Demonim: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
k bot Membuang: bg:Демоним (deleted) |
Fargot1281 (bicara | kontrib) kTidak ada ringkasan suntingan |
||
Baris 3: | Baris 3: | ||
[[Bahasa Inggris]] memiliki banyak cara untuk membuat demonim, seperti dengan menambahkan [[sufiks]] pada akhir kalimat, contoh: |
[[Bahasa Inggris]] memiliki banyak cara untuk membuat demonim, seperti dengan menambahkan [[sufiks]] pada akhir kalimat, contoh: |
||
* ''-an'' ( |
* ''-an'' ([[Indonesia]] → Indonesian, [[Roma]] → Roman) |
||
* ''-ian'' ([[Paris]] → Parisian, [[Russia]] → Russian) |
* ''-ian'' ([[Paris]] → Parisian, [[Russia]] → Russian) |
||
* ''-ine'' ([[Florence]], Latin ''Florentia'' → Florentine) |
* ''-ine'' ([[Florence]], Latin ''Florentia'' → Florentine) |
||
* ''-ite'' ([[Vancouver]] → Vancouverite, [[Moscow]] → Muscovite) ( |
* ''-ite'' ([[Vancouver]] → Vancouverite, [[Moscow]] → Muscovite) (sebagian besar) |
||
* ''-er'' ([[London]] → Londoner) ( |
* ''-er'' ([[London]] → Londoner) (sebagian besar) |
||
* ''-eno'' ([[Los Angeles]] → Angeleno |
* ''-eno'' ([[Los Angeles]] → Angeleno atau Los Angeleno, digunakan akhiran ''eño'' pada bahasa [[Bahasa Spanyol|Spanyol]]} |
||
* ''-ish'' ([[ |
* ''-ish'' ([[Spanyol]] → Spanish, [[Denmark]] → Danish) (sebagian besar)[[Judea]]/Jewish/[[Jew]] atau Judean; [[Polandia]]/Polish/Pole) |
||
* ''-ese'' ([[Taiwan]] → Taiwanese, [[Vienna]] → Viennese, |
* ''-ese'' ([[Taiwan]] → Taiwanese, [[Vienna]] → Viennese, [[Jawa]] → Javanese) |
||
* ''-i'' ([[ |
* ''-i'' ([[Irak]] → Iraqi, [[Bengal]] → Bengali) (sebagian besar tempat di [[Timur Tengah]] dan [[Asia Selatan]]) |
||
* ''-ic'' (''[[Hispania]]'' → [[Hispanic]]) |
* ''-ic'' (''[[Hispania]]'' → [[Hispanic]]) |
||
* ''-iote'' ([[ |
* ''-iote'' ([[Siprus]] → Cypriote, [[Phanar]] → [[Phanariotes|Phanariote]]), umumnya digunakan di sekitar [[Yunani]]. |
||
== Pranala luar == |
== Pranala luar == |
Revisi per 27 Desember 2011 05.41
Demonim atau gentilik adalah kata yang digunakan untuk penduduk suatu tempat.
Bahasa Inggris memiliki banyak cara untuk membuat demonim, seperti dengan menambahkan sufiks pada akhir kalimat, contoh:
- -an (Indonesia → Indonesian, Roma → Roman)
- -ian (Paris → Parisian, Russia → Russian)
- -ine (Florence, Latin Florentia → Florentine)
- -ite (Vancouver → Vancouverite, Moscow → Muscovite) (sebagian besar)
- -er (London → Londoner) (sebagian besar)
- -eno (Los Angeles → Angeleno atau Los Angeleno, digunakan akhiran eño pada bahasa Spanyol}
- -ish (Spanyol → Spanish, Denmark → Danish) (sebagian besar)Judea/Jewish/Jew atau Judean; Polandia/Polish/Pole)
- -ese (Taiwan → Taiwanese, Vienna → Viennese, Jawa → Javanese)
- -i (Irak → Iraqi, Bengal → Bengali) (sebagian besar tempat di Timur Tengah dan Asia Selatan)
- -ic (Hispania → Hispanic)
- -iote (Siprus → Cypriote, Phanar → Phanariote), umumnya digunakan di sekitar Yunani.