Duarte Pacheco Pereira

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Duarte Pacheco Pereira
Duarte Pacheco Pereira
Kapten-mayor Pesisir Emas Portugis
Masa jabatan
1519–1522
Penguasa monarkiManuel I dari Portugal
Sebelum
Pendahulu
Fernão Lopes Correia
Pengganti
Afonso de Albuquerque
Sebelum
Informasi pribadi
Lahir1460
Lisbon, Kerajaan Portugal
Meninggal1533 – 1460; umur -74–-73 tahun
Kerajaan Portugal
KebangsaanPortugis
Suami/istriAntónia de Albuquerque
AnakJoão Fernandes Pacheco
Jerónimo Pacheco
Maria de Albuquerque
Isabel de Albuquerque
Garcia Pacheco
Gaspar Pacheco
Duarte Pacheco
Lisuarte Pacheco
Karier militer
PihakKekaisaran Portugis
Pertempuran/perangPertempuran Cochin
Sunting kotak info
Sunting kotak info • L • B
Bantuan penggunaan templat ini

Duarte Pacheco Pereira (bahasa Portugis Eropa: [duˈaɾt(ɨ) pɐˈʃeku p(ɨ)ˈɾejrɐ]; s. 1460 – 1533),[1] yang disebut Achilles Portugis (Aquiles Lusitano) oleh penyair Camões,[2][3] adalah seorang kaptel laut, penjelajah dan kartografer Portugis. Ia menjelajahi tengah Samudera Atlantik di barat kepulauan Tanjung Verde, di sepanjang pesisir Afrika barat dan sampai India. Kemampuannya meliputi strategi perang, penjelajahan, matematika dan astronomi.

Referensi[sunting | sunting sumber]

  • Duarte Pacheco Pereira (c.1509) Esmeraldo de Situ Orbis, 1892 edition, Lisbon: Imprensa Nacional.online
  1. ^ Revista de História, ed. 69-70 (1967), p. 513. Eurípedes Simões de Paula, Universidade de São Paulo. Departamento de História, Sociedade de Estudos Históricos (Brazil)
  2. ^ Luís de Camões, dalam The Lusiads (mula-mula dicetak pada 1572), Canto X, 12:
    E canta como lá se embarcaria
    Em Belém o remédio deste dano,
    Sem saber o que em si ao mar traria,
    O grão Pacheco, Aquiles Lusitano.
    O peso sentirão, quando entraria,
    O curvo lenho e o férvido Oceano,
    Quando mais n' água os troncos que gemerem
    Contra sua natureza se meterem.

    Translation by Robert Ffrench Duff, in The Lusiad of Camoens translated into English Spencerian verse (1880), p. 365:
    She sang how in his ship a man would go
    From Belem to avenge the cruel shame.
    The weight it bears the ocean shall not know,
    That great Pacheco who shall justly claim
    Of Portuguese Achilles' glorious name;
    When he embarks, the surging waves his weight
    Shall feel, and all the vessel's beams and frame
    Shall groan oppressed beneath the burthen great,
    And in the water sink below its usual state.
  3. ^ Manuel Mira The forgotten Portuguese (1998), p. 153