Papirus 98

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Langsung ke: navigasi, cari
Naskah
Papirus 98
Wahyu 1:13-2:1
Wahyu 1:13-2:1
Nama P. IFAO inv. 237b [+a]
Tanda \mathfrak{P}98
Teks Kitab Wahyu 1:13-2:1
Waktu abad ke-2
Aksara bahasa Yunani
Ditemukan 1971
Kini di French Institute of Oriental Archeology
Ukuran 15 x 16 cm
Catatan dalam kondisi buruk

Papirus 98 (bahasa Inggris: Papyrus 98; dalam penomoran Gregory-Aland diberi kode \mathfrak{P}98, atau P. IFAO inv. 237b [+a]) adalah sebuah naskah papirus kuno berisi bagian Perjanjian Baru dari Alkitab Kristen dalam bahasa Yunani. Memuat potongan Kitab Wahyu, yang terlestarikan hanya pasal 1:13-2:1. Berdasarkan paleografi diperkirakan naskah ini dibuat pada akhir abad ke-2.[1]

Pemerian[sunting | sunting sumber]

Bagian yang terlestarikan dari naskah ini memuat nas Wahyu 1:13-2:1 dalam keadaan terfragmentasi. Tulisannya terbentuk bagus dan besar.[1] Asalnya dari suatu gulungan. Teks Alkitab terdapat pada sisi belakang (verso). Pada sisi depan (recto) terdapat teks dokumentari lain yang bertarikh pada akhir abad pertama atau awal abad ke-2 M.[1] Sisi verso gulungan ini digunakan untuk menulis teks Alkitab sekitar akhir abad ke-2.

Memuat suatu kesalahan dittografi pada baris pertama – περι̣εζωσμμ̣εν̣ον seharusnya περιεζωσμενον (yang benar hanya dengan satu huruf μ saja).[1]

Teks[sunting | sunting sumber]

Masih belum ditempatkan dalam Kategori Naskah Perjanjian Baru menurut penggolongan Kurt Aland. "Teks ini menunjukkan beberapa perbedaan dengan yang dicetak pada Nestle-Aland ke-27 (NA27)".[1]

[Recto]

περ]ι̣εζωσμμ̣εν̣[ον προς τοις μαστοις ζωνην
χρυ]σεν [1:14] και η κ̣ε[φαλη αυτου και αι τριχες λευκαι
ως] εριον λευκον [ως χιων και οι οφθαλμοι αυτου ως
φλ]οξ πυρος [1:15] και [οι ποδες αυτου ομοιοι χαλκολιβανω
ως] εν καμινω πε[πυρωμενης και η φωνη αυτου ως
φωνη υδατων π̣[ολλων [1:16] και εχων εν τη δεξια χειρι
αυτου αστερες [ζ̅ και εκ του στοματος αυτου ρομ
φαια διστομος ο[ξεια εκπορευομενη και η οψις αυ
το̣υ ως ο η̣λ̣ιος φ[αινει εν τη δυναμει αυτου [1:17] και οτε ει
δ̣ο̣ν̣ αυτον ε[π]εσα [προς τους ποδας αυτου ως νεκρος
και εθηκε̣ τ̣η̣ν̣ [δεξιαν αυτου επ εμε λεγων
μη φοβ̣[ο]υ̣ ε̣γ̣ω̣ [ειμι ο πρωτος και ο εσχατος [1:18] και εγε
νομεν̣ ν̣εκ̣ρ̣ο̣[ς και ιδου ζων ειμι εις τους αιωνας
τ̣ω̣ν̣ α̣ι̣ω̣ν̣ω̣ν̣ [και εχω τας κλεις του θανατου και
του α̣δ̣ο̣υ̣ [1:19] γ̣ρ̣α̣ψ̣ο̣ν̣ [ουν α ειδες και α εισιν και α μελλει
γε̣ν̣ε̣[σ]θ̣α̣ι̣ [μετα ταυτα [1:20] το μυστηριον των ζ̅
α̣στερ̣ω̣ν̣ [ους ειδες επι της δεξιας μου και τας
ζ̅ λυχνει[α]ς [τας χρυσας οι ζ̅ αστερες αγγελοι των
ζ̅ εκκλησ̣ι̣ω̣ν̣ ε̣ι[σιν και αι λυχνιαι αι ζ̅ ζ̅ εκκλεσιαι
εισ]ι̣[ν [2:1] τω αγγελω της εν εφεσω εκκλησιας γραψον ταδε λεγ
ε̣ι̣ [ο κρατων τους ζ̅ αστερας εν τη δεξια αυτου ο[2]

Dalam Wahyu 1:18 tidak dijumpai frasa και ο ζων sebagaimana juga dalam Alkitab versi bahasa Latin Codex Gigas dan sejumlah naskah Vulgata. Merupakan satu-satunya naskah bahasa Yunani yang tidak memuat frasa ini.[3]

Sejarah[sunting | sunting sumber]

Diduga manuskrip ini ditulis di Mesir.

Dipublikasikan pertama kali oleh Wagner pada tahun 1971,[4] tetapi ia tidak tahu bahwa teks itu merupakan bagian dari Alkitab. Hagedorn menemukan bahwa tulisan tersebut merupakan nas dari Wahyu 1:13-2:1.[1]

Lokasi[sunting | sunting sumber]

Manuskrip ini sekarang disimpan pada Institut Français d'Archéologie Orientale (P. IFAO inv. 237b [+a]) di Kairo, Mesir.[1][5]

Lihat pula[sunting | sunting sumber]

Referensi[sunting | sunting sumber]

  1. ^ a b c d e f g Philip Comfort & David Barrett, The Text of the Earliest New Testament Greek Manuscripts, Tyndale House 2001, p. 629.
  2. ^ Comfort, Philip W.; David P. Barrett (2001). The Text of the Earliest New Testament Greek Manuscripts. Wheaton, Illinois: Tyndale House Publishers. hlm. 629, 631. ISBN 978-0-8423-5265-9. 
  3. ^ NA26, p. 634.
  4. ^ G. Wagner, Cette liste d'objects divers ne fait peut-etre pas partie d'une lettre, P. IFAO II (1971), 31.
  5. ^ "Liste Handschriften". Münster: Institute for New Testament Textual Research. Diakses 27 August 2011. 

Pustaka tambahan[sunting | sunting sumber]

  • D. Hagedorn, P.IFAO II 31: Johannesapokalypse 1,13-20, Zeitschrift für Papyrologie und Epigraphik 92 (1992), pp. 243-247.
  • Comfort, Philip W.; David P. Barrett (2001). The Text of the Earliest New Testament Greek Manuscripts. Wheaton, Illinois: Tyndale House Publishers. hlm. 629–632. ISBN 978-0-8423-5265-9. 

Foto[sunting | sunting sumber]