Sastra Ukraina

Sastra Ukraina merujuk pada keseluruhan karya tulis yang dihasilkan dalam bahasa Ukraina maupun karya yang ditulis oleh penulis asal Ukraina dalam bahasa lain. Sastra ini memiliki peran penting dalam pembentukan identitas nasional Ukraina dan mencerminkan sejarah sosial, politik, dan budaya negara tersebut.[1]
Sastra Ukraina sebagian besar berkembang di bawah dominasi asing atas wilayah Ukraina, terutama oleh Persemakmuran Polandia–Lituania, Polandia, Kekaisaran Rusia, Kerajaan Rumania, Kekaisaran Austria-Hungaria, dan Kesultanan Utsmaniyah.
Sastra Ukraina dapat ditelusuri kembali ke masa Rus' Kiev, ketika kronik Rus' dan puisi epik ditulis dalam bahasa Slavia Gerejawi Kuno dan Slavia Gerejawi. Cerita rakyat lisan juga muncul pada masa itu. Bahasa Slavia Gerejawi Kuno sebagian besar digunakan dalam dokumen tertulis, tetapi bahasa lisan umum di wilayah yang dikuasainya adalah Slavia Timur Kuno, yang kemudian berkembang menjadi bahasa Ukraina, Rusia, dan Belarus. Budaya Ukraina berkembang pesat di bawah kekuasaan Kosak Ukraina, meskipun negara mereka akhirnya terbagi menjadi bagian timur dan barat yang dikuasai oleh berbagai tetangga. Sejak abad ke-19, karya sastra Ukraina mulai ditulis dalam bentuk bahasa sehari-hari. Puisi, novel, drama, dan karya lainnya diterbitkan. Seiring dengan perkembangan tersebut, gerakan nasionalisme dan kemerdekaan Ukraina mulai tumbuh. Namun, Kekaisaran Rusia dan kemudian Uni Soviet sering menekan dan membatasi penggunaan bahasa Ukraina, metode ekspresi, serta tema-tema sastra.
Definisi
[sunting | sunting sumber]Menurut definisi standar yang diwarisi dari masa Romantisisme, sastra Ukraina sering dibatasi secara eksklusif pada karya-karya sastra yang ditulis dalam bahasa Ukraina vernakular, yang mulai mapan dalam bentuk tulisan pada abad ke-19. Pandangan ini ditentang oleh penulis seperti Dmytro Chyzhevsky dan George Grabowicz, yang menyatakan bahwa satu tradisi sastra dapat menggunakan bahasa yang berbeda pada berbagai tahap perkembangannya. Menurut pandangan ini, karya sastra yang ditulis dalam bahasa sastra yang dominan di wilayah Ukraina sebelum munculnya bahasa Ukraina sebagai bahasa sastra—misalnya kisah Slavia Timur Kuno The Tale of Igor's Campaign, puisi berbahasa Polandia karya Ivan Velychkovskyi, atau prosa berbahasa Rusia oleh Hrebinka, Kvitka, dan Shevchenko—merupakan bagian penting dari sastra Ukraina.[2]
Dalam pengertian bahasa, sastra Ukraina modern dapat secara luas dibagi menjadi penulis berbahasa Ukraina dan penulis berbahasa Rusia yang tinggal di Ukraina serta menulis tentang tema-tema Ukraina. Namun, karya yang ditulis dalam Surzhyk, atau dalam bahasa Ukraina oleh penulis asing, juga dapat dianggap sebagai sastra Ukraina.[3] Karya yang ditulis dalam bahasa Tatar Krimea atau bahasa asing oleh orang Ukraina juga termasuk.[a][4]
Sastra Ukraina masa lalu telah ditemukan kembali dan diposisikan ulang melalui jejak-jejak sejarah. Sastra Rusia juga mengalami proses serupa.[5][6] Dalam sejarah, hubungan antara Ukraina dan Rusia bersifat dinamis. Hal ini karena keduanya tidak sepenuhnya terpisah di masa lalu, dan terdapat berbagai kriteria klasifikasi yang membuat penentuan menjadi sulit.[7] Sejak kemerdekaan Ukraina, terdapat kecenderungan menuju Ukrainisasi dan derusifikasi dalam penerbitan, dan proporsi karya berbahasa Ukraina terus meningkat.[8][9]
