Wikipedia:Artikel pilihan/Usulan/Pokémon X dan Y

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
CATATAN PENUTUP

Telah ditinjau oleh 5 peninjau. --Glorious Engine (bicara) 5 Juli 2023 07.38 (UTC)

Diskusi di bawah adalah arsip dari pengusulan artikel pilihan. Terima kasih atas partisipasi Anda. Mohon untuk tidak menyunting lagi halaman ini. Komentar selanjutnya dapat diberikan di halaman pembicaraan artikel.

Artikel ini disetujui.


Pokémon X dan Y[sunting sumber]

Pengusul: F1fans (b • k • l)
Status:    Selesai

Saya mengusulkan artikel ini karena secara teknis sudah memenuhi WP:KAP dan melengkapi salah satu karakternya yang sudah jadi AB. Untuk perbandingan di edisi Bahasa Inggris, status artikel ini adalah AB. Selain itu, jika melihat di daftar topik, sepertinya artikel pilihan bertopik permainan video masih sangat sedikit. Kritik dan saran dipersilakan.

F1fans (bicara) 18 Juni 2023 11.29 (UTC)[balas]

Komentar Juxlos[sunting sumber]

Wah, AB pertama saya di enWiki nih.

Komentar umum

  • Pokémon X dan Pokémon Y merupakan dua permainan yang terpisah, jadi seharusnya frasa yang digunakan antara "Kedua permainan ini", "Permainan-permainan ini", atau sejenisnya.

Bagian pembuka

  • "oleh mantan presiden Nintendo, yaitu Satoru Iwata"

Bagian utama artikelnya akan saya lanjutkan agak belakangan. Juxlos (bicara) 20 Juni 2023 17.18 (UTC)[balas]

Halo bung @Juxlos, apa ada saran dan tinjauan lainnya untuk artikel ini? F1fans (bicara) 27 Juni 2023 04.37 (UTC)[balas]
Masih, mungkin di libur idul adha ini. Juxlos (bicara) 27 Juni 2023 09.30 (UTC)[balas]

Mekanisme permainan

  • Sejumlah terjemahan ini mungkin bisa ditinjau kembali:
  • "mendapatkan pengalaman yang memungkinkan mereka untuk naik tingkat"
  • "dan dalam beberapa kejadian, berevolusi menjadi Pokémon yang lebih kuat" - "dalam sejumlah kasus", mungkin?"
  • "Fitur ini akan membuat Pokémon yang dipilih untuk membuka sebuah tas pelatihan" - Di artikel bahasa inggris, 'tas pelatihan' ini merupakan fitur yang didapatkan setelah Super Training.

Alur

  • "Lysandre akan memainkan peran penting dalam cerita permainan ini." - kalimat ini saya rasa tidak diperlukan
  • "menghidupkan kembali Floette, spesies Pokémon yang sangat dicintainya" - dalam kasus ini, Floette ini merupakan Pokemon individu, bukan keseluruhan spesies.

Pengembangan

  • "Pengintergrasian" - Pengintegrasian, atau Integrasi juga cukup
  • "upaya penekanan juga dilakukan untuk mempertahankan gaya ikonik" - kalimat ini sebaiknya diterjemahkan secara keseluruhan. Misalkan "Upaya khusus diberikan untuk mempertahankan gaya khas Ken Sugimori"

Rilis

  • "terdapat beberapa kejadian di beberapa negara dengan penjualan permainan yang dilakukan sebelum tanggal rilis resmi" - "di sejumlah negara, permainan-permainan ini dijual sebelum tanggal rilis resmi"

Penerimaan

Referensi

  • Referensi-referensi yang bahasa Inggris mohon ditambahkan |language=en nya.
Ini pendapat saja sih, tapi kalau di enwiki, semua sumber non-Inggris language=[x] biasanya diharapkan untuk GA. Ini tidak menjadi penentu, tapi alangkah baiknya kalau di WBI ya disesuaikan juga (semua kecuali language=id menjadi ekspektasi). Juxlos (bicara) 4 Juli 2023 11.58 (UTC)[balas]
Ini mungkin bisa nanti di bahas di Pembicaraan_Wikipedia:Artikel_pilihan. Beserta hal-hal kecil lainnya seperti penulisan tanggal, banyak saya lihat masih pakai format luar seperti May 27, 2022 atau format pendek 2021-11-12, padahal seharusnya ditulis sesuai bahasa Indonesia. F1fans (bicara) 5 Juli 2023 07.30 (UTC)[balas]


Rasanya cukup begini dulu saja. Juxlos (bicara) 2 Juli 2023 16.15 (UTC)[balas]

Komentar Veracious[sunting sumber]

  • dengan pemain lainnya menggunakan fitur internet pada Nintendo 3DS yang telah ditingkatkan pada permainan Pokémon generasi keenam.
 Selesai Kalimat ditambahkan. F1fans (bicara) 23 Juni 2023 14.11 (UTC)[balas]
  •  para pengembang juga berusaha menyamakan nama Pokémon untuk setiap negara jika memungkinkan.
 Selesai Kalimat ditambahkan. F1fans (bicara) 23 Juni 2023 14.11 (UTC)[balas]
  •  Apakah kata "gym" perlu dimiringkan?
 Selesai Saya sudah revisi. F1fans (bicara) 23 Juni 2023 14.11 (UTC)[balas]
  •  Apakah kata "sprite" perlu dimiringkan?
 Selesai Saya sudah revisi. F1fans (bicara) 23 Juni 2023 14.11 (UTC)[balas]

Veracious ^(•‿•)^ 22 Juni 2023 14.00 (UTC)[balas]

Komentar Agus Damanik[sunting sumber]

Terjemahan masih terlalu kasar, saya kurang setuju untuk diajukan AP. AB masih bisa setuju. Bila ada pengguna lain yang ingin membantu kritik terjemahan dari awal sampai akhir, saya akan mempertimbangkan, tapi untuk saat ini saya merasa terlalu dini Agus Damanik (bicara) 22 Juni 2023 15.24 (UTC)[balas]

Kebetulan artikel ini adalah terjemahan artikel panjang pertama saya untuk sebuah judul permainan video. Saya akan menunggu beberapa pengguna yang kebetulan memiliki minat juga di bidang tersebut seperti salah satunya @Dedhert.Jr @PinkDash @Badak Jawa dan @Gladius Oceanus F1fans (bicara) 23 Juni 2023 14.21 (UTC)[balas]
Saya bisa saja membatu mengembangkannya, tapi saya sedang mengembangkan artikel lain. Tapi jangan khawatir, saya akan berusaha untuk membatu mengembangkannya :). Salam Pinkash Ngobrol yuk 23 Juni 2023 14.27 (UTC)[balas]
@Agus Damanik: biasanya kalau terjemahan dari awal sampai akhir gini bung JumadilM ahlinya, walau terkadang agak membingungkan, tapi asal bisa kita akali saja. Tapi kayaknya bung JumadilM sendiri sedang sibuk deh, sementara saya tidak bisa bantu-bantu banyak. ▪ ꦩꦣꦪ. Fazoffic ( ʖ╎ᓵᔑ∷ᔑ) 26 Juni 2023 02.32 (UTC)[balas]

Komentar Glorious Engine[sunting sumber]

  • Kata "judul" diganti jadi "produk", biasanya saya terjemahkan kata "title" dalam bidang video game jadi "produk" soalnya
 Selesai Kata "judul" saya pertahankan untuk kalimat yang berhubungan dengan musik/lagu dan film/anime-nya. F1fans (bicara) 24 Juni 2023 14.13 (UTC)[balas]
  • Kata "desain" diganti jadi "rancangan"
 Selesai Sudah saya ganti. F1fans (bicara) 24 Juni 2023 14.13 (UTC)[balas]
  • "perspektif pandangan orang ketiga" ganti jadi "sudut pandang orang ketiga"
 Selesai Sudah saya ganti. F1fans (bicara) 24 Juni 2023 14.13 (UTC)[balas]
  • "Wilayah Kalos yang terinspirasi oleh Prancis": Kata "oleh" ganti jadi "dari"
 Selesai Sudah saya ganti. F1fans (bicara) 24 Juni 2023 14.13 (UTC)[balas]
  • "lokasinya berada" ganti jadi "terletak"
 Selesai Sudah saya ganti. F1fans (bicara) 24 Juni 2023 14.13 (UTC)[balas]
  • "setelah berada dalam tidur panjang": Kata "berada dalam" ganti jadi "menjalani"/"melakukan"
 Selesai Saya ganti dengan kata "menjalani". F1fans (bicara) 24 Juni 2023 14.13 (UTC)[balas]
  • "memuji musik dalam permainan ini sebagai "sangat indah"" ganti jadi "menyatakan bahwa permainan ini memiliki musik yang "sangat indah""
 Selesai Sudah saya ganti. F1fans (bicara) 24 Juni 2023 14.13 (UTC)[balas]
  • "mengumpulkan "ulasan yang umumnya disukai"" ganti jadi "menerima "ulasan positif pada umumnya"
 Selesai Sudah saya ganti. F1fans (bicara) 24 Juni 2023 14.13 (UTC)[balas]
  • "integrasi permainan daringnya dipuji sebagai "hebat" oleh Parkin." ganti jadi "Parkin memuji "kehebatan" integrasi permainan daringnya"
 Selesai Sudah saya ganti. F1fans (bicara) 24 Juni 2023 14.13 (UTC)[balas]

