Ketef Hinnom: Perbedaan antara revisi

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Konten dihapus Konten ditambahkan
Perbaikan data
Tambahan
Baris 1: Baris 1:
[[File:Ketef hinom scrolls.JPG|thumb|right|upright=1.13|The two scrolls on display at the [[Israel Museum]]]]
[[Berkas:Ketef hinom scrolls.JPG|thumb|right|upright=1.13|Dua gulungan perak yang ditemukan di Ketef Hinnom dipamerkan pada [[Museum Israel ]].]]
'''Ketef Hinnom''' ({{lang-he-n|כָּתֵף הִינוֹם}} ''{{transl|he|katef hinom}}'', "pundak [[:en:Hinnom|Hinnom]]") adalah sebuah tempat penelitian [[arkeologi]] di sebelah barat daya kota kuno [[Yerusalem]], dekat dengan [[:en:St Andrew's Church, Jerusalem|St. Andrew's Church]], sekarang di atas tanah milik [[:en:Menachem Begin Heritage Center|Menachem Begin Heritage Center]].
'''Ketef Hinnom''' ({{lang-he-n|כָּתֵף הִינוֹם}} ''{{transl|he|katef hinom}}'', "pundak [[:en:Hinnom|Hinnom]]") adalah sebuah tempat penelitian [[arkeologi]] di sebelah barat daya kota kuno [[Yerusalem]], dekat dengan [[:en:St Andrew's Church, Jerusalem|St. Andrew's Church]], sekarang di atas tanah milik [[:en:Menachem Begin Heritage Center|Menachem Begin Heritage Center]].


Baris 42: Baris 42:
# Karena penebusan ada di dalam-Nya.
# Karena penebusan ada di dalam-Nya.
# Karena YHWH
# Karena YHWH
# adalah pembaharu kami [dan]
# adalah pembaharu kita [dan]
# batu karang. Kiranya YHWH memberk[ati]
# batu karang. Kiranya YHWH memberk[ati]
# engkau dan
# engkau dan
# [kiranya Ia] memelihara engkau.
# [kiranya Ia] memelihara engkau.
# [May] YHWH make
# [Kiranya] YHWH membuat
# [his face] shine ...
# [wajah-Nya] bersinar ...
* [Baris(-baris) di bawahnya rusak.]
* [Bottom line(s) broken.]


Bandingkan baris 3–6 dengan:
Bandingkan baris 3–6 dengan:
* [[Kitab Keluaran]] 20:6 – showing mercy to thousands of them that love Me and keep My commandments
* [[Kitab Keluaran]][[Keluaran 20| 20:6]]menunjukkan kasih setia kepada beribu-ribu orang, yaitu mereka yang mengasihi Aku dan yang berpegang pada perintah-perintah-Ku.
* [[Kitab Ulangan]] 5:10 – showing mercy to thousands of them that love Me and keep My commandments
* [[Kitab Ulangan]][[Ulangan 5| 5:10]]menunjukkan kasih setia kepada beribu-ribu orang, yaitu mereka yang mengasihi Aku dan yang berpegang pada perintah-perintah-Ku.
* [[Kitab Ulangan]] 7:9 – keeping covenant and mercy with them that love Him and keep His commandments to a thousand generations
* [[Kitab Ulangan]][[Ulangan 7#Ayat 9| 7:9]]yang memegang perjanjian dan kasih setia-Nya terhadap orang yang kasih kepada-Nya dan berpegang pada perintah-Nya, sampai kepada beribu-ribu keturunan
* [[Kitab Daniel]][[Daniel 9#Ayat 4| 9:4]] – keeping covenant and mercy to them that love Him, and to them that keep His commandments
* [[Kitab Daniel]][[Daniel 9#Ayat 4| 9:4]] – yang memegang Perjanjian dan kasih setia terhadap mereka yang mengasihi Engkau serta berpegang pada perintah-Mu
* [[Kitab Nehemia]][[Nehemia 1#Ayat 5| 1:5]] – keeping covenant and mercy for them that love Him and observe His commandments
* [[Kitab Nehemia]][[Nehemia 1#Ayat 5| 1:5]] – yang berpegang pada perjanjian dan kasih setia-Nya terhadap orang yang kasih kepada-Nya dan tetap mengikuti perintah-perintah-Nya,