Studi
[sunting | sunting sumber]Kumpulan sistematis pertama karya sastra Ukraina diterbitkan pada tahun 1829 oleh imam Katolik Yunani Galicia, Ivan Mohylnytsky, sebagai lampiran dalam karya utamanya tentang bahasa Ruthenia. Daftar Mohylnytsky mencakup karya-karya yang dibuat sejak masa Abad Pertengahan hingga periode awal modern, dan mencakup dokumen hukum seperti Statuta Lituania, terjemahan Alkitab, serta teks oleh Ivan Kotliarevsky dan penulis lain dari Ukraina Dnieper. Narasi tentang kesinambungan sejarah sastra Ukraina dikembangkan oleh Ivan Vahylevych dalam karyanya Notes on Ruthenian Literature (1848), dan pada Januari 1849 serangkaian kuliah mengenai topik tersebut disampaikan oleh Yakiv Holovatsky di Universitas Lviv. Berbeda dengan Ukraina di bawah kekuasaan Austria, tinjauan tentang sastra Ukraina di bawah kekuasaan Rusia pada masa itu umumnya terbatas pada karya-karya kontemporer. Pengecualian dari kecenderungan ini adalah sejarah sastra “Rusia Kecil” oleh Ivan Pryzhov, yang diterjemahkan ke dalam bahasa Ukraina pada tahun 1869 oleh Anatole Vakhnianyn.[10]
Karya akademis pertama tentang sejarah sastra Ukraina disusun oleh profesor Akademi Teologi Kyiv dan calon anggota Akademi Ilmu Pengetahuan Ukraina, Nikolai Petrov, yang pada tahun 1880 menyajikan tinjauan tentang drama Barok Ukraina abad ke-18, dan pada tahun 1884 menerbitkan kajian tentang karya sastra Ukraina abad ke-19. Karya Petrov memicu dimulainya perdebatan, yang tetap dibatasi oleh sensor Rusia. Ideologi kekaisaran Rusia menyatakan bahwa satu-satunya masa depan sastra di wilayah Ukraina terletak pada penyatuan dengan Rusia. Sebagai tandingan terhadap klaim tersebut, pada tahun 1892 Ivan Franko menyajikan karyanya sendiri yang didedikasikan untuk sastra Ukraina abad ke-16 hingga ke-18. Menurut Franko, kronologi proses sastra Ukraina seharusnya tidak dimulai dari tahun 1798, melainkan dari masa Abad Pertengahan. Penerbitan History of Ruthenian Literature (1887–1893) oleh profesor Lviv Omelian Ohonovsky semakin meradikalkan perdebatan, dengan ilmuwan Rusia seperti Alexander Pypin menyangkal klaim tentang kesinambungan sastra Ukraina dari karya sastra periode Rus. Pada tahun 1909–1912, Bohdan Lepky, yang saat itu menjabat sebagai profesor bahasa dan sastra Ukraina di Universitas Jagiellonian di Kraków, menerbitkan dua jilid yang didedikasikan untuk sejarah sastra Ukraina dari era Abad Pertengahan hingga masa Ivan Kotliarevsky; jilid ketiga hancur pada tahun 1914 selama invasi Rusia ke Galisia.[10]
Pertama kali diterbitkan pada tahun 1911, History of Ukrainian Writing karya Serhiy Yefremov menjadi salah satu karya berpengaruh dalam sejarah sastra Ukraina dan mengalami banyak edisi. Pada tahun 1923, Mykhailo Hrushevsky menerbitkan bagian pertama dari History of Ukrainian Literature, yang jilid terakhirnya baru terbit pada tahun 1995. Publikasi lain mengenai topik ini juga muncul di Polandia dan di kalangan emigran Ukraina di Cekoslowakia. Analisis awal tentang sastra modernis Ukraina disajikan pada tahun 1910 oleh Mykola Yevshan. Pada tahun 1929, Mykola Zerov