--Glorious Engine (bicara) 24 Juni 2023 02.40 (UTC)[balas]

Bagaimana bung @Glorious Engine, apa ada tambahan? F1fans (bicara) 1 Juli 2023 09.28 (UTC)[balas]

Tidak ada, saya Setuju Setuju --Glorious Engine (bicara) 1 Juli 2023 09.32 (UTC)[balas]

Komentar Fazoffic[sunting sumber]

Saya kasih 2 komentar minor saja dulu ya, semuanya ini ada di Subjudul Penerimaan.

  • Pokémon X dan Y dirilis dengan mendapatkan penerimaan positif, menerima "ulasan positif pada umumnya" menurut agregator ulasan Metacritic. Menurut saya, kalimat ini perlu diperbaiki karena sedikit membingungkan.
 Selesai Sudah saya tulis ulang kalimatnya. F1fans (bicara) 26 Juni 2023 04.21 (UTC)[balas]
  • Parkin memuji "kehebatan" integrasi permainan daringnya". Di sini ada dua kali tanda petik (") yang menurut saya ambigu. Anda harus memilih salah satunya, apakah kalimat yang dimaksud oleh Parkin ini adalah "kehebatan" saja atau "kehebatan integrasi permainan daringnya".
 Selesai Yang ini saya ganti susunan kalimatnya, karena yang saya tekankan sebenarnya hanya kata "kehebatan"-nya saja. F1fans (bicara) 26 Juni 2023 04.21 (UTC)[balas]

Sekian, terima kasih ▪ ꦩꦣꦪ. Fazoffic ( ʖ╎ᓵᔑ∷ᔑ) 26 Juni 2023 02.45 (UTC)[balas]

Memanggil lagi bung @Fazoffic, barangkali ada lanjutannya? F1fans (bicara) 27 Juni 2023 12.36 (UTC)[balas]
Hmm..kelihatannya semuanya sudah bagus. Ya sudah saya vote Setuju Setujuꦩꦣꦪ. Fazoffic ( ʖ╎ᓵᔑ∷ᔑ) 27 Juni 2023 14.03 (UTC)[balas]

Komentar Iwagloves[sunting sumber]

Saya mencoba meyoroti beberapa kalimat yang terasa terlalu panjang, yang mungkin sebaiknya bung pertimbangkan buat dipecah.

