dengan baik" berarti bahwa prosanya memiliki alur dan perumusan kalimat yang baik, bahkan luar biasa.
    • Penilaian peninjau: Artikel ini ditulis dengan sangat baik. Prosanya sangat indah, bahkan luar biasa. Alurnya juga secara runut membahas tokoh dari sudut pandang sejarah, keagamaan, dan tinggalan sejarah.
  • "Komprehensif" berarti bahwa artikel membahas semua fakta dan rincian utama serta tidak memiliki pranala merah yang terlalu banyak.
    • Penilaian peninjau: Artikelnya sangat lengkap. Yang dibahas tidak hanya sudut pandang teologi, tetapi juga sejarah dan bahkan dampak sejarahnya. Bahkan ada juga informasi tentang Maria Magdalena dalam Agama Bahaii.
  • "Fakta akurat" berarti bahwa pernyataan-pernyataan dapat dipastikan ke sumber tepercaya dan secara akurat merepresentasikan materi pengetahuan yang terpublikasi. Pernyataan didukung dengan bukti spesifik dan kutipan luar (lihat pemastian dan sumber tepercaya); ini mencakup pengisian bagian "Referensi" yang mencantumkan sumber, dilengkapi dengan kutipan dalam badan artikel.
    • Penilaian peninjau: Rujukan juga sudah lengkap dan sumbernya layak semua.
  • "Netral" berarti bahwa artikel mewakili pandangan secara adil dan tanpa bias (lihat sudut pandang netral); namun, artikel tidak harus memberikan liputan terhadap pandangan minoritas secara berimbang.
    • Penilaian peninjau: gaya bahasanya netral, dilihat dari sudut pandang keilmuan dan bukan dari sudut pandang agama tertentu.
  • "Stabil" berarti bahwa artikel bukan merupakan bahan perang suntingan dan bahwa isinya tidak berubah secara berarti dari hari ke hari; pembalikan vandalisme dan pengembangan berdasarkan usulan peninjau tidak termasuk dalam pengertian ini.
    • Penilaian peninjau: artikelnya tidak akan berubah banyak karena menyangkut tokoh keagamaan
  • Bagian pembuka yang menyimpulkan seluruh topik dan menyiapkan pembaca untuk rincian lebih lanjut dalam bagian-bagian berikutnya
    • Penilaian peninjau: Sudah merangkum artikel dengan sangat baik
  • Sistem hierarki judul yang baik
    • Penilaian peninjau: YaY
  • Bagian daftar isi yang cukup tapi tak berlebihan (lihat bantuan bagian)
    • Penilaian peninjau: YaY
  • Catatan kaki yang konsisten, misal dengan metode referensi pendek seperti Badu (2010), hlm. 2. Lihat mengutip sumber untuk informasi metode pemformatan referensi yang disarankan, dan informasi yang perlu dicantumkan.
    • Penilaian peninjau: Masih ada beberapa referensi buku yang perlu disfn-kan, dan agar buku-buku di daftar pustaka dijadikan cite book semua.
  • Memiliki gambar yang tepat untuk subjek, dengan keterangan gambar yang mencukupi dan status hak cipta yang dapat diterima.
    • Penilaian peninjau: YaY
  • Memiliki panjang yang pantas, tetap fokus pada topik utama tanpa terlalu menggali rincian yang tak perlu (lihat gaya ringkasan).
    • Penilaian peninjau: Proporsi yang pas untuk sebuah artikel tentang tokoh yang sangat penting dan berpengaruh dalam agama Kristen

 Mimihitam  14 Juli 2019 10.54 (UTC)[balas]

@Mimihitam: Semua daftar pustaka sudah dijadikan citation --Glorious Engine (bicara) 16 Juli 2019 12.26 (UTC)[balas]

@Glorious Engine jangan lupa ditambahkan juga nama penerbit, tempat penerbit, tahun terbit, nama penulis dll, seperti sumber2 yang lain yang dikutip di situ. Maaf sebelumnya, tapi ini salah satu kriteria AP sih, bahwa referensinya harus konsisten.  Mimihitam  16 Juli 2019 13.53 (UTC)[balas]

Kemarin perasaan udah diomongin, nggak semua sumber punya keterangan yang jelas, ada yang penerbit-nya nggak ada, ada yang tahunnya nggak ada, ada yang cuman judul doank dlsb. --Glorious Engine (bicara) 16 Juli 2019 13.57 (UTC)[balas]

@Mimihitam: Bagian "Bacaan lebih lanjut" sudah saya ubah ke format cite book --Glorious Engine (bicara) 17 Juli 2019 01.10 (UTC)[balas]

@Glorious Engine sudah OK kalau begitu. Saya Mendukung Mendukung pencalonan artikel ini. Terima kasih atas kerja keras dan kesabarannya.  Mimihitam  17 Juli 2019 09.00 (UTC)[balas]

Diskusi di atas adalah arsip. Terima kasih atas partisipasi Anda. Mohon untuk tidak menyunting lagi halaman ini. Komentar selanjutnya dapat diberikan di halaman pembicaraan artikel.
CATATAN PENUTUP

Diluluskan setelah tinjauan dari 3 peninjau, termasuk beberapa yang komprehensif. Terima kasih untuk penulis dan peninjau. HaEr48 (bicara) 23 Juli 2019 14.06 (UTC)

Diskusi di bawah adalah arsip dari pengusulan artikel pilihan. Terima kasih atas partisipasi Anda. Mohon untuk tidak menyunting lagi halaman ini. Komentar selanjutnya dapat diberikan di halaman pembicaraan artikel.