menerbitkan kajian tentang karya penulis Ukraina abad ke-19, dengan penekanan pada tokoh Gregory Skovoroda dan Panteleimon Kulish. Sejak tahun 1942, sejumlah kajian tentang sejarah sastra Ukraina dikembangkan oleh Dmytro Chyzhevsky, yang berpuncak pada karyanya History of Ukrainian Literature: from the Beginnings to the Age of Realism (1956) yang diterbitkan di Amerika Serikat. Karya-karya Chyzhevsky mendapat penolakan di Uni Soviet, di mana narasi resmi menolak kesinambungan proses sastra di Ukraina dan menyatakan munculnya “sastra Ukraina baru” setelah Revolusi Oktober. History of Ukrainian Literature dalam 8 jilid yang diterbitkan di Uni Soviet terbit pada tahun 1967–1971.[10]
Era pascamodernisme membawa pada peninjauan ulang terhadap konsep sejarah sastra itu sendiri, yang diterapkan dalam konteks Ukraina oleh George Grabowicz dalam artikelnya On the History of Ukrainian Literature (1997). Karya lain dari periode ini mencakup studi tentang modernisme Ukraina oleh Solomiia Pavlychko, serta publikasi penulis lain yang membahas topik seperti sastra regional dan karya sastra yang ditulis oleh perempuan. Antara tahun 2013 hingga 2025, sebuah karya akademis baru tentang sejarah sastra Ukraina diterbitkan dalam 12 jilid.[10]
Sejarah
[sunting | sunting sumber]Abad Pertengahan
[sunting | sunting sumber]Akar sastra Ukraina dapat ditelusuri ke periode Rus Kiev, dengan karya-karya awal berupa kronik, teks keagamaan, serta puisi religius. Salah satu karya terkenal adalah Slovo o polku Ihorevim (Nyanyian Perang Igor) yang menggambarkan tradisi epik Slavia Timur.[11]
Abad ke-17–18
[sunting | sunting sumber]Pada masa ini berkembang sastra bergaya barok Ukraina, dengan tokoh seperti Ivan Vyshenskyi. Teater religius dan drama moral juga mulai tumbuh, khususnya di akademi-akademi Kyiv.
Abad ke-19
[sunting | sunting sumber]
Abad ke-19 menjadi masa kebangkitan nasional Ukraina. Tokoh paling berpengaruh adalah Taras Shevchenko, yang melalui puisinya memperjuangkan bahasa dan identitas Ukraina.[12] Tokoh penting lain termasuk Ivan Franko dan Lesya Ukrainka, yang menulis drama, puisi, serta esai yang menyoroti tema kebebasan dan keadilan sosial.
Abad ke-20
[sunting | sunting sumber]Pada awal abad ke-20, sastra Ukraina mengalami perkembangan avant-garde, tetapi segera menghadapi represi di bawah rezim Soviet. Banyak penulis ditangkap atau dieksekusi pada periode yang dikenal sebagai "Renaisans yang ditembak mati" (Rozstriliane vidrodzhennia). Sastra diaspora juga tumbuh di Kanada, Amerika Serikat, dan Eropa Barat.[13]
Pasca-1991
[sunting | sunting sumber]Sejak kemerdekaan Ukraina tahun 1991, sastra Ukraina memasuki babak baru dengan munculnya karya-karya kontemporer yang membahas identitas, transisi politik, serta konflik modern, termasuk perang Rusia–Ukraina. Penulis seperti Oksana Zabuzhko dan Serhiy Zhadan menonjol dalam periode ini.[14]
Tokoh-tokoh penting
[sunting | sunting sumber]Tema dan ciri khas
[sunting | sunting sumber]Sastra Ukraina menekankan tema identitas nasional, bahasa, hubungan dengan tanah air, perjuangan melawan penindasan politik, serta pengaruh tradisi rakyat dan agama. Ciri khas lainnya adalah perpaduan antara romantisme, realisme, dan modernisme dalam ekspresi estetis.
