Uncial 070

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
(Dialihkan dari Uncial 0179)
Naskah
Uncial 070
Fragmen Uncial 0191 (=070) yang memuat Lukas 11:51-12:5
Fragmen Uncial 0191 (=070) yang memuat Lukas 11:51-12:5
Fragmen Uncial 0191 (=070) yang memuat Lukas 11:51-12:5
NamaFragmentum Woideanum
TeksInjil LukasInjil Yohanes
WaktuAbad ke-6
Aksarabahasa Yunanibahasa Koptik (diglot)
Kini diParis, Oxford, London, Vienna
Ukuran37 x 28 cm
JenisAlexandria
KategoriIII

Uncial 070 (dalam penomoran Gregory-Aland), ε 6 (penomoran Von Soden) adalah sebuah naskah kuno bertulisan gaya uncial berisi bagian Perjanjian Baru dari Alkitab Kristen dalam bahasa Yunani-bahasa Koptik (diglot). Berdasarkan paleografi diperkirakan dibuat pada abad ke-6.

Uncial 070 merupakan bagian dari naskah yang sama dengan kodeks-kodeks: Uncial 0110, 0124, 0178, 0179, 0180, 0190, 0191, 0193, 0194, dan 0202.[1]

Naskah ini mempunyai banyak bagian yang hilang (lacunose).[1]

Isi[sunting | sunting sumber]

070 (13 folio) – Lukas 9:9-17; 10:40-11:6; 12:15-13:32; Yohanes 5:31-42; 8:33-42; 12:27-36
0110 (1 folio) – Yohanes 8:13-22
0124 + 0194 (22 folio) – Lukas 3:19-30; 10:21-30; 11:24-42; 22:54-65; 23:4-24:26; Yohanes 5:22-31; 8:42-9:39; 11:48-56; 12:46-13:4
0178 (1 folio) – Lukas 16:4-12
0179 (1 folio) – Lukas 21:30-22:2
0180 (1 folio) – Yohanes 7:3-12
0190 (1 folio) – Lukas 10:30-39
0191 (1 folio) – Lukas 11:51-12:5; 12:5-14
0193 (1 folio) – Yohanes 3:23-32
0202 (2 folios) – Lukas 8:13-19; 8:55-9:9.[1]

Pemerian[sunting | sunting sumber]

Kodeks ini memuat sebagian Injil Lukas dan Injil Yohanes, pada 44 lembar perkamen, masing-masing berukuran 37 x 28 cm. Teks ditulis dalam dua kolom per halaman, 35 baris per halaman.[1] Teks bahasa Koptik tidak sepenuhnya identik dengan teks bahasa Yunani.[1] Ditulis dengan huruf-huruf berukuran besar, bulan dan tidak di kompresi, menggunakan tinta hitam. Halaman-halaman diberi nomor dalam bahasa Koptik.[2] Memuat Spiritus asper (tanda napas kasar), Spiritus lenis (tanda napas halus), dan tanda aksen, tetapi sering keliru.[2] Terdapat banyak kesalahan itacistic.[3]

Kemungkinan dibuat oleh seorang jurutulis bahasa Koptik. Pada Lukas 13:21 ia menulis βαβουσα bukannya λαβουσα, pada Lukas 13:16 digunakan δεκαι bukannya δεκα και.[4] Teks bahasa Yunani kodeks ini tergolong jenis teks Alexandria. Aland menempatkannya dalam Kategori III. Teks bahasa Koptik tidak sepenuhnya identik dengan teks bahasa Yunani.[1]

Tidak memuat Pericope Adulterae (Yohanes 7:53–8:11) pada teks Koptik. Pada bagian bahasa Yunani terdapat lacuna (bagian hilang) pada tempat itu.

Pada Lukas 23:34 kata-kata yang dihilangkan berbunyi Dan Yesus berkata: "Ya Bapa, ampunilah mereka, sebab mereka tidak tahu apa yang mereka perbuat." Penghilangan ini didukung oleh naskah-naskah Papirus 75, Codex Sinaiticusa, B, D*, W, Θ, 1241, ita, d, syrs, copsa, copbo.[5]

Sejarah[sunting | sunting sumber]

Menurut INTF bertarikh abad ke-6.[6]

Sembilan lembar kodeks (Lukas 12:15–13:32; Yohanes 8:33–42) pernah dimiliki oleh Carl Gottfried Woide, yang menerimanya dari Mesir.[2] Dikenal dengan nama Fragmentum Woideanum, diberi kode Ta atau Twoi dan dirancukan dengan Codex Borgianus. Menurut Tregelles kodeks-kodeks itu berasal dari naskah yang sama.[7] J.B. Lightfoot memberi alasan untuk dipertimbangkan bahwa fragmen ini bukan berasal dari Borgianus.

0124 dibawa dari White Monastery, Mesir.

Lokasi[sunting | sunting sumber]

Kodeks ini dibagi menjadi 14 bagian, tetapi terdiri dari 11 kodeks, dan disimpan pada 5 perpustakaan di empat kota.

Lihat pula[sunting | sunting sumber]

Referensi[sunting | sunting sumber]

  1. ^ a b c d e f g Aland, Kurt; Aland, Barbara (1995). The Text of the New Testament: An Introduction to the Critical Editions and to the Theory and Practice of Modern Textual Criticism. Erroll F. Rhodes (trans.). Grand Rapids: William B. Eerdmans Publishing Company. hlm. 119. ISBN 978-0-8028-4098-1. 
  2. ^ a b c C. R. Gregory, "Textkritik des Neuen Testamentes", Leipzig 1900, vol. 1, p. 75.
  3. ^ Gregory, Caspar René (1900). Textkritik des Neuen Testamentes. 1. Leipzig: Hinrichs. hlm. 69. 
  4. ^ Scrivener, Frederick Henry Ambrose; Edward Miller (1894). A Plain Introduction to the Criticism of the New Testament. 1. London: George Bell & Sons. hlm. 147. 
  5. ^ UBS4, p. 311.
  6. ^ "Liste Handschriften". Münster: Institute for New Testament Textual Research. Diakses tanggal 23 April 2011. 
  7. ^ S. P. Tregelles, "An Introduction to the Critical study and Knowledge of the Holy Scriptures", London 1856, p. 180.

Pustaka tambahan[sunting | sunting sumber]

Pranala luar[sunting | sunting sumber]