Artikel ini disetujui. HaEr48 (bicara) 23 Juli 2019 14.06 (UTC)[balas]


Pythagoras[sunting sumber]

Pengusul: Mimihitam (b • k • l) · Status:    Selesai

Artikel tentang filsuf Pythagoras yang sangat terkenal, tetapi banyak diselubungi mitos dan legenda. Artikel ini berusaha menjelaskan tokoh ini dari sudut pandang akademis.  Mimihitam  4 Juni 2019 12.19 (UTC)[balas]

Komentar dari Glorious Engine[sunting sumber]

  • "Salah satu tujuan penulisan kedua biografi ini adalah untuk dijadikan polemik dalam upaya membendung kebangkitan agama Kristen." kalimat polemics against the rise of Christianity. kok ditambahi "dalam upaya membendung" ? Mestinya cukup "polemik melawan kebangkitan Kristen" saja.
    Memang sengaja terjemahannya tidak harfiah, supaya lebih alami waktu dibaca.  Mimihitam  5 Juni 2019 16.07 (UTC)[balas]
  • "tetapi ia malah menyebutkan seorang anak lelaki yang bernama Mnesarkos (nama yang sama dengan ayah Pythagoras)." kata "malah" itu yang terjemahan Inggris-nya "only" bukannya seharusnya memakai kata "hanya". Trus juga bagian dalam kurung itu di versi Inggris-nya "after his grandfather", jadi harusnya "yang diambil dari nama kakeknya".
    "Malah" sudah aku ganti jadi "hanya". Untuk yang dalam kurung maknanya sebenarnya sama saja. Kakek dari "Mnesarkos" = ayah Pythagoras.  Mimihitam  5 Juni 2019 16.07 (UTC)[balas]
  • "Ajaran Pythagoras yang menekankan pengabdian dan pertarakan dianggap membantu Kroton mengalahkan dan menghancurkan tetangganya, Sibaris, pada tahun 510 SM." Kalimat aiding in Croton's decisive victory over the neighboring colony of Sybaris mestinya diterjemahkan jadi "membantu kemenangan mutlak Kroton atas koloni tetangganya, Sibaris"
    Memang sengaja terjemahannya tidak harfiah, supaya lebih alami waktu dibaca. Lagipula di bagian itu sebenarnya aku sudah cek langsung sumbernya, dan di situ memang ditulis kalau kota Sibaris itu dihancurkan.  Mimihitam  5 Juni 2019 16.07 (UTC)[balas]
  • "para muridnya yang setia berbaring di tanah agar dapat menjadi semacam "jembatan" bagi Pythagoras untuk melarikan diri dari lalapan api." Kalimat his devoted students laid down on the ground to make a path for him to escape by walking over their bodies across the flames like a bridge nggak diterjemahkan jadi "para murid setianya membantu Pythagoras untuk melarikan diri dari lalapan api dengan cara berjalan di atas/menginjak tubuh mereka yang berbaring di tanah dan membentuk jembatan" atau apalah (saya sendiri kurang yakin sama kalimat yang saya sarankan) Saya rasa pemakaian istilah "agar dapat menjadi semacam "jembatan"" agak aneh, sementara bagian by walking over their bodies sama sekali nggak diwakilkan dalam kalimat ini.
    Sudah aku sesuaikan jadi "para muridnya yang setia berbaring di atas tanah untuk membentuk "jembatan" yang dapat dilalui oleh Pythagoras untuk melarikan diri dari lalapan api"  Mimihitam  5 Juni 2019 16.07 (UTC)[balas]
  • "Pythagorean Merayakan Matahari Terbit (1869) karya Fyodor Bronnikov." nggak diterjemahkan jadi "Pythagorean Menyambut Fajar" saja.
    Sudah dikerjakan Bagus sekali  Mimihitam  5 Juni 2019 16.07 (UTC)[balas]
  • "Pengaruh terhadap Kekristenan awal", "Banyak tokoh Kristen awal yang mengagumi Pythagoras." Kata "Kekristenan awal" dan "Kristen awal" ganti jadi "gereja perdana"
    Sudah dikerjakan Bagus sekali  Mimihitam  5 Juni 2019 16.07 (UTC)[balas]
  • Bagian "Near the conclusion of the book, Kepler describes himself falling asleep to the sound of the heavenly music, "warmed by having drunk a generous draught... from the cup of Pythagoras."" nggak diterjemahkan ?
    Karena agak susah diterjemahkan. Daripada hasilnya jadi ngawur, mending aku nggak terjemahkan.  Mimihitam  5 Juni 2019 16.07 (UTC)[balas]
  • "...De Occulta Philosophia, menyebut Pythagoras sebagai seorang "magi keagamaan"..." Magi ganti jadi Majus (per penerjemahan Three Magi jadi Tiga orang majus)
    Sudah dikerjakan  Mimihitam  5 Juni 2019 16.07 (UTC)[balas]
  • Ref 28, 40, 41, 107 tolong disesuaikan dengan ref lainnya
    Sudah dikerjakan
  • "Beberapa penulis kuno menyajikan Pythagoras sebagai sosok yang vegetarian." Kalimat "Some ancient writers present Pythagoras as enforcing a strictly vegetarian diet." bukannya harusnya diterjemahkan jadi "Beberapa penulis kuno menyatakan bahwa Pythagoras memberlakukan gaya makan vegetarian yang ketat"
    Sudah dikerjakan
  • "Percy Bysshe Shelley menulis sebuah ode yang berjudul To the Pythagorean Diet" Kata "ode" dimiringkan dan diberi keterangan tanda kurung
    Ode sudah ada di KBBI, jadi tidak perlu dicetak miring. Untuk artinya bisa dilihat di artikelnya.  Mimihitam  6 Juni 2019 20.20 (UTC)[balas]
  • "Manuskrip Prancis dari tahun 1512/1514 yang menunjukkan Pythagoras sedang berpaling dari tumbuhan kacang babi dengan wajah yang muak." Kalimat "Pythagoras turning his face away from fava beans in revulsion" nggak diterjemahkan jadi "Pythagoras memalingkan wajahnya dari kacang babi dengan rasa jijik"
    Sudah dikerjakan  Mimihitam  6 Juni 2019 20.20 (UTC)[balas]
  • "Selain itu, pada akhir abad kelima SM, fakta ini sudah diterima oleh semua cendekiawan Yunani Kuno." this fact was universally accepted among Greek intellectuals nggak diterjemahkan saja jadi "fakta ini secara garis besar sudah diterima di kalangan cendekiawan Yunani" ?
    Sudah aku sesuaikan  Mimihitam  6 Juni 2019 20.20 (UTC)[balas]
  • "dan setiap buku memiliki tiga puluh tiga canto kecuali Inferno yang memiliki tiga puluh empat canto (yang pertama merupakan pengantar umum)." Kata canto dimiringkan dan dikasih keterangan dalam gurung
    Sudah aku miringkan. Untuk maknanya bisa tinggal klik artikelnya.  Mimihitam  6 Juni 2019 20.20 (UTC)[balas]
  • Dalam deskripsi Dante, terdapat lingkaran neraka kedelapan yang disebut malebolge, dan lingkaran ini sendiri terbagi menjadi sepuluh bolgia ("parit")." Kata bolgia dimiringkan
    Sudah dikerjakan
  • "dan bahwa bintang pagi dan senja adalah benda langit yang sama." Lebih umum disebut "bintang timur dan barat"
    Sudah dikerjakan

