Theodotion
Theodotion adalah terjemahan kitab Perjanjian Lama ke dalam bahasa Yunani yang dibuat pada tahun 150/160.[1] Origenes memasukkannya dalam karyanya yang disebut Hexapla.[1] Hexapla terbagi menjadi 6 kolom perbandingan naskah terjemahan, yaitu:[2]
- Kolom pertama: naskah Ibrani asli[2]
- Kolom kedua: naskah Ibrani yang ditulis dengan huruf-huruf Yunani[2]
- Kolom ketiga: versi Aquila[2]
- Kolom keempat: revisi Simakhus[2]
- Kolom kelima: revisi Origenes atas LXX[2]
- Kolom keenam: revisi Theodotion[2]
Hexapla menjadi sumbangan besar bagi penelitian naskah-naskah Alkitab oleh para ahli biblika masa kini.[2] Terjemahan ini diperkirakan dilakukan oleh seorang Yahudi proselit.[1] Tetapi Hieronimus menyatakan bahwa ini adalah terjemahan seorang Ebionit, sedangkan Epiphanus menyatakan kalau ini adalah hasil terjemahan Marcion.[1] Terjemahan ini mempunyai banyak sekali kesamaan dengan [LXX].[1] Terjemahan ini bukanlah berarti serta merta menjadi terjemahan yang paling benar di antara yang lain, karena terjemahan yang lain saling memperlengkapi satu sama lain sehingga menjadi terjemahan yang lebih utuh.[1]
