Yun Seon-do: Perbedaan antara revisi

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Konten dihapus Konten ditambahkan
Cun Cun (bicara | kontrib)
Cun Cun (bicara | kontrib)
+ref
Baris 1: Baris 1:
'''Yun Seon-do''' (1587-1671) adalah seorang ''[[seonbi]]'' (sarjana) dari [[Dinasti Joseon|Joseon]]. Pada saat sedang kuliah di [[Seonggyungwan]] (Universitas Konfusianisme Negeri), ada seorang pejabat pemerintah yang bernama Yi Yi-jeom yang melakukan korupsi pada masa [[Gwanghaegun]] sedang memerintah.
'''Yun Seon-do''' (1587-1671) adalah seorang ''[[seonbi]]'' (sarjana) dari [[Dinasti Joseon|Joseon]].<ref name="YUNSONDO-FISHERMAN CALENDAR">{{en}}[http://thewordshop.tripod.com/Sijo/fishermanscalendar.htm Yun Sondo (1587 - 1671)], ''jikimi''. Diakses pada tanggal 16 Juni 2011.</ref><ref name="BOGILDO-KOREANA">{{en}} {{cite journal
| author =Mun Sun-tae
| year = 1988
| month = Autumn
| title = '''Yun Son-do and Pogildo Island'''
| journal = Koreana
| volume = 2
| issue = 3
| pages =1-8
| doi =
| id =ISSN: 2005-2162
| url = http://koreana.kf.or.kr/pdf_file/1988/1988_AUTUMN_E030.pdf
| format =
| accessdate = 16 June 2011
}}</ref> Pada saat sedang kuliah di [[Seonggyungwan]] (Universitas Konfusianisme Negeri), ada seorang pejabat pemerintah yang bernama Yi Yi-jeom yang melakukan korupsi pada masa [[Gwanghaegun]] sedang memerintah.<ref name="BOGILDO-KOREANA"/> Yun Seon-do pergi menanyakan ayahnya, Yun Yu-gi, gubernur Propinsi [[Gangwon]], meminta izin untuk menyampaikan kritik terhadap Yi lewat raja.<ref name="BOGILDO-KOREANA"/> Awalnya ayahnya tidak setuju, tapi akhirnya menyetujui keinginan anaknya.<ref name="BOGILDO-KOREANA"/> Setelah kritik disampaikan, bahkan dengan keinginan agar Yi Yi-jeom dan pengikutnya dicopot dari jabatanya, ayah Yun diturunkan dari jabatannya dan Yun Seon-do diasingkan ke pedalaman selama 8 tahun.<ref name="BOGILDO-KOREANA"/>


Pada usia 51 tahun, Yun Seon-do menetap di [[Bogildo]]<ref name="BOGILDO-JIKIMI">{{en}}[http://jikimi.cha.go.kr/english/search_plaza_new/EMapResultView.jsp?VdkVgwKey=15,00340000,36&queryText=(v_esidocode=36%3Cand%3E%20v_elcto=50)&requery=&strGuCode=50&strSidoCode=36 Woodland Garden of Yun Seon-do on Bogil Island], ''jikimi''. Diakses pada tanggal 16 Juni 2011.</ref> dan meninggal pada usia 85 tahun.<ref name="BOGILDO-KOREANA"/>
Yun Seon-do pergi menanyakan ayahnya, Yun Yu-gi, gubernur Propinsi [[Gangwon]], meminta izin untuk menyampaikan kritik terhadap Yi lewat raja. Awalnya ayahnya tidak setuju, tapi akhirnya menyetujui keinginan anaknya. Setelah kritik disampaikan, bahkan dengan keinginan agar Yi Yi-jeom dan pengikutnya dicopot dari jabatanya, ayah Yun diturunkan dari jabatannya dan Yun Seon-do diasingkan ke pedalaman selama 8 tahun.


Sebagai seonbi, Yun Seon-do dikenal sebagai sastrawan besar dari zaman Joseon yang menulis [[sijo]] dan [[dan-ga]] (puisi pendek berupa syair lagu).<ref name="BOGILDO-KOREANA"/> Julukannya penyair dan-ga terbesar, penyair sijo terbesar dari Joseon, penyair terbesar Joseon bersama ''Songgang'' dan ''Nogye''.<ref name="BOGILDO-KOREANA"/>
Pada usia 51 tahun, Yun Seon-do menetap di [[Bogildo]] dan meninggal pada usia 85 tahun.

Sebagai seonbi, Yun Seon-do dikenal sebagai sastrawan besar dari zaman Joseon yang menulis [[sijo]] dan [[dan-ga]] (puisi pendek berupa syair lagu). Julukannya penyair dan-ga terbesar, penyair sijo terbesar dari Joseon, penyair terbesar Joseon bersama ''Songgang'' dan ''Nogye''.


