Angola Avante: Perbedaan antara revisi

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Konten dihapus Konten ditambahkan
VolkovBot (bicara | kontrib)
Borgxbot (bicara | kontrib)
k Robot: Cosmetic changes
Baris 2: Baris 2:


== Lirik Portugis ==
== Lirik Portugis ==
Ó Pátria, nunca mais esqueceremos <br>
Ó Pátria, nunca mais esqueceremos <br />
Os heróis do quatro de Fevereiro.<br>
Os heróis do quatro de Fevereiro.<br />
Ó Pátria, nós saudamos os teus filhos<br>
Ó Pátria, nós saudamos os teus filhos<br />
Tombados pela nossa Independência.<br>
Tombados pela nossa Independência.<br />
Honramos o passado e a nossa História,<br>
Honramos o passado e a nossa História,<br />
Construindo no Trabalho o Homem novo,<br>
Construindo no Trabalho o Homem novo,<br />
''(repeat previous two lines)''
''(repeat previous two lines)''


''Chorus''<br>
''Chorus''<br />
Angola, avante!<br>
Angola, avante!<br />
Revolução, pelo Poder Popular!<br>
Revolução, pelo Poder Popular!<br />
Pátria Unida, Liberdade,<br>
Pátria Unida, Liberdade,<br />
Um só povo, uma só Nação!<br>
Um só povo, uma só Nação!<br />
''(repeat chorus)''
''(repeat chorus)''


Levantemos nossas vozes libertadas<br>
Levantemos nossas vozes libertadas<br />
Para glória dos povos africanos.<br>
Para glória dos povos africanos.<br />
Marchemos, combatentes angolanos,<br>
Marchemos, combatentes angolanos,<br />
Solidários com os povos oprimidos.<br>
Solidários com os povos oprimidos.<br />
Orgulhosos lutaremos Pela Paz<br>
Orgulhosos lutaremos Pela Paz<br />
Com as forças progressistas do mundo.<br>
Com as forças progressistas do mundo.<br />
''(repeat previous two lines)''
''(repeat previous two lines)''


Baris 28: Baris 28:


=== Terjemahan Indonesia ===
=== Terjemahan Indonesia ===
O Tanah air, kami akan tetap kenang<br>
O Tanah air, kami akan tetap kenang<br />
Pahlawan Empat Februari. <br>
Pahlawan Empat Februari. <br />
O Tanah air, kami hormati anak-anakmu<br>
O Tanah air, kami hormati anak-anakmu<br />
Yang mati demi kemerdekaan. <br>
Yang mati demi kemerdekaan. <br />
Kami hormati sejarah kami yang lalu<br>
Kami hormati sejarah kami yang lalu<br />
Dari usaha kami kami bangun Manusia Baru.<br>
Dari usaha kami kami bangun Manusia Baru.<br />
''(ulang dua baris akhir)''
''(ulang dua baris akhir)''


''Chorus''<br>
''Chorus''<br />
Maju, Angola!<br>
Maju, Angola!<br />
Revolusi melalui kekuasaan Rakyat!<br>
Revolusi melalui kekuasaan Rakyat!<br />
Negara bersatu, bebas, <br>
Negara bersatu, bebas, <br />
Satu Bangsa, Satu Negara!<br>
Satu Bangsa, Satu Negara!<br />
''(ulang khorus)''
''(ulang khorus)''


Mari kita gaungkan suara kebebasan <br>
Mari kita gaungkan suara kebebasan <br />
Untuk kegemilangan penduduk [[Afrika]].<br>
Untuk kegemilangan penduduk [[Afrika]].<br />
Kita akan berbaris, pejuang [[Angola]], <br>
Kita akan berbaris, pejuang [[Angola]], <br />
Dalam perpaduan dengan yang tertindas.<br>
Dalam perpaduan dengan yang tertindas.<br />
Kita berjuang dengan bangga untuk perdamaian<br>
Kita berjuang dengan bangga untuk perdamaian<br />
Bersama dengan kuasa kemajuan [[bumi|dunia]].<br>
Bersama dengan kuasa kemajuan [[bumi|dunia]].<br />
''(ulang chorus)''
''(ulang chorus)''


Baris 56: Baris 56:




==Pranala luar==
== Pranala luar ==
*[http://www.gergo.com/home/midi/mid/anthems/angola.mid MIDI File]
*[http://www.gergo.com/home/midi/mid/anthems/angola.mid MIDI File]

[[Kategori:Angola]]
[[Kategori:Angola]]
[[Category:Lagu kebangsaan]]
[[Kategori:Lagu kebangsaan]]


[[an:Angola Avante]]
[[an:Angola Avante]]

Revisi per 18 Januari 2008 06.37

Angola Avante! (Maju Angola!) merupakan lagu kebangsaan Angola. Digunakan pada 1975 saat mendapatkan kemerdekaan dari Portugis.

Lirik Portugis

Ó Pátria, nunca mais esqueceremos
Os heróis do quatro de Fevereiro.
Ó Pátria, nós saudamos os teus filhos
Tombados pela nossa Independência.
Honramos o passado e a nossa História,
Construindo no Trabalho o Homem novo,
(repeat previous two lines)

Chorus
Angola, avante!
Revolução, pelo Poder Popular!
Pátria Unida, Liberdade,
Um só povo, uma só Nação!
(repeat chorus)

Levantemos nossas vozes libertadas
Para glória dos povos africanos.
Marchemos, combatentes angolanos,
Solidários com os povos oprimidos.
Orgulhosos lutaremos Pela Paz
Com as forças progressistas do mundo.
(repeat previous two lines)

Chorus

Terjemahan Indonesia

O Tanah air, kami akan tetap kenang
Pahlawan Empat Februari.
O Tanah air, kami hormati anak-anakmu
Yang mati demi kemerdekaan.
Kami hormati sejarah kami yang lalu
Dari usaha kami kami bangun Manusia Baru.
(ulang dua baris akhir)

Chorus
Maju, Angola!
Revolusi melalui kekuasaan Rakyat!
Negara bersatu, bebas,
Satu Bangsa, Satu Negara!
(ulang khorus)

Mari kita gaungkan suara kebebasan
Untuk kegemilangan penduduk Afrika.
Kita akan berbaris, pejuang Angola,
Dalam perpaduan dengan yang tertindas.
Kita berjuang dengan bangga untuk perdamaian
Bersama dengan kuasa kemajuan dunia.
(ulang chorus)

CHORUS



Pranala luar