  • Kedua permainan ini terbukti sukses secara komersial... baiknya dipecah. Juga ... melampaui rekor bisa diganti jadi "melampaui catatan".
 Selesai Kalimatnya sudah saya pecah jadi dua. F1fans (bicara) 29 Juni 2023 01.20 (UTC)[balas]
  • Bank Pokémon atau Pokémon Bank? Iseng googling, istilah bahasa Inggris-nya Pokémon Bank. Kalau memakai standar penulisan Indonesia yaitu Bank Pokémon kayaknya tidak usah dimiringkan.
 Selesai Saya pilih penulisan "Bank Pokémon" saja, agar sesuai standar penulisan bahasa Indonesia. F1fans (bicara) 29 Juni 2023 01.20 (UTC)[balas]
  • Aplikasi ini diterapkan secara permanen untuk produk permainan video Pokémon selanjutnya. Maksudnya permanen?
 Selesai Maksud saya permanen itu built-in, saya coba perjelas saja dengan menulisnya sebagai "terpasang secara tetap". F1fans (bicara) 29 Juni 2023 01.20 (UTC)[balas]
  • Pada tingkat yang lebih rendah, wilayah ini juga dianggap mewakili Eropa secara keseluruhan. Baiknya diganti jadi "Secara umum, wilayah ini juga dianggap..."
 Selesai Sudah saya revisi. F1fans (bicara) 29 Juni 2023 01.20 (UTC)[balas]
  • Pemain akan diberikan pilihan oleh Tierno ... , sebelum memulai petualangannya. Sebaiknya frase "sebelum memulai petualangannya" ditaruh di awal kalimat.
 Selesai Sudah saya revisi. F1fans (bicara) 29 Juni 2023 01.20 (UTC)[balas]
  • Saat masuk ke Kota Shalour, menjadi "saat memasuki..."
 Selesai Sudah saya revisi. F1fans (bicara) 29 Juni 2023 01.20 (UTC)[balas]
  • Pemain kemudian akan melanjutkan perjalanan, mengalahkan para pimpinan gym, dan menghentikan berbagai skema jahat yang dilakukan oleh Team Flare. bisa ditambahkan kata "dengan" sebelum kata "mengalahkan"
 Selesai Sudah saya pecah kalimatnya jadi dua supaya gak ambigu. F1fans (bicara) 29 Juni 2023 01.20 (UTC)[balas]
  • seorang raja berusia 3.000 tahun. menjadi "seorang raja yang berusia" atau kalimatnya dipecah supaya tidak terlalu banyak tanda koma.
 Selesai Saya ubah kalimatnya untuk yang ini. F1fans (bicara) 29 Juni 2023 01.20 (UTC)[balas]
  • Namun, Pokémon tersebut menolak dan meninggalkan AZ setelah melihat tindakannya untuk menggunakan senjata tersebut. alasan menolak? Mungkin penulisannya bisa diperjelas
 Selesai Maksudnya menolak untuk bergabung dengan AZ. Sudah saya ubah penulisan kalimatnya. F1fans (bicara) 29 Juni 2023 01.20 (UTC)[balas]
  • Sebagai perayaan atas peran pemain dalam menyelamatkan Kalos dan menjadi juara Liga Pokémon, Profesor Sycamore mengadakan sebuah parade. yang ini juga bisa ditulis ulang dengan "Profesor Sycamore menyelenggarakan sebuah parade untuk merayakan..."
 Selesai Sudah saya revisi. F1fans (bicara) 29 Juni 2023 01.20 (UTC)[balas]
  • Dengan permainan yang berlangsung di wilayah yang berbasis dari Prancis, inspirasi rancangan pelengkapnya lebih banyak mengambil dari budaya Eropa. direvisi jadi "Dikarenakan permainan ini berlangsung di wilayah yang berbasis..."
 Selesai Sudah saya revisi. F1fans (bicara) 29 Juni 2023 01.20 (UTC)[balas]

OK cukup segitu, semoga bisa jadi masukan bermanfaat dari saya. Bang IWA (bicara) 28 Juni 2023 07.46 (UTC)[balas]

Saya coba lanjutin:

  • Matt Kamen dari The Observer memuji mekanisme permainan baru dan peningkatan grafika dan audio. ada dua kata "dan", baiknya dikasih koma dan juga ditulis ulang.
 Selesai Saya tulis ulang supaya tidak menyertakan tanda koma. Untuk kata "dan" setelah "permainan baru" saya ganti dengan kata "serta". F1fans (bicara) 30 Juni 2023 12.56 (UTC)[balas]
  • sebagai "permainan video yang lebih sosial, indah, dan strategis" dibandingkan dengan pendahulunya. tambahkan kata "jika" sebelum kata "dibandingkan".
 Selesai OK, saya revisi. F1fans (bicara) 30 Juni 2023 12.56 (UTC)[balas]
  • Kyle Hilliard menyatakan bahwa tambahan alur permainan X dan Y sebagian besar cukup positif tambahkan kata "dalam" setelah kata "alur".
 Selesai Mungkin yang lebih tepat menurut saya untuk kata "dalam" ditambahkan setelah kata "permainan". F1fans (bicara) 30 Juni 2023 12.56 (UTC)[balas]
  • Majalah tersebut juga merasa bahwa mereka pada akhirnya tidak "merusak cetakan"... kata "mereka" itu lazimnya buat orang kan? Mungkin bisa diganti?
 Selesai Sudah saya ganti, sekaligus saya tulis ulang kalimatnya. F1fans (bicara) 30 Juni 2023 12.56 (UTC)[balas]

OK... semoga bermanfaat. Bang IWA (bicara) 30 Juni 2023 04.22 (UTC)[balas]

Bagaimana bung @Bang IWA? Apa ada tambahan? F1fans (bicara) 1 Juli 2023 09.29 (UTC)[balas]
Saya rasa sudah cukup. Saya Setuju Setuju untuk menjadikan artikel ini jadi AP. Yang lainnya saya serahkan pada komunitas. Bang IWA (bicara) 2 Juli 2023 05.29 (UTC)[balas]

Diskusi di atas adalah arsip. Terima kasih atas partisipasi Anda. Mohon untuk tidak menyunting lagi halaman ini. Komentar selanjutnya dapat diberikan di halaman pembicaraan artikel.