Bilangan 10

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas

Bilangan 10 (disingkat Bil 10) adalah bagian dari Kitab Bilangan dalam Alkitab Ibrani atau Perjanjian Lama di Alkitab Kristen. Termasuk dalam kumpulan kitab Taurat yang disusun oleh Musa.[1][2]

Teks

Waktu

  • Peristiwa yang dicatat di pasal ini terjadi pada tanggal 1 bulan yang ke-2 dalam tahun yang ke-2 sesudah bangsa Israel keluar dari tanah Mesir[3] (~1446 SM).

Struktur

Ayat 30

Tetapi jawabnya [Hobab anak Rehuel orang Midian, mertua Musa] kepada Musa: "Aku tidak ikut, melainkan aku hendak pergi ke negeriku dan kepada sanak saudaraku."[4]

Hobab, saudara ipar Musa, berniat untuk kembali ke negerinya di tanah Midian (Arabia); tetapi Hakim–Hakim 1:16 memberi informasi bahwa Musa berhasil meyakinkan Hobab untuk terus ikut (dan menjadi penunjuk jalan), sebab di Kitab Hakim-hakim tersebut tercatat bahwa Hobab ikut masuk ke tanah Kanaan bersama-sama orang Israel.[5]

Ayat 35-36

Huruf Ibrani nun
Huruf Ibrani nun terbalik
Terjemahan Baru: 35Apabila tabut itu berangkat, berkatalah Musa: "Bangkitlah, TUHAN, supaya musuh-Mu berserak dan orang-orang yang membenci Engkau melarikan diri dari hadapan-Mu."
36Dan apabila tabut itu berhenti, berkatalah ia: "Kembalilah, TUHAN, kepada umat Israel yang beribu-ribu laksa ini."[6]
Kitab Bilangan pasal 10, mulai dari bagian akhir ayat 33 sampai permulaan pasal 11 ayat 1, dengan huruf nun terbalik membatasi ayat 35 dan 36 mulai pertengahan baris ke-2 sampai baris ke-5
Bahasa Ibrani (dibaca dari kanan ke kiri): ׆ ס 35 ויהי בנסע הארן ויאמר משה קומה יהוה ויפצו איביך וינסו משנאיך מפניך׃
ובנחה יאמר שובה יהוה רבבות אלפי ישראל׃ ׆ ף 36
Transliterasi Ibrani: (ň) (s) 35way·hi bin·so·a' ha·'a·ron wai·yo·mer mo·syeh qu·mah YHWH we·ya·pu·zu o·ye·be·ka we·ya·nu·su me·syan·'e·ka mi·pa·ni·ka.
36u·be·nu·khoh yo·mar syu·bah YHWH rib·bo·wt al·pi yis·ra·'el. (ň) (p)
  • [catatan: "ň" melambangkan nun terbalik)

Dua ayat ini istimewa karena dibatasi oleh 2 huruf Ibrani nun yang sengaja ditulis terbalik (Inggris: inverted nun). Huruf semacam ini hanya muncul 2 kali dalam Taurat, yaitu di awal dan akhir bagian ini. Selain itu hanya muncul 7 kali pada Mazmur 107.

Menurut tradisi Yahudi, dalam Talmud ada pernyataan bahwa bagian ini merupakan kitab terpisah.[7] Sebuat midrash mengenai ayat ini dalam buku Mishle ("Amsal"; bahasa Inggris: "Book of Proverbs") menyatakan bahwa "Kedua ayat ini berasal dari buku terpisah yang pernah ada, tetapi kemudian dihapus dan hanya tersisa 85 huruf di bagian ini."[8] Suatu midrash lain (kemungkinan lebih awal), Ta'ame Haserot Viyterot, menyatakan bahwa bagian ini sebenarnya berasal dari kitab nubuat "Eldad dan Medad".[9]

Referensi

  1. ^ W.S. LaSor, D.A. Hubbard & F.W. Bush. Pengantar Perjanjian Lama 1. Diterjemahkan oleh Werner Tan dkk. Jakarta:BPK Gunung Mulia. 2008. ISBN 9794158151, 9789794158159
  2. ^ J. Blommendaal. Pengantar kepada Perjanjian Lama. Jakarta:BPK Gunung Mulia, 1983. ISBN 9794153850, 9789794153857
  3. ^ Bilangan 1:1
  4. ^ Bilangan 10:30
  5. ^ Kyle M. Yates, Sr.; Philip C. Johnson. Tafsiran Alkitab Wycliffe.
  6. ^ Bilangan 10:35–36
  7. ^ Talmud, tractate Sabb. 115b.
  8. ^ Halacha derash. Yadaim 3,5
  9. ^ Bhaaloscha 5765

Lihat pula

Pranala luar