Orang Hewi

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas

Orang Hewi (bahasa ibrani: Hivim, חוים ; bahasa Inggris: Hivites) adalah salah satu kelompok keturunan Kanaan, putra Ham, sesuai dengan Tabel Bangsa-bangsa dalam Kejadian 10 (terutama ayat 10:17). Berbagai usulan telah diajukan, tapi di luar catatan Alkitab tidak ada catatan lain mengenai orang Hewi di tanah Kanaan, sehingga tidak bisa dicapai konsensus mengenai identitas sejarah mereka secara tepat.

Etimologi[sunting | sunting sumber]

E. C. Hostetter mengusulkan bahwa nama ini berasal dari "penghuni tenda/kemah," seperti yang serumpun dengan kata Ibrani hawwah (חוה), yang berarti tenda-perkemahan, meskipun usulan ini ditolak oleh John Day.[1]

Tidak ada nama yang menyerupai "Hewi" (atau "Hiwi" telah ditemukan pada prasasti Mesir atau Mesopotamia, meskipun Hiyawa dalam bahasa ganda Luvian-Fenisia telah dikaitkan dengan Alkitab Hiwwi.[2]

Lokasi[sunting | sunting sumber]

Hewi, menurut Kitab Yosua, tinggal di perbukitan wilayah Lebanon dari Lebo Hamat (Hakim–hakim 3:3) sampai ke Gunung Hermon (Yosua 11:3). Orang Hewi juga disebutkan lebih jauh ke selatan dalam Teks Masoret Alkitab Ibrani, yang mencatat kota-kota orang Hewi meliputi Gibeon, Kephirah, Beeroth, dan Kiryat-Jearim (Yosua 9:17). Namun, Septuaginta membaca empat kota-kota yang dihuni oleh orang Hori, menunjukkan bahwa nama Hewi, mungkin telah memasuki Teks Masoret melalui kesalahan ejaan.

Teks Masoret Yosua 11:3 menjelaskan orang Hewi tinggal "di kaki gunung Hermon, di tanah Mizpa." Namun, Septuaginta berbunyi "Het" di tempat "orang Hewi," menyarankan bahwa satu teks atau yang lain telah mengalami kesalahan.

Demikian pula dalam 2 Samuel 24:7 menurut Teks Masoret, Hewi disebutkan segera setelah "benteng Tirus," di mana Septuaginta sekali lagi berbunyi "orang Het."

Catatan Alkitab[sunting | sunting sumber]

Dalam Alkitab Ibrani, orang Hewi sering tercantum di dalam daftar penduduk Kanaan, yang tanahnya dijanjikan bagi keturunan Abraham.[3] Kejadian 36:2, dalam Teks Masoret, disebutkan bahwa salah satu dari istri Esau adalah "Oholibama anak Ana, anak Zibeon orang Hewi" yang juga digambarkan sebagai "anak-anak perempuan Kanaan". Namun, bukti-bukti tekstual dari Septuaginta dan Kejadian 36:20 menunjukkan bahwa Zibeon awalnya disebut bukan sebagai Hewi, tapi Hori.[4]

Dalam Kitab Yosua mengklaim bahwa orang Hewi adalah salah satu dari tujuh bangsa yang tinggal di tanah Kanaan ketika bangsa Israel di bawah pimpinan Yosua memulai penaklukan mereka dari tanah (Yosua 3:10). Tujuh bangsa ini diperintahkan untuk dibasmi: orang Het, orang Girgasi, orang Amori, orang Kanaan, orang Feris, orang Hewi dan orang Yebus.[5] Dalam Yosua 9, Yosua memerintahkan orang Hewi dari Gibeon menjadi pengumpul kayu dan pembawa air untuk Bait YHWH (lihat Nethinim).

Alkitab mencatat bahwa sensus Daud termasuk kota-kota Hewi.[6] Selama pemerintahan Salomo, mereka digambarkan sebagai bagian dari tenaga kerja budak untuk banyak proyek-proyek bangunan.[7] Tidak jelas apakah, kapan dan bagaimana mereka berhenti menjadi kelompok yang terpisah sebelum kerajaan Israel berakhir.

Lihat pula[sunting | sunting sumber]

Referensi[sunting | sunting sumber]

  1. ^ John Day (2007). "Gibeon and the Gibeonites in the Old Testament". Dalam Robert Rezetko; Timothy Henry Lim; W. Brian Aucker. Reflection and Refraction: Studies in Biblical Historiography in Honour of A. Graeme Auld. BRILL. hlm. 116. ISBN 90-04-14512-5. 
  2. ^ Trevor Bryce, The World of the Neo-Hittite Kingdoms: A Political and Military history, Oxford University Press 2012 p.65
  3. ^ Kejadian 10:15; Keluaran 3:8, 3:17, 13:5, 23:23, 33:2, 34:11; Bilangan 13:29; Ulangan 7:1, 20:17; Yosua 3:10, 9:1, 11:3, 12:8 24:11; Hakim–hakim 3:5; 1 Raja–raja 9:20; 1 Tawarikh 1:13; 2 Tawarikh 8:7; Ezra 9:1.
  4. ^ North, Robert. "The Hivites." Biblica 54, no. 1 (1973): 56.
  5. ^ Keluaran 34:11, Keluaran 23:23, Ulangan 7:1–3, Keluaran 3:8
  6. ^ 2 Samuel 24:1–7
  7. ^ 1 Raja–raja 9:20–21, 2 Tawarikh 8:7–8

Pustaka tambahan[sunting | sunting sumber]

  • Barker, Burdick, Stek, Wessel, Youngblood (Eds.). (1995). Versi Internasional Baru Belajar Alkitab. (10 Ann ed). Grand Rapids, MI: Zondervan.
  • Cerah, John. (2000). Sejarah Israel. (4th ed.). Louisville, KY: Westminster John Knox Press.
  • DeVaux, Roland. (1997). Israel Kuno. (John McHugh, Trans.) Grand Rapids, MI: Eerdmans.
  • Freedman, David Noel (Ed.). (2000). Eerdmans Dictionary of the Bible. (pp. 597) Grand Rapids, MI: Eerdmans.
  • Kayu, Millard, Packer, Wiseman, Marshall (Eds.). (1996). New Bible Dictionary (3rd ed.) (pp. 477). Downers Grove, IL: Intervarsity Press.