Beautiful Days (lagu)

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
"Beautiful Days"
Lagu oleh Arashi
dari album All the Best! 1999-2009
Sisi-A"Beautiful Days"
Dirilis05 November 2008 (2008-11-05)
FormatCD Single
GenrePop
Durasi4:55
LabelJ Storm
Kronologi singel
"Truth/Kaze no Mukō e"
(2008)
"Beautiful Days"
(2008)
"Believe/Kumorinochi, Kaisei"
(2009)

"Beautiful Days" adalah singel ke-24 boyband Arashi. Singel itu digunakan sebagai lagu pembuka drama Ryūsei no Kizuna yang dibintangi oleh salah satu member Arashi, Kazunari Ninomiya.

Berdasarkan tangga lagu Oricon, single tersebut berhasil mendapat tempat ke-10 untuk kategori singel terlaris di Jepang tahun 2008.[1]

Informasi Singel[sunting | sunting sumber]

Singel Beautiful Days dirilis menjadi 2 edisi; satu edisi reguler berisi 6 trek termasuk versi instrumental dan satunya lagi adalah edisi terbatas berisi lagu judul dan DVD untuk video musiknya. "Beautiful Days" adalah singel keempat Arashi yang dirilis tahun 2008, tahun ketika Arashi paling banyak merilis singel. Tanggal dan pengumuman rilis singel tersebut pertama kali dikonfirmasi di versi online berita Yumiuri yang berbahasa Jepang pada 21 September 2008 dan pertama kali diperdengarkan di program televisi TBS Mino Monta no Asa Zuba (みのもんたの朝ズバッ!), sehari setelah digunakan untuk promosi drama Ryūsei no Kizuna. Singel tersebut mulai tersedia di toko online pada 27 September dan lagu lengkapnya pertama kali diperdengarkan di program radio Kazunari Ninomiya, Baystorm. Versi pendek dari MV "Beautiful Days" juga ditayangkan di M-On sebelum promosi langsung lagu tersebut, diadakan di program musik Hey! Hey! Hey! Music Champ pada tanggal 3 November, yang merupakan satu-satunya promosi televisi sebelum singel tersebut dirilis.

Singel "Beautiful Days" masuk dalam daftar 10 singel terbaik Japan Gold Disc Award tahun 2009.[2] Beautiful Days juga memperoleh penghargaan sebagai Lagu Tema Terbaik dalam Penghargaan Akademi Drama Televisi ke-59.[3]

Lirik Lagu[sunting | sunting sumber]

Kanji

空に輝くよキラリ 星がじわり にじんでくよ

悲しいほどキレイだね


話を聞いてほしいこと あれもこれもあるけれど

握りしめて 抱きしめて しわくちゃのまま


星に願うといつか 叶うというけれど

夢の中でしか僕ら 永遠(とわ)にもう会えない


空に輝くよキラリ 星がじわり にじんでくよ

帰り道ナミダが止まらない 僕はずっと

空に想い出がぽろり 涙ほろり こぼれてくよ

悲しいほどキレイだね


悲しみを分けあって 涙の数へらすより

喜びを 分かちあえないほうがつらいね


まぶたの奥に映る こぼれる笑顔が

いまでも勇気くれるよ もう一度会いたい


空に向かって歌うよ そう歌うよ 声のかぎり

不思議だね一人じゃないんだ 僕はずっと

空に向かい手を振るよ この手振るよ 力こめて

それが僕らのサイン


楽しくても 苦しくても

もう僕らは会えない どんなに願ってても


空に輝くよキラリ 星がじわり にじんでくよ

帰り道ナミダが止まらない 僕はずっと

空に想い出がぽろり 涙ほろり こぼれてくよ

悲しいほどキレイだね


空に向かって歌うよ そう歌うよ 声のかぎり

不思議だね一人じゃないんだ 僕はずっと

いつまでも忘れないよ 忘れないよ 君といつか

空に描いた未来


Romaji

Sora ni kagayaku yo kirari hoshi ga jiwari nijindeku yo

Kanashii hodo kirei da ne


Hanashi wo kiite hoshii koto are mo kore mo aru keredo

Nigirishimete dakishimete shiwakucha no mama


Hoshi ni negau to itsuka kanau to iu keredo

Yume no naka de shika bokura towa ni mou aenai


Sora ni kagayaku yo kirari hoshi ga jiwari nijindeku yo

Kaerimichi namida ga tomaranai boku wa zutto

Sora ni omoide ga porori namida horori koboreteku yo

Kanashii hodo kirei da ne


Kanashimi wo wake atte

Namida no kazu herasu yori

Yorokobi wakachiaenai hou ga tsurai ne


Mabuta no oku ni utsuru koboreru egao ga

Ima demo yuuki kureru yo mou ichido aitai


Sora ni mukatte utau yo sou utau yo koe no kagiri

Fushigi da ne hitori ja nain da boku wa zutto

Sora ni mukai te wo furu yo kono te furu yo chikara komete

Sore ga bokura no sain


Tanoshikutemo kurushikutemo

Mou bokura wa aenai donna ni negattetemo


Sora ni kagayaku yo kirari hoshi ga jiwari nijindeku yo

Kaerimichi namida ga tomaranai boku wa zutto

Sora ni omoide ga porori namida horori koboreteku yo

Kanashii hodo kirei da ne


Sora ni mukatte utau yo sou utau yo koe no kagiri

Fushigi da ne hitori ja nain da boku wa zutto

Itsu mademo wasurenai yo wasurenai yo kimi to itsuka

Sora ni egaita mirai


Indonesia

Bintang-bintang yang berkilauan di langit perlahan mulai memudar

Bukankah itu sangat cantik cukup menyedihkan


Walaupun aku ingin bercerita padamu tentang ini dan itu

Aku memegang dan memeluk mereka ketika mereka susah


Mereka berkata bahwa jika kita mengucapkan permohonan kepada bintang maka permohonan itu akan menjadi nyata

Namun, kita hanya dapat bertemu dalam mimpi

Kita tidak akan pernah bisa bertemu lagi


Bintang-bintang yang berkilauan di langit perlahan mulai memudar

Saat perjalanan pulang, air mataku tak mau berhenti

Aku selalu...

