Demonim: Perbedaan antara revisi

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Konten dihapus Konten ditambahkan
←Membuat halaman berisi ''''Demonim''' atau '''gentilik''' adalah kata yang digunakan untuk penduduk suatu tempat. Bahasa Inggris memiliki banyak cara untuk membuat demonim, seperti dengan m...'
 
Tidak ada ringkasan suntingan
Baris 9: Baris 9:
* ''-er'' ([[London]] → Londoner) (mostly cities)
* ''-er'' ([[London]] → Londoner) (mostly cities)
* ''-eno'' ([[Los Angeles]] → Angeleno or Los Angeleno, uses the [[Spanish language|Spanish]] ''eño'' suffix for demonyms)
* ''-eno'' ([[Los Angeles]] → Angeleno or Los Angeleno, uses the [[Spanish language|Spanish]] ''eño'' suffix for demonyms)
* ''-ish'' ([[Spain]] → Spanish, [[Denmark]] → Danish) (mostly countries)
* ''-ish'' ([[Spain]] → Spanish, [[Denmark]] → Danish) (mostly countries)[[Judea]]/Jewish/[[Jew]] or Judean; [[Poland]]/Polish/Pole)
** "-ish" is usually only used as an [[adjective]]. Many common "-ish" forms have different demonyms. (Spain/Spanish/Spaniard; Denmark/Danish/Dane; [[Judea]]/Jewish/[[Jew]] or Judean; [[Poland]]/Polish/Pole)
* ''-ese'' ([[Taiwan]] → Taiwanese, [[Vienna]] → Viennese, the [[Tyrol]] → Tyrolese)
* ''-ese'' ([[Taiwan]] → Taiwanese, [[Vienna]] → Viennese, the [[Tyrol]] → Tyrolese)
** "-ese" is usually only proper as an [[adjective]], or to refer to the entire group of people. For example, "The Chinese" means all people from China.
* ''-i'' ([[Iraq]] → Iraqi, [[Bengal]] → Bengali) (mostly [[Middle East]]ern and [[South Asia]]n places)
* ''-i'' ([[Iraq]] → Iraqi, [[Bengal]] → Bengali) (mostly [[Middle East]]ern and [[South Asia]]n places)
* ''-ic'' (''[[Hispania]]'' → [[Hispanic]])
* ''-ic'' (''[[Hispania]]'' → [[Hispanic]])
** "-ic" is mostly used as an adjective to refer to an ethnic or linguistic group, for example [[Hispanic]] vs. [[Spanish language|Spanish]]
* ''-iote'' ([[Cyprus]] → Cypriote, [[Phanar]] → [[Phanariotes|Phanariote]]), especially for Greek locations.
* ''-iote'' ([[Cyprus]] → Cypriote, [[Phanar]] → [[Phanariotes|Phanariote]]), especially for Greek locations.



Revisi per 21 Agustus 2010 05.07

Demonim atau gentilik adalah kata yang digunakan untuk penduduk suatu tempat.

Bahasa Inggris memiliki banyak cara untuk membuat demonim, seperti dengan menambahkan sufiks pada akhir kalimat, contoh: