Pembicaraan:Derek peti kemas

Konten halaman tidak didukung dalam bahasa lain.
Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas

judul artikel[sunting sumber]

Dalam KBBI, kran tidak ada. Istilah "keran" dalam KBBI pun tidak ada yang memuat crane.

Sedangkan pada google translate, crane bermakna "derek".

Selain itu, saya saya meng-google image istilah "menara derek", saya mendapatkan tower crane, sesuai dengan terjemahan dari tower crane, yaitu menara derek.

Pencarian dengan istilah "derek kontainer" pun mendapatkan gambar yang sesuai dengan artikel ini.

Maka saya mengusulkan agar artikel ini diubah judulnya menjadi "derek peti kemas". Hysocc, Let's talk 6 Juli 2021 09.35 (UTC)[balas]

Memang sungguh aneh. Penamaan seperti itu terbiarkan selama bertahun-tahun. Padahal seharusnya crane diterjemahkan menjadi "derek". -- Adiputra बिचर -- 7 Juli 2021 06.50 (UTC)[balas]