Kitab Keluaran: Perbedaan antara revisi

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Konten dihapus Konten ditambahkan
Me iwan (bicara | kontrib)
k →‎Lihat pula: clean up template Link GA
Perbaikan teks
Baris 1: Baris 1:
{{Tanakh OT}}
{{Tanakh OT}}
'''Kitab Keluaran''' merupakan buku kedua dari kumpulan 5 kitab yang disebut [[Taurat]], yang disusun oleh [[Musa]], dan urutan kedua dalam [[kanon]] [[Perjanjian Lama]] atau [[Tanakh]] ([[Alkitab Ibrani]]).<ref name="Lasor">W.S. LaSor, D.A. Hubbard & F.W. Bush. Pengantar Perjanjian Lama 1. Diterjemahkan oleh Werner Tan dkk. Jakarta:BPK Gunung Mulia. 2008. ISBN 9794158151, 9789794158159</ref><ref name="Blom">J. Blommendaal. Pengantar kepada perjanjian lama. Jakarta:BPK Gunung Mulia, 1983. ISBN 9794153850, 9789794153857</ref> Dalam [[bahasa Ibrani]] kitab ini disebut ''Shemoth'' dari kata-kata pertama ''Ve-eleh shemoth''. Sedangkan dalam beberapa [[bahasa]] [[Eropa]], disebut dengan nama [[Exodus]]. Kata ini diambil dari terjemahan [[bahasa Latin]] [[Santo]] [[Hieronimus]] yang mengambilnya dari [[Septuaginta]], terjemahan bahasa [[Yunani]]. Ini artinya adalah "keluaran", dan terutama peristiwa "keluaran" bangsa [[Yahudi]] dari tanah [[Mesir]], di mana mereka diperbudak selama lebih dari 400 tahun.
'''Kitab Keluaran''' merupakan buku kedua dari kumpulan 5 kitab yang disebut [[Taurat]], yang disusun oleh [[Musa]], dan urutan kedua dalam [[Kanon Alkitab|kanon]] [[Perjanjian Lama]] atau [[Tanakh]] ([[Alkitab Ibrani]]).<ref name="Lasor">W.S. LaSor, D.A. Hubbard & F.W. Bush. Pengantar Perjanjian Lama 1. Diterjemahkan oleh Werner Tan dkk. Jakarta:BPK Gunung Mulia. 2008. ISBN 9794158151, 9789794158159</ref><ref name="Blom">J. Blommendaal. Pengantar kepada perjanjian lama. Jakarta:BPK Gunung Mulia, 1983. ISBN 9794153850, 9789794153857</ref> Dalam [[bahasa Ibrani]] kitab ini disebut ''Shemoth'' dari kata-kata pertama ''Ve-eleh shemoth''. Sedangkan dalam beberapa [[bahasa]] [[Eropa]], disebut dengan nama "Exodus" (artinya "(berbondong-bondong ) keluar"). Kata ini diambil dari terjemahan [[bahasa Latin]] [[Santo]] [[Hieronimus]] yang mengambilnya dari [[Septuaginta]], terjemahan bahasa [[Yunani]]. Dalam bahasa Indonesia diterjemahkan dengan istilah "keluaran", dan terutama peristiwa "[[Keluar dari Mesir|keluaran]]" bangsa [[Yahudi]] dari tanah [[Mesir]], di mana mereka diperbudak selama lebih dari 400 tahun.


== Isi ==
== Isi ==
Baris 7: Baris 7:
# Pembebasan orang Yahudi dari perbudakan dengan 10 bencana yang ditimpakan terhadap bangsa Mesir.
# Pembebasan orang Yahudi dari perbudakan dengan 10 bencana yang ditimpakan terhadap bangsa Mesir.
# Keluarnya bangsa Yahudi dari Mesir dan perjalanan mereka ke [[Gunung Sinai]].
# Keluarnya bangsa Yahudi dari Mesir dan perjalanan mereka ke [[Gunung Sinai]].
# [[Perjanjian]] [[Tuhan]] dengan umat-Nya di [[Sinai]]. Kepada bangsa [[Israel]] diberikan hukum-hukum [[moral]], sipil dan keagamaan untuk pedoman hidup.
# [[Perjanjian]] [[Tuhan]] dengan umat-Nya di [[Gunung Sinai]]. Kepada bangsa [[Israel]] diberikan hukum-hukum [[moral]], sipil dan keagamaan untuk pedoman hidup.
# Instruksi pembuatan tempat beribadat ([[tabernakel]]) untuk bangsa Israel; peraturan-peraturan untuk para imam dan cara beribadat kepada [[Tuhan]].
# Instruksi pembuatan tempat beribadat ([[tabernakel]]) untuk bangsa Israel; peraturan-peraturan untuk para imam dan cara beribadat kepada [[Tuhan]].