Kata "beribu-ribu" tidak muncul, tetapi mungkin sebenarnya ada pada baris 7 sebagaimana pada Ulangan 7:9.
Kata "beribu-ribu" tidak muncul pada gulungan ini, tetapi mungkin sebenarnya ada pada baris 7 yang rusak, sebagaimana pada [[Ulangan 7#Ayat 9|Ulangan 7:9]].


===KH2 ===
===KH2 ===
Foto KH2 dan transkrip huruf-huruf ditunjukkan di bawah ini, beserta analisis teks.
Foto KH2 dan transkrip huruf-huruf ditunjukkan di bawah ini, beserta analisis teks.
[[File:Birkat kohanim 22.jpg|thumb|right|300px|Birkat kohanim (=Berkat Imam) 22]].
[[File:Birkat kohanim 22.jpg|thumb|right|300px|Birkat kohanim (=Berkat Imam) 22 pada KH2]].
* Ukuran: 11 × 39 mm; 0,5 × 1,5 inci
* Ukuran: 11 × 39 mm; 0,5 × 1,5 inci
* [Baris(-baris) paling atas rusak: Karena PN xxxx]
* [Baris(-baris) paling atas rusak: Karena PN xxxx]
{|class=prettytable
# -h/hu. Kiranya diberkatilah i-
!Baris!![[Huruf Ibrani]]!!Transliterasi!!Terjemahan Indonesia
# -[a] oleh YHW[H,]
|-
# pahlawan dan
|1|| || ||-h/hu. Kiranya diberkatilah i-
# penghardik (si)
|-
# [J]ahat: Diberkatilah engkau,
|2|| || ||-[a] oleh YHW[H,]
# YHWH,
|-
# melindungi engkau.
|3|| || ||pahlawan dan
# menyinari, YH-
|-
# -[W]H, wajahNya
|4|| || ||penghardik (si)
# [kepada] engkau dan membe-
|-
# -ri engkau sha-
|5|| || ||[J]ahat: Diberkatilah engkau,
# -[l]om.
|-
* [Baris(-baris) paling bawah rusak.]
|6||<big>יהוה ו</big>|| YHWH we || YHWH dan
|-
|7||<big>ישמרך</big> ||yisy·me·re·ka ||melindungi engkau.
|-
|8||<big>יאר יה</big>||ya·'er YH- ||menyinari, YH-
|-
|9||<big>וה ׀ פניו</big> ||-[W]H pa·naw ||-[W]H, wajahNya
|-
|10||<big>אל)יך וי)</big> || (e·li)·ka we·ya· ||[kepada] engkau dan membe-
|-
|11||<big>שם לך ש</big> || -syem leka sya- || -ri engkau sha-
|-
|12|| • • <big>(לו(ם</big> || -lo(m) || -lo(m).
|}
* [Baris(-baris) di bawahnya rusak.]


Bandingkan baris 7–13 dengan [[Kitab Bilangan]] 6:24–26:
Bandingkan baris 6–13 dengan [[Kitab Bilangan]][[Bilangan 6#Ayat 24| 6:24–26]] (terutama ketepatan tulisan dalam [[bahasa Ibrani]]):
<poem>6:24 Tuhan memberkati engkau dan melindungi engkau,;
<poem>6:24 Tuhan memberkati engkau dan melindungi engkau,;
6:25 Tuhan menyinari engkau dengan wajahNya dan memberi engkau kasih karunia
6:25 Tuhan menyinari engkau dengan wajahNya dan memberi engkau kasih karunia
Baris 105: Baris 120:
<!--*[[Berkat Imam]]-->
<!--*[[Berkat Imam]]-->
|}
|}
*Bagian [[Alkitab]] yang berkaitan [[Bilangan 6]]
*Bagian [[Alkitab]] yang berkaitan: [[Keluaran 20]], [[Bilangan 6]], [[Ulangan 5]], [[Ulangan 7]], [[Nehemia ]], [[Daniel 9]]


==Referensi==
==Referensi==

Revisi per 13 Mei 2015 18.38

Dua gulungan perak yang ditemukan di Ketef Hinnom dipamerkan pada Museum Israel .

