2 Tawarikh 24: Perbedaan antara revisi

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Konten dihapus Konten ditambahkan
Tambahan
JThorneBOT (bicara | kontrib)
k →‎top: clean up, replaced: Nevi'imKetuvim using AWB
 
Baris 1: Baris 1:
{{Bible chapter|letname= 2 Tawarikh 24 |previouslink= 2 Tawarikh 23 |previousletter= pasal 23 |nextlink= 2 Tawarikh 25 |nextletter= pasal 25 |book=[[Kitab 2 Tawarikh]] |biblepart=[[Perjanjian Lama]] | booknum= 14 |category= [[Nevi'im]] | filename= Leningrad-codex-14-chronicles.pdf |size=250px | name= Leningrad Codex Chronicles |caption=<div style="width: 250px; text-align: center; line-height: 1em">[[Kitab Tawarikh]] ([[Kitab 1 Tawarikh|Kitab 1 &]] [[Kitab 2 Tawarikh|2 Tawarikh]]) lengkap pada [[Kodeks Leningrad]], dibuat tahun 1008.</div>}}
{{Bible chapter|letname= 2 Tawarikh 24 |previouslink= 2 Tawarikh 23 |previousletter= pasal 23 |nextlink= 2 Tawarikh 25 |nextletter= pasal 25 |book=[[Kitab 2 Tawarikh]] |biblepart=[[Perjanjian Lama]] | booknum= 14 |category= [[Ketuvim]] | filename= Leningrad-codex-14-chronicles.pdf |size=250px | name= Leningrad Codex Chronicles |caption=<div style="width: 250px; text-align: center; line-height: 1em">[[Kitab Tawarikh]] ([[Kitab 1 Tawarikh|Kitab 1 &]] [[Kitab 2 Tawarikh|2 Tawarikh]]) lengkap pada [[Kodeks Leningrad]], dibuat tahun 1008.</div>}}
'''2 Tawarikh 24''' (atau '''II Tawarikh 24''', disingkat '''2Taw 24''') adalah [[Pasal dan ayat dalam Alkitab|pasal]] [[kedua puluh empat]] [[Kitab 2 Tawarikh]] dalam [[Alkitab Ibrani]] dan [[Perjanjian Lama]] di [[Alkitab]] [[Kristen]]. Dalam [[Alkitab Ibrani]] termasuk dalam bagian [[Ketuvim]] (כְּתוּבִים, "tulisan").<ref name="Lasor">W.S. LaSor, D.A. Hubbard & F.W. Bush. ''Pengantar Perjanjian Lama 1''. Diterjemahkan oleh Werner Tan dkk. Jakarta:BPK Gunung Mulia. 2008. ISBN 979-415-815-1, 9789794158159</ref> Pasal ini berisi riwayat pemerintahan [[Yoas (raja Yehuda)|Yoas]] (raja ke-8) di [[Kerajaan Yehuda]].<ref name="Blom">J. Blommendaal. ''Pengantar kepada Perjanjian Lama''. Jakarta:BPK Gunung Mulia, 1983. ISBN 979-415-385-0, 9789794153857</ref>
'''2 Tawarikh 24''' (atau '''II Tawarikh 24''', disingkat '''2Taw 24''') adalah [[Pasal dan ayat dalam Alkitab|pasal]] [[kedua puluh empat]] [[Kitab 2 Tawarikh]] dalam [[Alkitab Ibrani]] dan [[Perjanjian Lama]] di [[Alkitab]] [[Kristen]]. Dalam [[Alkitab Ibrani]] termasuk dalam bagian [[Ketuvim]] (כְּתוּבִים, "tulisan").<ref name="Lasor">W.S. LaSor, D.A. Hubbard & F.W. Bush. ''Pengantar Perjanjian Lama 1''. Diterjemahkan oleh Werner Tan dkk. Jakarta:BPK Gunung Mulia. 2008. ISBN 979-415-815-1, 9789794158159</ref> Pasal ini berisi riwayat pemerintahan [[Yoas (raja Yehuda)|Yoas]] (raja ke-8) di [[Kerajaan Yehuda]].<ref name="Blom">J. Blommendaal. ''Pengantar kepada Perjanjian Lama''. Jakarta:BPK Gunung Mulia, 1983. ISBN 979-415-385-0, 9789794153857</ref>
{{tocright}}
{{tocright}}

Revisi terkini sejak 10 Februari 2020 19.02

2 Tawarikh 24
Kitab Tawarikh (Kitab 1 & 2 Tawarikh) lengkap pada Kodeks Leningrad, dibuat tahun 1008.
KitabKitab 2 Tawarikh
KategoriKetuvim
Bagian Alkitab KristenPerjanjian Lama
Urutan dalam
Kitab Kristen
14

2 Tawarikh 24 (atau II Tawarikh 24, disingkat 2Taw 24) adalah pasal kedua puluh empat Kitab 2 Tawarikh dalam Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama di Alkitab Kristen. Dalam Alkitab Ibrani termasuk dalam bagian Ketuvim (כְּתוּבִים, "tulisan").[1] Pasal ini berisi riwayat pemerintahan Yoas (raja ke-8) di Kerajaan Yehuda.[2]

Teks[sunting | sunting sumber]

Waktu[sunting | sunting sumber]

Struktur[sunting | sunting sumber]

