Irene Eber

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas

Irene Eber (kelahiran 1929[1] di Halle- April 2019, née Geminder) adalah seorang Orientalis Israel. Ia adalah Profesor Kajian Asia Timur (emeritus) di Universitas Yerusalem, Yerusalem (Sinologis),[2] dan Anggota Senior Harry S. Truman Research Institute. Ia tinggal di Yerusalem. Ia juga mengkhususkan diri dalam penerjemahan dari bahasa Tionghoa.

Karya[sunting | sunting sumber]

  • Chinese and Jews: Encounters Between Cultures. Vallentine Mitchell & Co Ltd. 2007
  • Chinese Tales. Introd. By Martin Buber, Transl. Alex Page. Humanity Books. 1998. ISBN 1-57392-612-4
  • The Jewish Bishop and the Chinese Bible: S.I.J. Schereschewsky (1831–1906). Brill Academic Pub. 1999. 304 p. ISBN 90-04-11266-9
  • Bible in Modern China. The Literary and Intellectual Impact. Steyler Verlagsbuchhandlung, 1999. With Nicolas Standaert, Arnulf Camps, and Jost Zetzsche.
  • Confucianism, the Dynamics of Tradition. Macmillan Library Reference. 1986
  • Influence, Translation and Parallels. Selected Studies on the Bible in China. With Marián Gálik. Steyler Verlagsbuchhandlung. 330 Seiten. ISBN 3-8050-0489-3
  • The Choice - Poland, 1939-1945. 2004. Schocken Books Inc., New York. Penguin Putnam Inc.,US. 240 p. ISBN 0-8052-4197-3 (A Holocaust survivor's story describes her experiences in wartime Mielec. Eber's book is a psychological analysis of coping with the destructive forces that engulfed her young life at Halle, Mielec, Brünnlitz (Brněnec), Kraków, Prague, Regensburg, Cham, Munich, Frankfurt am Main and Zeilsheim.)

Referensi[sunting | sunting sumber]