Theodotion

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Langsung ke: navigasi, cari
Keterhubungan antara kitab-kitab kuno yang penting dalam PL

Theodotion adalah terjemahan kitab Perjanjian Lama ke dalam bahasa Yunani yang dibuat pada tahun 150/160.[1] Origenes memasukkannya dalam karyanya yang disebut Hexapla.[1] Hexapla terbagi menjadi 6 kolom perbandingan naskah terjemahan, yaitu:[2]

  • Kolom pertama: naskah Ibrani asli[2]
  • Kolom kedua: naskah Ibrani yang ditulis dengan huruf-huruf Yunani[2]
  • Kolom ketiga: versi Aquila[2]
  • Kolom keempat: revisi Simakhus[2]
  • Kolom kelima: revisi Origenes atas LXX[2]
  • Kolom keenam: revisi Theodotion[2]

Hexapla menjadi sumbangan besar bagi penelitian naskah-naskah Alkitab oleh para ahli biblika masa kini.[2] Terjemahan ini diperkirakan dilakukan oleh seorang Yahudi proselit.[1] Tetapi Hieronimus menyatakan bahwa ini adalah terjemahan seorang Ebionit, sedangkan Epiphanus menyatakan kalau ini adalah hasil terjemahan Marcion.[1] Terjemahan ini mempunyai banyak sekali kesamaan dengan [LXX].[1] Terjemahan ini bukanlah berarti serta merta menjadi terjemahan yang paling benar di antara yang lain, karena terjemahan yang lain saling memperlengkapi satu sama lain sehingga menjadi terjemahan yang lebih utuh.[1]


Referensi [sunting]

  1. ^ a b c d e f F.D.Wellem. 2006. Kamus Sejarah Gereja. Jakarta: BPK Gunung Mulia. Hlm 452.
  2. ^ a b c d e f g h Herlianto. 2009. Gerakan Nama Suci: Nama Allah yang dipermaalahkan. Jakarta: BPK Gunung Mulia. Hlm 80.