Pengaruh global
[sunting | sunting sumber]Karya sastra Ukraina telah diterjemahkan ke berbagai bahasa utama dunia dan menjadi bagian penting dalam studi Slavistik. Tokoh seperti Shevchenko dianggap ikon global dalam perlawanan terhadap penindasan nasional.
Lihat pula
[sunting | sunting sumber]Referensi
[sunting | sunting sumber]- ↑ "Ukrainian literature", Encyclopaedia Britannica. Diakses 23 Agustus 2025.
- ↑ George G. Grabowicz (1981). Toward a History of Ukrainian Literature. Harvard Ukrainian Research Institute. hlm. 99–100. ISBN 0674896769.
- ↑ 奈倉 2023b, hlm. 109-110.
- 1 2 田中 2022, hlm. 64.
- ↑ 貝澤 2023, hlm. 31-32.
- ↑ 伊東 2004, hlm. 68.
- ↑ 中村 2018, hlm. 207-210.
- ↑ 田中 2022, hlm. 63.
- ↑ 池澤 2023b, hlm. 112-113.
- 1 2 3 4 "Who Formed our Knowledge on Ukrainian Literature?" (dalam bahasa Ukraina). 2025-11-12.
- ↑ George S. N. Luckyj, Ukrainian Literature in the Twentieth Century: A Reader’s Guide, University of Toronto Press, 1992.
- ↑ "About Taras Shevchenko", Shevchenko Museum, Toronto. Diakses 23 Agustus 2025.
- ↑ Marko Pavlyshyn, Modern Ukrainian Literature, in The Cambridge History of Russian Literature, Cambridge University Press, 1992.
- ↑ "The New Ukrainian Literature", Words Without Borders, 2015.
Bibliografi
[sunting | sunting sumber]- A History of Ukrainian Literature (From the 11th to the End of the 19th Century): With an Overview of the Twentieth Century (Annals of the Ukrainian Academy ... and Sciences in the U.S., Inc, Vol 17–19) by Dmitrij Tschizewskij, George S. N. Luckyj, Dolly Ferguson, and Doreen Gorsline
- Ukrainian Literature Through the Ages by Yevhen Shabliovsky, Abraham Mistetsky, and Andrew Marko (Paperback – 1 January 2001)
- Toward a history of Ukrainian literature. Grabowicz, George G. / distrib. by Harvard University Press for the Harvard Ukrainian Research Institute / 1981 (104: SLA U 50 : 50s Bungehuis-Spuistraat 210, 2e etage)
- A history of Ukrainian literature, from the 11th to the end of the 19th century. Cyzevs'kyj, Dmytro / Ukrainian Academic Press / 1975 (UBM: H 77–63, Singel 425, UB magazijn)
- Ukrainian literature. Kasinec, Edward / Harvard University / 1977 (UBM: Br. f\0 L m 9)
- Ukrainian literature in the twentieth century: a reader's guide. Luckyj, George S.N. / Univ. of Toronto press / 1992 (UBM: H 96-1818)
- Ukrainian Literature in English, 1980–1989 by Marta Tarnawsky[pranala nonaktif permanen]
Pranala luar
[sunting | sunting sumber]- Encyclopedia of Ukraine – Literature
- Ukrainian Literature Online
- Words Without Borders – Ukrainian Writers
- ↑ Untuk bahasa Tatar Krimea, ada Emil Amit; untuk orang Ukraina yang tinggal di luar negeri, ada Marjana Gaponenko yang lahir di Odessa tetapi pindah ke Jerman.[4]
<ref> untuk kelompok bernama "lower-alpha", tapi tidak ditemukan tanda <references group="lower-alpha"/> yang berkaitan