--Glorious Engine (bicara) 5 Juni 2019 12.50 (UTC)[balas]

Komentar oleh Hanamanteo[sunting sumber]

Bagian pembuka
  • Tulisan dalam bahasa Yunani mungkin bisa disertakan dengan teks Latin juga?
    Sudah ada sebenarnya, tapi templatnya tidak muncul. Sudah aku munculkan di bagian catatan.
  • "..., lahir sekitar tahun 570 - meninggal sekitar tahun 495 SM" Kiranya perlu ditambah SM agar pembaca tidak salah menyangka tahun yang dimaksud sebagai tahun Masehi.
    Sudah.
  • Apakah "Pythagorean" sesuai dengan bahasa Indonesia? Saya malah berfikir menggunakan "pythagoreanis" atau "penganut pythagoreanisme".
    Sudah aku ganti semua jadi "Pythagoreanis"
Sumber biografi
  • "Tidak ada tulisan asli buatan Pythagoras yang masih ada hingga zaman modern, dan juga hampir tidak ada keterangan mengenai kehidupannya yang dapat dipastikan kebenarannya." Sepertinya tidak perlu koma.
    Sudah aku penggal
  • "Penyair Herakleitos dari Efesos, ..." Terlalu panjang, pecah menjadi 2 kalimat.
    Sudah aku penggal
Disambiguasi
@Hanamanteo: apakah akan dilanjutkan lagi? HaEr48 (bicara) 16 Juli 2019 17.15 (UTC)[balas]

@HaEr48 Kalau melihat keterangan di pengusulan Ave Maryam, kelihatannya beliau sedang terlalu sibuk  Mimihitam  17 Juli 2019 20.29 (UTC)[balas]

Komentar HaEr48[sunting sumber]

Peninjauan umum[sunting sumber]

Berdasarkan kriteria WP:KAP:

