Codex Augiensis

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
(Dialihkan dari Uncial 010)
Naskah
Uncial 010
NamaAugiensis
TandaFp
TeksSurat-surat Paulus
Waktu~ 850
Aksarabahasa Yunani-Latin diglot
Kini diCambridge
Ukuran23 cm kali 19 cm
Jenisteks Western
KategoriII

Codex Augiensis, diberi kode Fp atau 010 (penomoran Gregory-Aland), α 1029 (penomoran von Soden) adalah sebuah naskah Surat-surat Paulus dari abad ke-9 dengan huruf jenis uncial dalam dua kolom diglot (dwibahasa) sejajar bahasa Yunani dan Latin pada halaman yang sama.[1]

Deskripsi[sunting | sunting sumber]

Kodeks ini berisi 136 lembaran perkamen (23 cm kali 19 cm), dengan beberapa kesenjangan dalam bahasa Yunani (Roma 1:1-3:19, 1 Korintus 3:8-16, 6:7-14, Kolose 2:1-8, Filemon 21-25, Ibrani). Ibrani ditulis dalam bahasa Latin.[2] Teks ditulis dalam dua kolom per halaman, 28 baris per halaman.

Teks[sunting | sunting sumber]

Karakter tekstual[sunting | sunting sumber]

Teks bahasa Yunani codex ini tergolong jenis teks Western. Menurut Kurt dan Barbara Aland bersesuaian dengan teks Bizantium standar 43 kali, dan 11 kali dengan Bizantium ketika memiliki bacaan yang sama seperti teks aslinya. Setuju 89 kali dengan teks aslinya melawan Bizantium. Memiliki 70 bacaan independen atau khas. Alands menempatkan dalam Kategori II.

Fitur tekstual[sunting | sunting sumber]

Dalam Roma 12:11 tertulis καιρω untuk κυριω, bacaan ini didukung oleh Codex Claromontanus*, Codex Boernerianus 5 it d,g, Origeneslat.[3]

Dalam 1 Korintus 2:4 teks Latin mendukung bacaan πειθοι σοφιας (kebijaksanaan yang masuk akal), 35 dan Codex Boernerianus (teks Latin).[4]

Dalam 1 Korintus 7:5 membaca τη προσευχη (shalat) bersama dengan 11, 46, à*, A, B, C, D, G, P, Ψ, 6, 33, 81, 104, 181, 629, 630, 1739, 1877, 1881, 1962, itu vg, polisi, lengan, eth. Naskah kuno lainnya baca τη νηστεια και τη προσευχη (puasa dan shalat) atau τη προσευχη και νηστεια (shalat dan puasa) – 330, 451, Yohanes dari Damaskus.[5][6]

Bagian 1 Kor 14:34-35 ditempatkan setelah 1 Kor 14:40, seperti naskah kuno lainnya dari Barat text-type (Claromontanus, Boernerianus, 88, d, g, dan beberapa manuskrip Vulgata).[7][8]

Hubungan Codex Boernerianus[sunting | sunting sumber]

Teks Yunani dari kedua naskah ini hampir sama; teks Latin berbeda. Juga kekosongannya sejajar dengan naskah Codex Boernerianus. Menurut Griesbach, Augiensis itu disalin ulang dari Boernerianus. Menurut Tischendorf dua naskah yang disalin ulang dari naskah yang sama. Scrivener menyebutkan 1982 perbedaan di antara dua naskah. Di antara sarjana tekstual, ada kecenderungan untuk lebih memilih Augiensis di atas Boernerianus. Codex ini juga mirip dengan Codex Claromontanus, dan para sarjana cenderung mendukung pembacaan Augiensis di atas pembacaan Claromontanus.

Sejarah[sunting | sunting sumber]

Codex Augiensis dinamai menurut biara Augia Dives di Danau Konstanz.[9] Pada tahun 1718 Richard Bentley (1662-1742) adalah pemiliknya. Teks Yunani codex ini diedit oleh Scrivener pada tahun 1859. Diteliti, dijelaskan dan dikolasi oleh Tischendorf.[10] E. M. Thompson mengedit sebuah faksimili naskah ini.[11]

Sekarang disimpan di perpustakaan Universitas Trinity (Cat. nomor: B. XVII. 1) di Cambridge, Inggris.[12]

Lihat pula[sunting | sunting sumber]

Referensi[sunting | sunting sumber]

  1. ^ Aland, Kurt; Aland, Barbara (1995). The Text of the New Testament: An Introduction to the Critical Editions and to the Theory and Practice of Modern Textual Criticism. Erroll F. Rhodes (trans.). Grand Rapids: William B. Eerdmans Publishing Company. hlm. 110. ISBN 978-0-8028-4098-1. 
  2. ^ Metzger, Bruce M.; Ehrman, Bart D. (2005). The Text of the New Testament: Its Transmission, Corruption and Restoration (edisi ke-4). New York – Oxford: Oxford University Press. hlm. 74. ISBN 978-0-19-516122-9. 
  3. ^ UBS3, p. 564.
  4. ^ UBS3, p. 581.
  5. ^ NA26, p. 450.
  6. ^ UBS3, p. 591.
  7. ^ NA26, p. 466.
  8. ^ Bruce M. Metzger, A Textual Commentary on the Greek New Testament (Deutsche Bibelgesellschaft: Stuttgart, 2001), pp. 499-500.
  9. ^ Gregory, Caspar René (1900). Textkritik des Neuen Testaments. 1. Leipzig: J.C. Hinrichs’sche Buchhandlung. hlm. 111. 
  10. ^ K. Tischendorf, Anecdota sacra et profana ex oriente et occidente allata sive notitia, Lipsiae 1861, pp. 209-216.
  11. ^ Facsimiles of Manuscripts and Inscriptions, ed. E. A. Bond, E. M. Thompson and others I (London, 1873-1883), 127.
  12. ^ "Liste Handschriften". Münster: Institute for New Testament Textual Research. Diakses tanggal 16 March 2013. 

Pustaka tambahan[sunting | sunting sumber]

Pranala luar[sunting | sunting sumber]