Lagu Kebangsaan RSS Karelo-Finlandia

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Loncat ke navigasi Loncat ke pencarian
Karjalais-suomalaisen sosialistisen neuvostotasavallan hymni
Bahasa Indonesia: Lagu Kebangsaan Republik Sosialis Soviet Karelo-Finlandia
Karelo-Finnish SSR Anthem Music Sheet.InstrumentalSimple.svg
Lagu kebangsaanRSS Karelo-Finlandia
Juga dikenal sebagaiOma Karjalais-suomalaiskansamme maa
Pencipta lirikArmas Äikiä
Komposer musikKarl Rautio
Diadopsi1945
Hingga1956

Lagu Kebangsaan Republik Soviet Sosialis Karelo-Finlandia (bahasa Finlandia: Karjalais-suomalaisen sosialistisen neuvostotasavallan hymni) adalah lagu kebangsaan Karelia (kini sebuah republik di Rusia) ketika masih menjadi bagian dari Uni Soviet, yang pada 1940-1956 bernama RSS Karelo-Finlandia.

Latar belakang[sunting | sunting sumber]

Pada 1945, pemerintah RSS Karelo-Finlandia mengadakan sayembara untuk membuat lagu kebangsaan. Lagu terpilih (lirik oleh Armas Äikiä dan musik oleh Karl Rautio) kemudian diadopsi menjadi lagu kebangsaan sejak awal 1950-an hingga 1956 ketika RSS Karelo-Finlandia bergabung kembali dengan RSFS Rusia (sebelum 1940 juga menjadi bagian dari RSFS Rusia). Di antara lagu kebangsaan republik-republik Soviet lainnya, hanya lagu ini beserta lagu kebangsaan RSS Estonia yang tidak menyebut bangsa Rusia.

Lirik[sunting | sunting sumber]

Bahasa Finlandia Terjemahan Bahasa Rusia
Oma Karjalais-suomalaiskansamme maa,
Vapaa Pohjolan Neuvostojen tasavalta.
Kotimetsäimme kauneus öin kajastaa
Revontultemme taivaalta leimuavalta.
Neuvostoliitto on voittamaton,
Se kansamme suur-isänmaa ijät on.
Sen Tienä on Kansojen Kunniantie,
Se Karjalan Kansankin voittoihin vie.
Isänmaa Kalevan, kotimaa runojen,
Jota Leninin Stalinin lippu johtaa.
Yli kansamme uutteran onnellisen
Valo kansojen veljeystähdestä hohtaa.
Neuvostoliitto on voittamaton,
Se kansamme suur-isänmaa ijät on.
Sen Tienä on Kansojen Kunniantie,
Se Karjalan Kansankin voittoihin vie.
Kotimaamme loi uudeksi kansamme työ,
Tätä maata me puollamme kuin isät ammoin.
Sotasuksemme suihkavat kalpamme lyö.
Asemahdilla suojaamme Neuvosto-Sammon.
Neuvostoliitto on voittamaton,
Se kansamme suur-isänmaa ijät on.
Sen Tienä on Kansojen Kunniantie,
Se Karjalan Kansankin voittoihin vie.
Родная страна нашего Карело-Финского народа,
Свободная Северная Советская республика.
Наших родных лесов красота ночами отражается
На нашем Северном сиянии, пылающем на небе.
Советский Союз непобедим,
Это великого предка нашего народа земля вечная.
Путь eго - путь чести народов,
Он и народ Карелии приведет к победам.
Отечество Калевы, родина рун,
Которую Ленина-Сталина знамя ведет.
Над нашим народом трудолюбивым счастливым
свет народов братства звезды cияет.
Советский Союз непобедим,
Это великого предка нашего народа земля вечная.
Путь eго - путь чести народов,
Он и народ Карелии приведет к победам.
Нашу родину вновь создал труд нашего народа,
Эту страну мы защищаем как отцы в давние времена.
Наши военные лыжи мчатся, наш меч разит
Оружием мы отстоим Советское Сампо.
Советский Союз непобедим,
Это великого предка нашего народа земля вечная.
Путь eго - путь чести народов,
Он и народ Карелии приведет к победам.

Lihat pula[sunting | sunting sumber]