  • "Ditulis dengan baik" berarti bahwa prosanya memiliki alur dan perumusan kalimat yang baik, bahkan luar biasa.
    • Ya. Penulisan kalimat sudah baik dan jelas untuk audiens Wikipedia Bahasa Indonesia. Ada beberapa saran silakan dilihat di bagian selanjutnya.
  • "Komprehensif" berarti bahwa artikel membahas semua fakta dan rincian utama serta tidak memiliki pranala merah yang terlalu banyak.
    • Hampir. Membahas riwayat hidup, pemikiran dan penemuan (termasuk hal-hal yang diketuahui umum tapi diragukan sejarawan, juga dibahas keakuratannya), pengaruh dan sumber-sumber sejarah. Saranku, untuk AP perlu ditambah juga bagian latar belakang menjelaskan kondisi intelektual pada zaman Pythagoras. Apa saja ide-ide maupun pemikiran utama yang ada di sekitar Pythagoras saat itu?
      @HaEr48 sebenarnya latar belakangnya sudah disisipkan di bagian "Riwayat". Contoh: "Pada masa ketika Pythagoras tumbuh besar, Samos merupakan pusat kebudayaan yang dikenal akan teknik arsitekturnya yang maju (seperti yang dapat dilihat dari pembangunan Terowongan Eupalinos) dan akan budaya berpestanya yang liar.[29] Pulau ini merupakan pusat perdagangan di Kepulauan Aegea, dan para pedagang membawa barang-barang dari kawasan Timur Dekat ke pulau tersebut.[2] Menurut Christiane L. Joost-Gaugier, para pedagang ini hampir pasti juga ikut membawa gagasan-gagasan dan tradisi-tradisi dari Timur Dekat.[2] Masa-masa awal Pythagoras juga beriringan dengan perkembangan filsafat alam di daerah Ionia.[30][22] Ia hidup sezaman dengan filsuf Anaksimander, Anaksimenes, dan sejarawan Hekataios; ketiga orang ini tinggal di kota Miletos yang terletak di daratan Anatolia tidak jauh dari Samos.[30]" Kalau mau lebih dari itu sepertinya nanti jadi terlalu melenceng dari artikelnya, padahal kriteria AP mewajibkan untuk fokus ke subjek utama.  Mimihitam  14 Juli 2019 08.24 (UTC)[balas]
  • "Fakta akurat" berarti bahwa pernyataan-pernyataan dapat dipastikan ke sumber tepercaya dan secara akurat merepresentasikan materi pengetahuan yang terpublikasi. Pernyataan didukung dengan bukti spesifik dan kutipan luar (lihat pemastian dan sumber tepercaya); ini mencakup pengisian bagian "Referensi" yang mencantumkan sumber, dilengkapi dengan kutipan dalam badan artikel.
    • Ya. Semua fakta penting diberi catatan kaki. Beberapa fakta aku spot check ke sumber aslinya dan tidak ditemukan penyimpangan.
  • "Netral" berarti bahwa artikel mewakili pandangan secara adil dan tanpa bias (lihat sudut pandang netral); namun, artikel tidak harus memberikan liputan terhadap pandangan minoritas secara berimbang.
    • Ya, tidak ada terlihat bias dari sudut pandang tertentu. Saat ada pertentangan antara para sejarawan, berbagai sudut pandang dijelaskan dan pengusungnya disebutkan.
  • "Stabil" berarti bahwa artikel bukan merupakan bahan perang suntingan dan bahwa isinya tidak berubah secara berarti dari hari ke hari; pembalikan vandalisme dan pengembangan berdasarkan usulan peninjau tidak termasuk dalam pengertian ini.
    • Ya. Artikel stabil dari perang suntingan atau perubahan besar-besaran.
  • Bagian pembuka yang menyimpulkan seluruh topik dan menyiapkan pembaca untuk rincian lebih lanjut dalam bagian-bagian berikutnya
    • Ya, bagian utama berisi ringkasan yang sangat memadai.
  • Sistem hierarki judul yang baik
    • Ya.
  • Bagian daftar isi yang cukup tapi tak berlebihan (lihat bantuan bagian)
    • Ya, memadai.
  • Catatan kaki yang konsisten, misal dengan metode referensi pendek seperti Badu (2010), hlm. 2. Lihat mengutip sumber untuk informasi metode pemformatan referensi yang disarankan, dan informasi yang perlu dicantumkan.
    • Ya, konsisten dan lengkap.
  • Memiliki gambar yang tepat untuk subjek, dengan keterangan gambar yang mencukupi dan status hak cipta yang dapat diterima.
    • Ya. Gambar pantas dan status hak ciptanya dapat diterima. Ada saran tambahan peta silakan dilihat di bagian selanjutnya.
  • Memiliki panjang yang pantas, tetap fokus pada topik utama tanpa terlalu menggali rincian yang tak perlu (lihat gaya ringkasan).
    • Ya. Panjang pantas untuk biografi tokoh yang ternama dan banyak dibahas seperti Pythagoras.
Tinjauan khusus[sunting sumber]
  • Setelah Kroton berhasil mengalahkan Sibaris… bagaimana kalau dijelaskan status atau hubungan dua nama ini. Misalnya "kota Kroton berhasil mengalahkan tetangganya Sibaris" (kalau benar)
    Di tubuh artikel sudah ada sebenarnya. Sudah aku tambahkan juga di paragraf pembuka.  Mimihitam  14 Juli 2019 08.30 (UTC)[balas]
  • Metamorphoses karya Ovidius: tambahkan label tempat/waktu Ovidius, misal "penyair zaman Romawi". Tokoh-tokoh legendaris dunia barat seperti ini sering tidak dikenal dalam konteks Indonesia.
    Sudah dikerjakan  Mimihitam  14 Juli 2019 08.30 (UTC)[balas]
  • "bukan yang paling tidak penting": bagaimana kalau "bukan yang paling remeh" atau "bukan yang terendah" agar lebih singkat dan tidak banyak negasi
    Sudah dikerjakan  Mimihitam  14 Juli 2019 08.30 (UTC)[balas]
  • Perlu ditambahkan peta dunia Yunani kuno yang menunjukkan lokasi Samos dan kalau bisa daerah-daerah lain yang disebutkan di Riwayat
    Sudah dikerjakan
  • Selaraskan kapitaliasi "phytagoreanisme" atau "phytagoreanis" (sebagian diawali huruf kapital)
    Sudah dikerjakan  Mimihitam  14 Juli 2019 08.30 (UTC)[balas]
  • Pertimbangkan istilah "phytagorean" (agaknya akhiran -an jarang dalam bahasa Indonesia). Mungkin phytagoris lebih tepat?
    Sudah dibahas oleh Hanamanteo di atas, yang dipakai sekarang adalah "pythagoreanis"  Mimihitam  14 Juli 2019 08.30 (UTC)[balas]
  • majus keagamaan/religious magi: lebih cocok "majus beragama" (disini "religious" diterjemahkan dalam arti kualifikasi si pythagoras beragama) atau "majus keagamaan" ("religious diterjemahkan sebagai kualifikasi majusnya)?
    Meminta pendapat Japra Jayapati  Mimihitam  14 Juli 2019 08.30 (UTC)[balas]
@Mimihitam: Frasa yang digunakan dalam sumber adalah "religious magus". "Magus" punya arti ganda, bisa berarti pendeta/rohaniwan agama Majusi, bisa juga berarti pemeluk agama Majusi atau pengamal ajaran-agama/ilmu-pengetahuan/ilmu-kebatinan/ilmu-sihir Majusi (magician). Religious sebagai kata sifat dapat berarti "taat" (tekun mengamalkan ajaran agama). Mengingat ada sumber yang mengatakan bahwa Pitagoras pernah berguru pada Zarathustra, maka dugaan saya "a religious magus" berarti "seorang Majusi (pemeluk agama Majusi/pengamal ilmu Majusi) yang taat".تابيق ~ Japra (obrol) 14 Juli 2019 10.34 (UTC)[balas]
@Japra Jayapati terima kasih banyak atas penjelasannya, sudah saya sesuaikan di artikelnya.  Mimihitam  14 Juli 2019 10.40 (UTC)[balas]