Ketef Hinnom (Ibrani: כָּתֵף הִינוֹם katef hinom, "pundak Hinnom") adalah sebuah tempat penelitian arkeologi di sebelah barat daya kota kuno Yerusalem, dekat dengan St. Andrew's Church, sekarang di atas tanah milik Menachem Begin Heritage Center.

Situs ini terdiri dari serangkaian kamar-kamar makam yang digali di bukit batu dari gua-gua alamiah. Pada tahun 1979 di salah satu ruangan ini ditemukan dua gulungan kecil dari perak yang memuat tulisan kutipan Berkat Imam yang terkenal dari Kitab Bilangan dan nampaknya pernah dipakai sebagai semacam jimat. Proses pembukaan gulungan kecil ini memakan waktu tiga tahun, dilakukan secara cermat agar gulungan yang rapuh itu tidak hancur. Isinya merupakan salah satu naskah Alkitab Ibrani tertua, bertarikh sekitar 600 SM.

Sejarah

Gabriel Barkay di Ketef Hinnom

Gulungan-gulungan itu ditemukan pada tahun 1979 dalam Kamar 25 dari Gua 24 di Ketef Hinnom, pada waktu ekskavasi oleh tim di bawah pimpinan Gabriel Barkay, yang pada waktu itu menjabat sebagai profesor arkeologi di Tel Aviv University.[1] Situs itu nampaknya steril secara arkeologi, karena makam itu sudah pernah menjadi tempat penyimpanan senapan selama periode Kekaisaran Utsmaniyah, tetapi suatu penemuan secara kebetulan oleh seorang "asisten" berusia 13 tahun, menunjukkan adanya bagian atap yang runtuh yang melestarian sejumlah isi Kamar 25.[2]

Gulungan

Dua gulungan diberi kode KH1 dan KH2, memuat tulisan dalam huruf Ibrani Kuno, bukan huruf Ibrani Aram kotak yang dikenal saat ini. Terjemahan tulisan yang terbaca merupakan hasil penelitian.

KH1

  • Ukuran: 27 × 97 mm; 1,0 × 3,75 inci
  • [Baris(-baris) paling atas rusak]
  1. ...] YHW ...
  2. [...]
  3. yang agun[g ... yang memelihara]
  4. perjanjian dan
  5. [k]emurahan terhadap orang yang mengasihi[Nya] dan (alt: [di]a;)
  6. yang memelihara [perintah-perintahNya ...
  7. ...].
  8. Yang Kekal? [...].
  9. [suatu?] berkat lebih dari
  10. [jerat]an dan lebih dari yang Jahat.
  11. Karena penebusan ada di dalam-Nya.
  12. Karena YHWH
  13. adalah pembaharu kita [dan]
  14. batu karang. Kiranya YHWH memberk[ati]
  15. engkau dan
  16. [kiranya Ia] memelihara engkau.
  17. [Kiranya] YHWH membuat
  18. [wajah-Nya] bersinar ...
  • [Baris(-baris) di bawahnya rusak.]

Bandingkan baris 3–6 dengan:

  • Kitab Keluaran 20:6 – menunjukkan kasih setia kepada beribu-ribu orang, yaitu mereka yang mengasihi Aku dan yang berpegang pada perintah-perintah-Ku.
  • Kitab Ulangan 5:10 – menunjukkan kasih setia kepada beribu-ribu orang, yaitu mereka yang mengasihi Aku dan yang berpegang pada perintah-perintah-Ku.
  • Kitab Ulangan 7:9 – yang memegang perjanjian dan kasih setia-Nya terhadap orang yang kasih kepada-Nya dan berpegang pada perintah-Nya, sampai kepada beribu-ribu keturunan
  • Kitab Daniel 9:4 – yang memegang Perjanjian dan kasih setia terhadap mereka yang mengasihi Engkau serta berpegang pada perintah-Mu
  • Kitab Nehemia 1:5 – yang berpegang pada perjanjian dan kasih setia-Nya terhadap orang yang kasih kepada-Nya dan tetap mengikuti perintah-perintah-Nya,

Kata "beribu-ribu" tidak muncul pada gulungan ini, tetapi mungkin sebenarnya ada pada baris 7 yang rusak, sebagaimana pada Ulangan 7:9.