Di langit, aku teringat dan air mataku mulai menetes

Bukankah itu sangat cantik cukup menyedihkan


Lebih dari hanya berbagi kesedihan dan mengurangi air mata kita

Bukankah lebih buruk jika kita tidak bisa berbagi kebahagiaan kita?

Seluruh senyuman yang tercemin di kelopak mataku

Mereka masih memberiku kekuatan, bahkan sampai sekarang

Kuingin bertemu denganmu lagi


Aku akan menyanyi ke arah langit

Ya, aku akan menyanyi sejauh suaraku dapat sampai

Bukankah ini terlihat aneh? Namun, aku tidak sendirian

Aku selalu...

Aku akan melambai ke arah langit

Aku akan melambaikan tangan ini dengan seluruh kekuatanku

Karena inilah tanda kita


Tak peduli saat senang ataupun sedih

Kita tidak akan pernah dapat bertemu lagi

Tidak peduli seberapa keras kita berharap


Bintang-bintang yang berkilauan di langit perlahan mulai memudar

Saat perjalanan pulang, air mataku tak mau berhenti

Aku selalu...

Di langit, aku teringat dan air mataku mulai menetes

Bukankah itu sangat cantik cukup menyedihkan


Aku akan menyanyi ke arah langit

Ya, aku akan menyanyi sejauh suaraku dapat sampai

Bukankah ini terlihat aneh? Namun, aku tidak sendirian

Aku selalu...

Aku tidak akan pernah melupakannya

Tidak akan pernah melupakannya

Masa depan yang kita lukis di langit

Daftar trek[sunting | sunting sumber]

Edisi Reguler
No.JudulLirikMusikDurasi
1."Beautiful Days"Takuya HaradaTakuya Harada4:55
2."Boku ga Boku no Subete"100+Yūsuke Katō (加藤裕介)4:31
3."Wasurerarenai"AkiraHikari4:13
4."Beautiful Days" (Karaoke)HaradaHarada4:55
5."Boku ga Boku no Subete" (Karaoke)100+Kato4:31
6."Wasurerarenai" (Karaoke + Hidden track of Secret Talk)AkiraHikari38:35
Edisi Terbatas
No.JudulLirikMusikDurasi
1."Beautiful Days"HaradaHarada4:55
2."Boku ga Boku no Subete"100+Kato4:31
DVD Edisi Terbatas
No.JudulDurasi
1."Beautiful Days" 

Hasil dalam Tangga Lagu[sunting | sunting sumber]

Singel tersebut berhasil menempati tempat teratas tangga lagu singel harian Oricon dengan total indeks penjualan mencapai 83.052 (diperkirakan 145.341 kopi terjual pada hari pertama), membuatnya menjadi singel ke-13 Arashi yang langsung menjadi nomor satu dan singel ke-21 mereka nomor satu tangga lagu secara keseluruhan dengan total penjualan 351.860 kopi pada minggu pertama.[4][5] "Beautiful Days" juga berhasil mendapat posisi puncak dalam program musik Peringkat Nada Dering Music Station.

Dengan menjual total 421.876 kopi hingga akhir tahun 2008, singel tersebut berhasil masuk dalam sepuluh besar singel terbaik di Jepang.[1] Singel tersebut juga disertifikasi Double Platinum oleh RIAJ untuk peredaran yang mencapai 500.000 kopi.[6]

Tangga lagu dan sertifikasi[sunting | sunting sumber]

Didahului oleh:
"Musekinin Hero" by Kanjani Eight
Oricon mingguan singel nomor satu
17 November 2008
Diteruskan oleh:
"Tsuretette Tsuretette" by Dreams Come True
Billboard Japan Hot 100 singel nomor satu
17 November 2008

Referensi[sunting | sunting sumber]

  1. ^ a b c d "Oricon Yearly Singles Ranking" (dalam bahasa bahasa Jepang). Oricon. 11-12-2008. Diarsipkan dari versi asli tanggal 2008-12-12. Diakses tanggal 11-12-2008. 
  2. ^ a b "The 23rd Japan Gold Disc Award 2009". Recording Industry Association of Japan. Diakses tanggal 25-09-2009. 
  3. ^ "ザテレビジョン ドラマアカデミー賞: 第59回ドラマソング賞「Beautiful days」嵐" (dalam bahasa bahasa Jepang). Television Drama Academy Awards. 18-02-2009. Diakses tanggal 25-09-2009. 
  4. ^ "Arashi's 13th consecutive number 1 hit single after their 20 top hit singles released" (dalam bahasa bahasa Jepang). Oricon. November 11, 2008. Diarsipkan dari versi asli tanggal 2008-12-25. Diakses tanggal November 11, 2008. 
  5. ^ a b "2008年11月第3週の邦楽シングルランキング情報" (dalam bahasa bahasa Jepang). Oricon. Diakses tanggal 2009-10-23. 
  6. ^ "Certifications for January 2009" (dalam bahasa bahasa Jepang). Recording Industry Association of Japan. Diakses tanggal 18-12-2009. 

Pranala luar[sunting | sunting sumber]