--HaEr48 (bicara) 11 Juli 2019 20.56 (UTC)[balas]

Terima kasih tanggapannya. Setuju Setuju artikel ini diangkat sebagai AP. HaEr48 (bicara) 14 Juli 2019 16.32 (UTC)[balas]

Diskusi di atas adalah arsip. Terima kasih atas partisipasi Anda. Mohon untuk tidak menyunting lagi halaman ini. Komentar selanjutnya dapat diberikan di halaman pembicaraan artikel.
CATATAN PENUTUP

Diluluskan setelah mendapatkan tinjauan komprehensif. Terima kasih untuk penulis dan peninjau.  Mimihitam  30 Juli 2019 13.54 (UTC)

Diskusi di bawah adalah arsip dari pengusulan artikel pilihan. Terima kasih atas partisipasi Anda. Mohon untuk tidak menyunting lagi halaman ini. Komentar selanjutnya dapat diberikan di halaman pembicaraan artikel.

Artikel ini disetujui.


SOLRAD 1[sunting sumber]

Pengusul: HaEr48 (b • k • l) · Status:    Selesai

Satelit Amerika Serikat pada masa perang dingin. Memiliki kedok satelit penelitian ilmiah tetapi punya fungsi ganda untuk memata-matai sistem radar Soviet. Lumayan juga untuk memperkaya perbendaharaan AP bertopik ilmu terapan campur sejarah. Diterjemahkan dari artikel en.wp yang berstatus AP. Ditunggu peninjauannya yang konstruktif. HaEr48 (bicara) 29 Juni 2019 03.44 (UTC)[balas]

Komentar dari Mimihitam[sunting sumber]

Status: selesai membaca, menunggu tanggapan.

Peninjauan umum[sunting sumber]
  • "Ditulis dengan baik" berarti bahwa prosanya memiliki alur dan perumusan kalimat yang baik, bahkan luar biasa.
    • Penilaian peninjau: ya, artikel ini ditulis dengan baik dan terjemahannya bagus. Walaupun agak berat, tetapi masih bisa diikuti.
  • "Komprehensif" berarti bahwa artikel membahas semua fakta dan rincian utama serta tidak memiliki pranala merah yang terlalu banyak.
    • Penilaian peninjau: Artikel sudah cukup lengkap, tetapi ada satu bagian yang terlalu singkat (lihat komentar khusus di bawah)
  • "Fakta akurat" berarti bahwa pernyataan-pernyataan dapat dipastikan ke sumber tepercaya dan secara akurat merepresentasikan materi pengetahuan yang terpublikasi. Pernyataan didukung dengan bukti spesifik dan kutipan luar (lihat pemastian dan sumber tepercaya); ini mencakup pengisian bagian "Referensi" yang mencantumkan sumber, dilengkapi dengan kutipan dalam badan artikel.
    • Penilaian peninjau: Rujukan juga sudah lengkap dan sumbernya layak semua.
  • "Netral" berarti bahwa artikel mewakili pandangan secara adil dan tanpa bias (lihat sudut pandang netral); namun, artikel tidak harus memberikan liputan terhadap pandangan minoritas secara berimbang.
    • Penilaian peninjau: gaya bahasanya netral dan tidak membuat seolah satelit ini amat sangat hebat.
  • "Stabil" berarti bahwa artikel bukan merupakan bahan perang suntingan dan bahwa isinya tidak berubah secara berarti dari hari ke hari; pembalikan vandalisme dan pengembangan berdasarkan usulan peninjau tidak termasuk dalam pengertian ini.
    • Penilaian peninjau: Artikel tentang sejarah, tidak akan berubah banyak
  • Bagian pembuka yang menyimpulkan seluruh topik dan menyiapkan pembaca untuk rincian lebih lanjut dalam bagian-bagian berikutnya
    • Penilaian peninjau: Sudah merangkum artikel dengan cukup baik tanpa menggali detail yang tidak perlu.
  • Sistem hierarki judul yang baik
    • Penilaian peninjau: hierarkinya runut dan rapi, tetapi ada satu bagian yang terlalu singkat (lihat komentar khusus di bawah)
  • Bagian daftar isi yang cukup tapi tak berlebihan (lihat bantuan bagian)
    • Penilaian peninjau: YaY
  • Catatan kaki yang konsisten, misal dengan metode referensi pendek seperti Badu (2010), hlm. 2. Lihat mengutip sumber untuk informasi metode pemformatan referensi yang disarankan, dan informasi yang perlu dicantumkan.
    • Penilaian peninjau: YaY
  • Memiliki gambar yang tepat untuk subjek, dengan keterangan gambar yang mencukupi dan status hak cipta yang dapat diterima.
    • Penilaian peninjau: YaY
  • Memiliki panjang yang pantas, tetap fokus pada topik utama tanpa terlalu menggali rincian yang tak perlu (lihat gaya ringkasan).
    • Penilaian peninjau: porsi pembahasan yang pas untuk sebagian besar babnya
Komentar khusus[sunting sumber]
Paragraf pembuka