Pembagian isi pasal (disertai referensi silang dengan bagian Alkitab lain):

Ayat 1[sunting | sunting sumber]

Yoas berumur tujuh tahun pada waktu ia menjadi raja, dan empat puluh tahun lamanya ia memerintah di Yerusalem. Nama ibunya ialah Zibya, dari Bersyeba. (TB)[3]

Ayat 15[sunting | sunting sumber]

Yoyada menjadi tua, dan lanjut umur, lalu matilah ia. Seratus tiga puluh tahun umurnya ketika ia mati. (TB)[6]
  • "130 tahun umurnya ketika mati": secara harfiah tertulis "seorang-anak-laki-laki seratus dan tiga puluh tahun dalam kematiannya".[7] yang merujuk kepada masa sejak perpecahan kerajaan Israel (sebagaimana McFall 1991, no. 10 dan 11), menurut kronologi Thiele[4] kematian Yoyada terjadi antara September 801 SM dan September 800 SM ("801 SM").[8]

Ayat 22[sunting | sunting sumber]

Raja Yoas tidak mengingat kesetiaan yang ditunjukkan Yoyada, ayah Zakharia itu, terhadap dirinya. Ia membunuh anak Yoyada itu, yang pada saat kematiannya berseru: "Semoga TUHAN melihatnya dan menuntut balas!" (TB)[9]

Zakharia adalah nabi Yehuda pertama yang tercatat mati syahid. Ia mati karena tetap setia kepada kebenaran Allah dan jalan-jalan-Nya yang benar serta menentang kemurtadan raja dan rakyatnya. Yesus mengacu kepada kesyahidannya dan rencana Allah untuk membalas angkatan pada masa itu (Mat 23:35; Luk 11:51). Ia menyebut darah Zakharia itu "benar" karena nabi itu memihak kepada Allah ketika sebagian besar umat itu sudah meninggalkan jalan-Nya. Nabi itu dibunuh di "di antara mezbah dan Rumah Allah" (Lukas 11:51), yaitu tempat paling kudus di pelataran para imam. Penolakan perkataan nabi Allah oleh Israel pada akhirnya mengakibatkan kehancuran dan penolakan mereka sendiri oleh Allah (2 Tawarikh 36:16).[10]

Ayat 25[sunting | sunting sumber]

Ketika mereka pergi dari padanya, --mereka meninggalkannya dengan luka-luka berat--pegawai-pegawainya mengadakan persepakatan terhadap dia karena darah anak imam Yoyada itu, lalu membunuhnya di atas tempat tidurnya. Ia mati dan dikuburkan di kota Daud, tetapi tidak di pekuburan raja-raja. (TB)[11]

Komplotan terhadap Yoas terjadi karena dia telah menolak Tuhan, mulai menyembah dewa-dewa lain, dan membunuh Zakharia (2 Tawarikh 24:17–22,25).[10]

Ayat 26[sunting | sunting sumber]

Mereka yang mengadakan persepakatan terhadap dia ialah: Zabad, anak Simeat perempuan Amon, dan Yozabad, anak Simrit perempuan Moab. (TB)[12]

Ayat 27[sunting | sunting sumber]

Tentang anak-anaknya dan ucapan-ucapan ilahi yang banyak terhadap dia, serta tentang perbaikan rumah Allah, semua itu tertulis dalam tafsiran kitab raja-raja.
Maka Amazia, anaknya, menjadi raja menggantikan dia. (TB)[13]

Lihat pula[sunting | sunting sumber]

Referensi[sunting | sunting sumber]

  1. ^ W.S. LaSor, D.A. Hubbard & F.W. Bush. Pengantar Perjanjian Lama 1. Diterjemahkan oleh Werner Tan dkk. Jakarta:BPK Gunung Mulia. 2008. ISBN 979-415-815-1, 9789794158159
  2. ^ J. Blommendaal. Pengantar kepada Perjanjian Lama. Jakarta:BPK Gunung Mulia, 1983. ISBN 979-415-385-0, 9789794153857
  3. ^ 2 Tawarikh 24:1 - Sabda.org
  4. ^ a b c Thiele, Edwin R., The Mysterious Numbers of the Hebrew Kings, (1st ed.; New York: Macmillan, 1951; 2d ed.; Grand Rapids: Eerdmans, 1965; 3rd ed.; Grand Rapids: Zondervan/Kregel, 1983). ISBN 0-8254-3825-X, 9780825438257
  5. ^ a b McFall 1991, no. 31.
  6. ^ 2 Tawarikh 24:15 - Sabda.org
  7. ^ McFall. “Was Nehemiah Contemporary with Ezra in 458 BC?” Westminister Theological Journal, forthcoming. {Published in WTJ 53 (1991) pp. 263-293.}
  8. ^ McFall 1991, no. 34.
  9. ^ 2 Tawarikh 24:22 - Sabda.org
  10. ^ a b The Full Life Study Bible. Life Publishers International. 1992. Teks Penuntun edisi Bahasa Indonesia. Penerbit Gandum Mas. 1993, 1994.
  11. ^ 2 Tawarikh 24:25 - Sabda.org
  12. ^ 2 Tawarikh 24:26 - Sabda.org
  13. ^ 2 Tawarikh 24:27 - Sabda.org

Pustaka[sunting | sunting sumber]

Pranala luar[sunting | sunting sumber]