Baris 44: Baris 44:
* [[Ketetapan tentang anak sulung]] ─ [[Hari raya Roti Tidak Beragi]] (13:1–16)
* [[Ketetapan tentang anak sulung]] ─ [[Hari raya Roti Tidak Beragi]] (13:1–16)
* [[Allah menuntun umatNya]] (13:17–22) <!--tertulis: umat-Nya (dengan tanda hubung)-->
* [[Allah menuntun umatNya]] (13:17–22) <!--tertulis: umat-Nya (dengan tanda hubung)-->
* [[Firaun bertindak untuk penghabisan kali]] (14:1–14)
* [[Firaun]] bertindak untuk penghabisan kali (14:1–14)
* [[Penyeberangan Laut Merah|Menyeberangi Laut Teberau]] (14:15–36)
* [[Penyeberangan Laut Merah|Menyeberangi Laut Teberau]] (14:15–36)
* [[Nyanyian Musa|Nyanyian Musa dan Israel]] (15:1–21)
* [[Nyanyian Musa|Nyanyian Musa dan Israel]] (15:1–21)
* Di [[Mara]] dan di [[Elim]] (15:22–27)
* Di [[Mara]] dan di [[Elim]] (15:22–27)
* [[Roti Manna|Manna]], [[Sabat]] (16:1–36)
* [[Roti Manna|Manna]], [[Sabat]] (16:1–36)
* [[Di Masa dan Meriba]] (17:1–7)
* Di [[Masa]] dan [[Meriba]] (17:1–7)
* [[Kemenangan orang Israel melawan orang Amalek]] (17:8–16)
* Kemenangan orang Israel melawan orang [[Amalek]] (17:8–16)
* [[Yitro]] mengunjungi [[Musa]] (18:1–12)
* [[Yitro]] mengunjungi [[Musa]] (18:1–12)
* [[Pengangkatan hakim-hakim]] (18:13–27)
* Pengangkatan hakim-hakim (18:13–27)


;Peraturan-peraturan{{br}}
;Peraturan-peraturan{{br}}
* [[TUHAN menampakkan diri di gunung Sinai]] (19:1–25)
* TUHAN menampakkan diri di [[gunung Sinai]] (19:1–25)
* [[Kesepuluh firman]] (20:1–17)
* [[Kesepuluh firman]] (20:1–17)
* [[Peraturan tentang kebaktian]] (20:22–26)
* [[Peraturan]] tentang [[kebaktian]] (20:22–26)
* [[Tentang hak budak Ibrani]] (21:1–11)
* Tentang hak budak Ibrani]] (21:1–11)
* [[Peraturan tentang jaminan nyawa sesama manusia]] (21:12–36)
* Peraturan tentang jaminan nyawa sesama manusia (21:12–36)
* [[Peraturan tentang jaminan harta sesama manusia]] (22:1–17)
* Peraturan tentang jaminan harta sesama manusia (22:1–17)
* [[Peraturan tentang dosa yang keji]] (22:18–20)
* Peraturan tentang [[dosa]] yang keji (22:18–20)
* [[Peraturan tentang orang-orang yang tidak mampu]] (22:21–27)
* [[Peraturan tentang orang-orang yang tidak mampu]] (22:21–27)
* [[Berbagai-bagai peraturan]] (22:28–31)
* Berbagai-bagai peraturan (22:28–31)
* [[Peraturan tentang hak-hak manusia]] (23:1–13)
* Peraturan tentang hak-hak [[manusia]] (23:1–13)
* [[Peraturan tentang kebaktian dan hari-hari raya]] (23:14–19)
* [[Peraturan tentang kebaktian dan hari-hari raya]] (23:14–19)
* [[Janji dan tegoran kepada Israel]] (23:20–33)
* [[Janji dan tegoran kepada Israel]] (23:20–33)

Revisi per 23 Maret 2015 17.56

Kitab Keluaran merupakan buku kedua dari kumpulan 5 kitab yang disebut Taurat, yang disusun oleh Musa, dan urutan kedua dalam kanon Perjanjian Lama atau Tanakh (Alkitab Ibrani).[1][2] Dalam bahasa Ibrani kitab ini disebut Shemoth dari kata-kata pertama Ve-eleh shemoth. Sedangkan dalam beberapa bahasa Eropa, disebut dengan nama "Exodus" (artinya "(berbondong-bondong ) keluar"). Kata ini diambil dari terjemahan bahasa Latin Santo Hieronimus yang mengambilnya dari Septuaginta, terjemahan bahasa Yunani. Dalam bahasa Indonesia diterjemahkan dengan istilah "keluaran", dan terutama peristiwa "keluaran" bangsa Yahudi dari tanah Mesir, di mana mereka diperbudak selama lebih dari 400 tahun.

Isi

  1. Laporan meningkatnya jumlah orang Yahudi di Mesir.
  2. Panggilan Musa.
  3. Pembebasan orang Yahudi dari perbudakan dengan 10 bencana yang ditimpakan terhadap bangsa Mesir.
  4. Keluarnya bangsa Yahudi dari Mesir dan perjalanan mereka ke Gunung Sinai.
  5. Perjanjian Tuhan dengan umat-Nya di Gunung Sinai. Kepada bangsa Israel diberikan hukum-hukum moral, sipil dan keagamaan untuk pedoman hidup.
  6. Instruksi pembuatan tempat beribadat (tabernakel) untuk bangsa Israel; peraturan-peraturan untuk para imam dan cara beribadat kepada Tuhan.

Amanat kitab ini terutama menguraikan apa yang dilakukan Tuhan pada waktu Ia membebaskan umat-Nya yang diperbudak, lalu membimbing mereka menjadi suatu bangsa yang mempunyai harapan bagi masa depan.

Tokoh utama dalam kitab ini adalah Musa, orang yang dipilih Tuhan untuk memimpin umat-Nya keluar dari Mesir. Bagian yang paling terkenal dari buku ini ialah daftar Sepuluh Perintah Allah.

Menurut judul perikop Lembaga Alkitab Indonesia atau LAI Terjemahan Baru

Riwayat Musa
Sepuluh tulah
Keluar dari Mesir
Peraturan-peraturan
Pelaksanaan peraturan-peraturan

Referensi

  1. ^ W.S. LaSor, D.A. Hubbard & F.W. Bush. Pengantar Perjanjian Lama 1. Diterjemahkan oleh Werner Tan dkk. Jakarta:BPK Gunung Mulia. 2008. ISBN 9794158151, 9789794158159
  2. ^ J. Blommendaal. Pengantar kepada perjanjian lama. Jakarta:BPK Gunung Mulia, 1983. ISBN 9794153850, 9789794153857

Lihat pula