KH2

Foto KH2 dan transkrip huruf-huruf ditunjukkan di bawah ini, beserta analisis teks.

Birkat kohanim (=Berkat Imam) 22 pada KH2

.

  • Ukuran: 11 × 39 mm; 0,5 × 1,5 inci
  • [Baris(-baris) paling atas rusak: Karena PN xxxx]
Baris Huruf Ibrani Transliterasi Terjemahan Indonesia
1 -h/hu. Kiranya diberkatilah i-
2 -[a] oleh YHW[H,]
3 pahlawan dan
4 penghardik (si)
5 [J]ahat: Diberkatilah engkau,
6 יהוה ו YHWH we YHWH dan
7 ישמרך yisy·me·re·ka melindungi engkau.
8 יאר יה ya·'er YH- menyinari, YH-
9 וה ׀ פניו -[W]H pa·naw -[W]H, wajahNya
10 אל)יך וי) (e·li)·ka we·ya· [kepada] engkau dan membe-
11 שם לך ש -syem leka sya- -ri engkau sha-
12 • • (לו(ם -lo(m) -lo(m).
  • [Baris(-baris) di bawahnya rusak.]

Bandingkan baris 6–13 dengan Kitab Bilangan 6:24–26 (terutama ketepatan tulisan dalam bahasa Ibrani):

6:24 Tuhan memberkati engkau dan melindungi engkau,;
6:25 Tuhan menyinari engkau dengan wajahNya dan memberi engkau kasih karunia
6:26 Tuhan menghadapkan wajahNya kepadamu dan memberi engkau damai sejahtera

  • damai sejahtera = shalom

(Perhatikan bahwa ada bagian yang tidak tertera pada gulungan ini, juga perhatikan bahwa sebagian juga muncul pada KH1 setelah baris 18 di mana gulungan itu hancur).

Lihat pula

Referensi

  1. ^ Barkay, Gabriel, et al., "The Challenges of Ketef Hinnom: Using Advanced Technologies to Recover the Earliest Biblical Texts and their Context," Near Eastern Archaeology, 66/4 (2003): 162-171. The article includes an isometric drawing of the chamber where the find was made.
  2. ^ "Pilgrimage Panorama" - Barkay's account of the finding of the scrolls.

Pranala luar

Pustaka tambahan

  • Barkay, Gabriel (1983). "News From the Field: The Divine Name Found in Jerusalem". Biblical Archaeology Review. 9:2 (March/April): 14–9. 
  • Barkay, Gabriel (2009). "The Riches of Ketef Hinnom: Jerusalem tomb yields Biblical text four centuries older than Dead Sea Scrolls". Biblical Archaeology Review. 35:4 (Jul/Aug Sep/Oct).  Hapus pranala luar di parameter |journal= (bantuan)
  • Barkay, Gabriel, Marilyn J. Lundberg, Andrew G. Vaughn, Bruce Zuckerman, Kenneth Zuckerman (2003). "The Challenges of Ketef Hinnom: Using Advanced Technologies to Reclaim the Earliest Biblical Texts and Their Contexts". Near Eastern Archaeology. 66:4 (December): 162–71. 
  • Waaler, Erik (2011). "A Reconstruction of Ketef Hinnom I". Maarav. 16 (2): 225–263.  Hapus pranala luar di parameter |journal= (bantuan)

Koordinat: 31°46′7.86″N 35°13′31.27″E / 31.7688500°N 35.2253528°E / 31.7688500; 35.2253528