Hai Dunia, Gembiralah

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas

"Joy to the World" yang dalam versi bahasa Indonesia berjudul "Hai Dunia, Gembiralah" atau "Alam Raya Karya Bapa" adalah sebuah kidung Natal yang terkenal[1] di seluruh dunia. Diciptakan oleh Lowell Mason, berdasarkan aransemen dari melodi lagu "Antioch" karya Georg Friedrich Händel, dengan lirik lagu ditulis oleh Isaac Watts. Lirik kidung tersebut ditulis berdasarkan interpretasi Kristen dari Mazmur 98, Mazmur 96 (ayat 11 dan 12), dan pasal 3 Kitab Kejadian (ayat 17 dan 18).

Pada akhir abad ke-20, lagu tersebut menjadi kidung Natal yang paling banyak dipublikasi di Amerika Utara.[1]

Lirik versi Hai Dunia, Gembiralah (Puji Syukur / Kidung Jemaat)[sunting | sunting sumber]

Hai dunia, gembiralah dan sambut Rajamu!
Dihatimu terimalah! Bersama bersyukur,
Bersama bersyukur, Bersama sama bersyukur!
Hai dunia, elukanlah Rajamu, Penebus!
Hai bumi, laut, gunung lembah, bersoraklah terus,
Bersoraklah terus, bersorak-soraklah terus!
Janganlah dosa menetap di ladang dunia,
Sejahtera penuh berkat berlimpah s'lamanya,
Berlimpah s'lamanya, berlimpah-limpah s'lamanya.
Dialah Raja semesta, besar dan mulia.
Masyhurkanlah, hai dunia, besar anug'rahNya,
Besar anug'rahNya, besar besar anug'rahNya.

Lirik versi Alam Raya Karya Bapa (Madah Bakti)[sunting | sunting sumber]

Alam raya karya Bapa, bagi manusia.
Megah dan perkasa, subur serta kaya.
Hingga s'luruh bangsa memuji pada-Nya, hosanna pada Allah Bapa.
Manusia ciptaan-Nya, namun dicinta-Nya.
Walaupun durhaka, tak ditinggalkan-Nya.
Hingga s'luruh bangsa memuji pada-Nya, hosanna pada Allah Bapa.
Putra tunggal diutus-Nya, membebaskan kita.
Wafat bagi kita, namun bangkit pula.
Hingga s'luruh bangsa memuji pada-Nya, hosanna pada Allah Bapa.

Referensi[sunting | sunting sumber]

Pranala luar[sunting | sunting sumber]