" "Mata-mata satelit" atau "satelit mata-mata"?

Latar belakang
  • "Pada 1957, di masa Perang Dingin.. " --> pada masa
  • "lokasi kasar" itu apa?
    • Maksudnya lokasi dengan ketepatan rendah. Aku kasih penjelasan tanda kurung supaya jelas.
Pengembangan
Rancangan satelit


Penelitian ilmiah
  • " Namun, pemantul ini juga berinteraksi dengan medan magnet bumi, sehingga satelit ini mengalami presesi (berputar-putar sendiri pada porosnya), sehingga sinar matahari yang mengarah ke sensor tertutup bayangan dalam 50% waktunya.[10]:64" --> double sehingga
    • Yang pertama diubah jadi "mengakiatkan presesi pada satelit .."
  • "joule/cm2/detik" --> sepertinya ada yang salah di sini
  • Sehingga jika suatu saat perjanjian anti uji coba nuklir dapat dicapai antara Amerika Serikat dan Uni Soviet, satelit SOLRAD/GRAB 1 atau penerusnya diharapkan akan dapat mendeteksi pelanggaran oleh Soviet. --> sehingga tidak boleh di awal kalimat
    • Diganti jadi "tujuannya adalah ..."
Hasil pengintaian
  • "dan akibat masalah yang muncul akibat insiden U-2 pada 1960" --> double akibat
    • Yang kedua diganti setelah

@HaEr48 perubahan-perubahannya belum tersimpan tuh, coba dicek lagi.  Mimihitam  1 Juli 2019 09.02 (UTC)[balas]

@HaEr48 masih mau dilanjutkan lagi?  Mimihitam  30 Juli 2019 13.09 (UTC)[balas]

Komentar dari Glorious Engine[sunting sumber]

  • "Staf GRAB befroto di sebuah stasiun kendali."

--Glorious Engine (bicara) 30 Juli 2019 12.38 (UTC)[balas]

Sudah. HaEr48 (bicara) 30 Juli 2019 13.26 (UTC)[balas]

Diskusi di atas adalah arsip. Terima kasih atas partisipasi Anda. Mohon untuk tidak menyunting lagi halaman ini. Komentar selanjutnya dapat diberikan di halaman pembicaraan artikel.
CATATAN PENUTUP

Diluluskan setelah mendapatkan tinjauan komprehensif. Terima kasih untuk penulis dan peninjau.  Mimihitam  31 Juli 2019 05.07 (UTC)

Diskusi di bawah adalah arsip dari pengusulan artikel pilihan. Terima kasih atas partisipasi Anda. Mohon untuk tidak menyunting lagi halaman ini. Komentar selanjutnya dapat diberikan di halaman pembicaraan artikel.

Artikel ini disetujui.


Pengepungan Konstantinopel (674–678)[sunting sumber]

Pengusul: Glorious Engine (b • k • l) · Status:    Selesai

Mengingat artikel ini pernah diusulkan sebelumnya, maka saya kira peninjauan yang ada tinggal penyempurnaannya --Glorious Engine (bicara) 17 Juli 2019 21.13 (UTC)[balas]

Komentar dari Masjawad99[sunting sumber]

Status: selesai membaca, menunggu balasan komentar. Selesai meninjau. Mendukung Mendukung untuk jadi AP. Masjawad99💬 18 Juli 2019 19.39 (UTC)[balas]

