Bahasa Pomak
Bahasa Pomak (bahasa Yunani: πομακική γλώσσα, pomakiki glosa atau πομακικά, pomakika, bahasa Bulgaria: помашки език, pomaški ezik, bahasa Turki: Pomakça) adalah istilah yang digunakan di Yunani[1] dan Turki[2] yang mengacu kepada beberapa dialek-dialek Rup bahasa Bulgaria yang dituturkan oleh orang-orang Pomak di Trakia Barat, Yunani, dan Trakia Timur, Turki. Dialek tersebut berasal dari Bulgaria dan digolongkan sebagai bagian dari subdialek Smolya.[3] Namun, perlu dicatat bahwa tidak semua orang-orang Pomak menuturkan bahasa Pomak,[4] dan tidak semua penutur bahasa ibu Pomak beragama Islam.
Beberapa bentuk tata bahasa dialek-dialek Rup memiliki kemiripan dengan bahasa Armenia.[5][6] Namun, dialek Rup memiliki bentuk sufiks demonstratif yang agak berbeda dari dialek Tran Bulgaria dan bahasa Makedonia standar.[7]
Contoh
[sunting | sunting sumber]Bahasa Indonesia | Dialek Pomak Rhodope (Xanthi, Komotini, Alexandroupoli) |
---|---|
Halo | Dobar den (Resmi), Zdravej (Tidak Resmi) |
Saya adalah seorang (lelaki) Pomak/Bulgaria/Muslim Bulgaria | Je sam Pomak/Balgarin/Balgarski Mohamedanin |
Saya berbicara bahasa Bulgaria | Je lafim balgarcko |
Apa kabar? | Kak si? |
Terima kasih | Blagodarja |
Selamat siang | Dobar den |
Anak-anak | Detine |
Kursi ini | Aisos skemle |
Tante itu | Ainos lelka |
Ibrahim adalah pamanku | Ibrahim e moj amiđa |
Hatiđa adalah saudara perempuanku | Hatiđa e moja sestra |
Ayahku | Mojet bubajko |
Apa yang sedang kamu lakukan? | Kina rabutaš? |
Saya tahu (kala lampau) | Je znajeh |
Apakah kamu tahu? | Znaješ li ti? |
Ia (laki-laki) adalah orang yang baik (kala lampau) | Toj beše dobar čilak |
Saya dari Xanthi | Je sam ot Skeča |
Satu perempuan dari desa baru | Enna žena ot novoto selo |
Satu hari dan satu malam | Edin den i enna nošt |
Tahun lalu | Lani |
Catatan kaki
[sunting | sunting sumber]- ^ Pilbrow, Tim (1997). "The Nation and its Margins: Negotiating a National Identity in Post-1989 Bulgaria". Anthropology of East Europe Review. Field and International Study Program, College of Human Ecology, Cornell University [and] Dept. of Sociology and Anthropology, Central Connecticut State University. 15 (2): 68. OCLC 475414332. Diakses tanggal 2011-10-11.
- ^ Turan, Ömer (2007). "Pomaks, Their Past and Present". Journal of Muslim Minority Affairs. Routledge. 19 (1): 69. doi:10.1080/13602009908716425.
- ^ Bulgarian dialectology; Stoyan Stoykov; 4th edition, 2002; pp.128-143
- ^ Иванов, Й. Българска диалектология. Пловдивско Университетско Издателство “П. Хилендарски”. Пловдив, 1994 г., с. 80 (Ivanov, J. Bulgarian Dialectology. Plovdiv University Press “P. Hilendarski”. Plovdiv, 1994, p. 80)
- ^ Պեդերսեն, Հ. Հին հայերէնի ցուցական դերանուները, Վիեննա, 1907, էջ 7 (in Armenian). (Pedersen, H. The Demonstrative Pronouns of the Old Armenian Language. Vienna, 1907, p. 7).
- ^ Tumanian, E. G. (in Russian) Drevnearmianskiĭ iazyk (Classical Armenian). Moskva, "Nauka", 1971, 448 p. (p. 274).
- ^ Iaroslav Iashchuk. On Possible Origin of the Postpositive Definite Article in Balkan Languages and Contribution of Armenian to Balkan Sprachbund Formation. In: Academia.edu [1]
Bacaan lanjut
[sunting | sunting sumber]- Стойков, Ст. Българска диалектология. София, 1968. (Stoykov St. Bulgarian Dialectology. Sofia, 1968).
- Милетич, Л. Ловчанските помаци. София, Български преглед, г. V, кн. I, 1898, c. 67 - 78. (Miletic, L. The Lovech Pomaks. Sofia, Bulgarian Review, y. V, vol. I, 1898, p. 67-78).
- Савов, В. Ловчанските помаци и техния говор. Известия на семинара по славянска филология. София, 1931, кн. VII, с. 1 - 34. (Savov, V. The Lovech Pomaks and their speech. Proceedings of the Workshop on Slavic Studies. Sofia, 1931, vol. VII, p. 1-34).
- Миков, В. Българските мохамедани в Тетевенско, Луковитско и Белослатинско. Родина, 1940 - 1941, No 3, с. 51 - 68.(Mikov, V. Bulgarian Muslims in Teteven, Lukovit, and Byala Slatina Country. Rodina, 1940 - 1941, No 3, p. 51- 68).
- Български диалектен атлас. София, 1980, т. IV: с. Галата /под No 1471/, с. Добревци /под No 1458/ и с. Кирчево (Помашка Лешница) /под No 2306/. (Bulgarian Dialect Atlas. Sofia, 1980, section IV: the village of Galata /under No 1471/, Dobrevtsi /under No 1458/, and Kirchevo (Pomak Leshnitsa) /under No 2306/).