==Hasil karya==
==Hasil karya==
Baris 12: Baris 24:
*''Sanjung-soksin-gok'' (Lagu-lagu di Gunung)
*''Sanjung-soksin-gok'' (Lagu-lagu di Gunung)
*''Mongcheon-yo'' (Lagu Untuk Raja)
*''Mongcheon-yo'' (Lagu Untuk Raja)
*''Eobusa-sisa'' (Empat Musim Para Nelayan), puisi yang menceritakan kegiatan nelayan di Bogildo sepanjang tahun dalam 4 musim. Baris kedua selalu ada kalimat jigukchong jigukchong osawa!, yaitu kata-kata yang dilantunkan para nelayan saat menggulung rantai jangkar dan saat mendayung.
*''Eobusa-sisa'' (Empat Musim Para Nelayan), puisi yang menceritakan kegiatan nelayan di Bogildo sepanjang tahun dalam 4 musim.<ref name="BOGILDO-KOREANA"/><ref name="EOBUSA-SISA-KOREANA">{{en}} {{cite journal
| author =Kevin O’Rourke
| year = 1994
| month = Spring
| title = '''The Fisherman's Calendar - Spring (Yun Son-do)'''
| journal = Koreana
| volume = 8
| issue = 1
| pages =1-2
| doi =
| id =
| url = http://koreana.kf.or.kr/pdf_file/1994/1994_SPRING_E050.pdf
| format =
| accessdate = 16 June 2011
}}</ref> Baris kedua selalu ada kalimat "jigukchong jigukchong osawa!", yaitu kata-kata yang dilantunkan para nelayan saat menggulung rantai jangkar dan mendayung.<ref name="EOBUSA-SISA-KOREANA"/>


Salah satu bait musim semi berbunyi:
Salah satu bait musim semi berbunyi<ref name="EOBUSA-SISA-KOREANA"/>:


{{cquote|Hari ini panas;
{{cquote|Hari ini panas;
Baris 24: Baris 50:
Batang pancingku sudah siap;
Batang pancingku sudah siap;
Apakah aku menaruh kendi makkgeoli di atas kapal?}}
Apakah aku menaruh kendi makkgeoli di atas kapal?}}

==Referensi==
{{reflist}}


[[Kategori:Tokoh Dinasti Joseon]]
[[Kategori:Tokoh Dinasti Joseon]]

Revisi per 16 Juni 2011 03.59

Yun Seon-do (1587-1671) adalah seorang seonbi (sarjana) dari Joseon.[1][2] Pada saat sedang kuliah di Seonggyungwan (Universitas Konfusianisme Negeri), ada seorang pejabat pemerintah yang bernama Yi Yi-jeom yang melakukan korupsi pada masa Gwanghaegun sedang memerintah.[2] Yun Seon-do pergi menanyakan ayahnya, Yun Yu-gi, gubernur Propinsi Gangwon, meminta izin untuk menyampaikan kritik terhadap Yi lewat raja.[2] Awalnya ayahnya tidak setuju, tapi akhirnya menyetujui keinginan anaknya.[2] Setelah kritik disampaikan, bahkan dengan keinginan agar Yi Yi-jeom dan pengikutnya dicopot dari jabatanya, ayah Yun diturunkan dari jabatannya dan Yun Seon-do diasingkan ke pedalaman selama 8 tahun.[2]

Pada usia 51 tahun, Yun Seon-do menetap di Bogildo[3] dan meninggal pada usia 85 tahun.[2]

Sebagai seonbi, Yun Seon-do dikenal sebagai sastrawan besar dari zaman Joseon yang menulis sijo dan dan-ga (puisi pendek berupa syair lagu).[2] Julukannya penyair dan-ga terbesar, penyair sijo terbesar dari Joseon, penyair terbesar Joseon bersama Songgang dan Nogye.[2]

Hasil karya

  • U-huyo (Lagu Sesudah Hujan)
  • Sanjung-sin-gok (Lagu Baru Untuk Gunungku yang Luas)
  • Sanjung-soksin-gok (Lagu-lagu di Gunung)
  • Mongcheon-yo (Lagu Untuk Raja)
  • Eobusa-sisa (Empat Musim Para Nelayan), puisi yang menceritakan kegiatan nelayan di Bogildo sepanjang tahun dalam 4 musim.[2][4] Baris kedua selalu ada kalimat "jigukchong jigukchong osawa!", yaitu kata-kata yang dilantunkan para nelayan saat menggulung rantai jangkar dan mendayung.[4]

Salah satu bait musim semi berbunyi[4]:

Referensi

  1. ^ (Inggris)Yun Sondo (1587 - 1671), jikimi. Diakses pada tanggal 16 Juni 2011.
  2. ^ a b c d e f g h i (Inggris) Mun Sun-tae (1988). "Yun Son-do and Pogildo Island" (PDF). Koreana. 2 (3): 1–8. ISSN: 2005-2162. Diakses tanggal 16 June 2011. 
  3. ^ (Inggris)Woodland Garden of Yun Seon-do on Bogil Island, jikimi. Diakses pada tanggal 16 Juni 2011.
  4. ^ a b c (Inggris) Kevin O’Rourke (1994). "The Fisherman's Calendar - Spring (Yun Son-do)" (PDF). Koreana. 8 (1): 1–2. Diakses tanggal 16 June 2011.