Peninjauan umum[sunting sumber]
  • "Ditulis dengan baik" berarti bahwa prosanya memiliki alur dan perumusan kalimat yang baik, bahkan luar biasa.
    • Hampir. Masih ada beberapa kalimat yang kurang baik terjemahannya, dan beberapa kesalahan tipografi. Lihat komentar khusus. YaY
  • "Komprehensif" berarti bahwa artikel membahas semua fakta dan rincian utama serta tidak memiliki pranala merah yang terlalu banyak.
    • YaY
  • "Fakta akurat" berarti bahwa pernyataan-pernyataan dapat dipastikan ke sumber tepercaya dan secara akurat merepresentasikan materi pengetahuan yang terpublikasi. Pernyataan didukung dengan bukti spesifik dan kutipan luar (lihat pemastian dan sumber tepercaya); ini mencakup pengisian bagian "Referensi" yang mencantumkan sumber, dilengkapi dengan kutipan dalam badan artikel.
    • YaY
  • "Netral" berarti bahwa artikel mewakili pandangan secara adil dan tanpa bias (lihat sudut pandang netral); namun, artikel tidak harus memberikan liputan terhadap pandangan minoritas secara berimbang.
    • YaY
  • "Stabil" berarti bahwa artikel bukan merupakan bahan perang suntingan dan bahwa isinya tidak berubah secara berarti dari hari ke hari; pembalikan vandalisme dan pengembangan berdasarkan usulan peninjau tidak termasuk dalam pengertian ini.
    • YaY
  • Bagian pembuka yang menyimpulkan seluruh topik dan menyiapkan pembaca untuk rincian lebih lanjut dalam bagian-bagian berikutnya;
    • YaY
  • Sistem hierarki judul yang baik
    • YaY
  • Bagian daftar isi yang cukup tapi tak berlebihan
    • YaY
  • Catatan kaki yang konsisten, misal dengan metode referensi pendek seperti Badu (2010), hlm. 2. Lihat mengutip sumber untuk informasi metode pemformatan referensi yang disarankan, dan informasi yang perlu dicantumkan.
    • YaY
  • Memiliki gambar yang tepat untuk subjek, dengan keterangan gambar yang mencukupi dan status hak cipta yang dapat diterima.
    • YaY
  • Memiliki panjang yang pantas, tetap fokus pada topik utama tanpa terlalu menggali rincian yang tak perlu (lihat gaya ringkasan).
    • YaY
Komentar khusus[sunting sumber]
  • "... armada Arab mendirikan pangkalan-pangkalan di sepanjang pesisir Asia Kecil, selanjutnya memasang blokade yang tidak begitu ketat..." mungkin lebih pas pakai "kemudian memasang blokade"
  • "Tindakan ini juga mungkin sekali berarti bala tentara Arab bermaksud kembali menggempur Konstantinopel pada tahun berikutnya, sehingga Amorion perlu dipertahankan..." mungkin lebih pas "Kemungkinan besar, tindakan ini dilakukan karena bala tentara Arab bermaksud...."
  • "... sementara di Semenanjung Balkan, sebuah koalisi yang beranggotakan menyerang Thessaloniki..." sepertinya ada teks yang hilang di sini.
  • "Garis besar yang penting dari catatan Teofanis dapat dipertegas..." sepertinya tidak perlu "yang penting" dan ganti "dipertegas" dengan "diperkuat".
  • "... aksi militer Mu'awiyah yang diikuti dengan baik sejak tahun 661...." Terjemahan "pursued steadily" yang lebih tepat adalah "dilakukan secara terus menerus".
  • "Perundingan ini ditunda hingga 679 untuk memberikan waktu kepada Arab untuk serangan terakhir...." mungkin lebih pas diganti koma. Tambahkan "bangsa" atau "pihak" sebelum Arab.
  • ".... kian merajalela di Jazirah Balkan, tetapi pasukan yang besar yang terdiri dari semua pasukan yang tersedia di kekaisaran, dilumpuhkan dengan meyakinkan yang berujung pada pembentukan Kekaisaran Bulgar..." terlalu banyak "yang". Mungkin lebih pas "... tetapi pasukan besar yang terdiri dari keseluruhan pasukan kekaisaran mampu dilumpuhkan secara meyakinkan. Kekalahan Romawi Timur berujung pada..."
  • "Menurut kebiasaan Muslim, Konstantinus IV mengancam..." yang lebih pas di sini adalah "tradisi" atau "cerita turun-temurun".
  • Gak sekalian diterjemahkan tambahan mengenai pendapat Marek Jankowiak yang ada di versi inggris?

Mungkin itu saja dari saya. Masjawad99💬 18 Juli 2019 01.05 (UTC)[balas]

Komentar dari Mimihitam[sunting sumber]

