Lompat ke isi

Pembicaraan:Perompakan

Konten halaman tidak didukung dalam bahasa lain.
Bagian baru
Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas

"Piracy" terjemahannya apa yah? Apakah "pembajakan laut"? Di artikel ada pula istilah "perbajaklautan".... Hayabusa future (bicara) 07:03, 24 Maret 2006 (UTC)

Kayaknya lebih enak "perompakan". Lebih singkat. Btw, sinonim lain perompak/bajak laut adalah "orang lanun".--Gombang 07:09, 16 Maret 2007 (UTC)
"Pembajakan laut" itu Bahasa Indonesia yang jelek banget deh. It's like saying that the sea is being robbed or sumthin'. Tolong ganti jd "Perompakan" aja, kata yg lbh tempat utk perampokan di laut. "Lanun" jg kt yg tepat buat "Bajak Laut", cuma emg ga umum aja. Mau ditambahin ke dlm artikel? Bhaskara 09:37, 4 Mei 2007 (UTC)

Mulai diskusi tentang Perompakan

Mulai diskusi baru