Status: selesai membaca, menunggu tanggapan

Peninjauan umum[sunting sumber]
  • "Ditulis dengan baik" berarti bahwa prosanya memiliki alur dan perumusan kalimat yang baik, bahkan luar biasa.
    • YaY Sudah diterjemahkan dengan sangat baik dengan alur yang bagus.
  • "Komprehensif" berarti bahwa artikel membahas semua fakta dan rincian utama serta tidak memiliki pranala merah yang terlalu banyak.
    • Artikel sudah membahas peristiwa sejarah ini dengan komprehensif, tetapi pranala merahnya perlu dikurangi karena jumlahnya lumayan banyak bila dibandingkan dengan panjang artikel
  • "Fakta akurat" berarti bahwa pernyataan-pernyataan dapat dipastikan ke sumber tepercaya dan secara akurat merepresentasikan materi pengetahuan yang terpublikasi. Pernyataan didukung dengan bukti spesifik dan kutipan luar (lihat pemastian dan sumber tepercaya); ini mencakup pengisian bagian "Referensi" yang mencantumkan sumber, dilengkapi dengan kutipan dalam badan artikel.
    • YaY Dilengkapi dengan rujukan-rujukan ilmiah. Aku juga sudah crosscheck ke beberapa sumber dan isinya sudah akurat.
  • "Netral" berarti bahwa artikel mewakili pandangan secara adil dan tanpa bias (lihat sudut pandang netral); namun, artikel tidak harus memberikan liputan terhadap pandangan minoritas secara berimbang.
    • YaY dibahas dari sudut pandang akademis
  • "Stabil" berarti bahwa artikel bukan merupakan bahan perang suntingan dan bahwa isinya tidak berubah secara berarti dari hari ke hari; pembalikan vandalisme dan pengembangan berdasarkan usulan peninjau tidak termasuk dalam pengertian ini.
    • YaY artikel sejarah tidak akan berubah banyak
  • Bagian pembuka yang menyimpulkan seluruh topik dan menyiapkan pembaca untuk rincian lebih lanjut dalam bagian-bagian berikutnya;
    • YaY
  • Sistem hierarki judul yang baik
    • YaY
  • Bagian daftar isi yang cukup tapi tak berlebihan
    • YaY
  • Catatan kaki yang konsisten, misal dengan metode referensi pendek seperti Badu (2010), hlm. 2. Lihat mengutip sumber untuk informasi metode pemformatan referensi yang disarankan, dan informasi yang perlu dicantumkan.
    • YaY
  • Memiliki gambar yang tepat untuk subjek, dengan keterangan gambar yang mencukupi dan status hak cipta yang dapat diterima.
    • YaY
  • Memiliki panjang yang pantas, tetap fokus pada topik utama tanpa terlalu menggali rincian yang tak perlu (lihat gaya ringkasan).
    • YaY

 Mimihitam  18 Juli 2019 08.44 (UTC)[balas]

@Mimihitam: Pranala-pranala merahnya sudah saya birukan, silahkan bung Mimi cek --Glorious Engine (bicara) 18 Juli 2019 13.29 (UTC)[balas]

@Glorious Engine Matur suksma. Saya Mendukung Mendukung pencalonan artikel ini.  Mimihitam  18 Juli 2019 14.14 (UTC)[balas]

Komentar dari HaEr48[sunting sumber]

Sedikit tambahan saja.

  • Sayangnya kota Amorion telanjur direbut kembali : Agak kurang netral karena terkesan mendukung posisi pihak Umayyah
  • Armada ketiga yang dipimpin oleh Khalid akan menyusul: Apa ada nama lengkapnya?
  • "Jadi, dari sumber-sumber Arab tidak diketahui bahwa Abdullah bin Qais dan Fadhalah bin 'Ubaid menyerang Kreta dan menghabiskan musim dingin di sana pada tahun 675, manakala pada tahun yang sama Malik bin Abdullah memimpin serangan ke Asia Kecil. " Sepertinya salah terjemah, bahasa Inggrisnya dimulai dengan "Thus from the Arab sources it is only known that .."
  • Fulin secara langsung berkaitan dengan Daqin sebelumnya: Daqin hendaknya diberi tanda kurung untuk menjelaskan artinya: Daqin (....)
  • DI bagian "Kepentingan dan peristiwa setelahnya" disebut bahwa khalifah yang membayar upeti, tetapi di paragraf terakhir dampak budaya seolah-olah kaisar yang membayar (misal "pasukan Arab memaksa Kekaisaran Romawi Timur untuk membayar upeti sesudahnya" dan " penambahan jumlah upeti yang harus dibayarkan akibat kesulitan keuangan yang dihadapi oleh Umayyah")
  • Di bagian "Peninjauan ulang pada zaman modern" ada pembahasan tinjauan bahwa jangan-jangan tidak ada "pengepungan", tetapi yang ada hanyalah rangkaian aksi militer. Aku pikir hendaknya ini disebutkan di bagian pembuka juga.
  • Pertimbangkan untuk mengganti istilah "pasukan Arab" (atau "tentara Arab", dst) menjadi "pasukan Umayyah" atau "pasukan Muslim" atau "pasukan kekhalifahan". Buku-buku tentang sejarah Islam di Indonesia jarang menyebut kubu Umayyah sebagai kubu "Arab"—ini kebiasaan sumber-sumber barat, kecuali mungkin buku-buku terjemahan dari bahasa Inggris.
    •  Selesai --Glorious Engine (bicara) 25 Juli 2019 13.17 (UTC)[balas]
    • Menurut saya, dalam kasus Konstantinopel sebaiknya istilah "pasukan Arab" yang bersifat khusus tetap dipertahankan, jangan dikaburkan dengan istilah "pasukan Muslim" yang lebih umum sifatnya, mengingat pasukan Muslim bangsa Arab memang berulang kali menyerbu Konstantinopel, tetapi pasukan Muslim bangsa Turkilah yang berhasil menaklukannya. Lebih-lebih pada zaman khilafah Bani Umayyah inilah kaum Muslim non-Arab disetarakan dengan kaum Muslim berkebangsaan Arab.تابيق ~ Japra (obrol) 25 Juli 2019 15.57 (UTC)[balas]

-- HaEr48 (bicara) 25 Juli 2019 12.58 (UTC)[balas]


Diskusi di atas adalah arsip. Terima kasih atas partisipasi Anda. Mohon untuk tidak menyunting lagi halaman ini. Komentar selanjutnya dapat diberikan di halaman pembicaraan artikel.