Demonim: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
k bot Menambah: ur:نام آبادی Mengubah: ext:Gentilíciu→ext:Gentiliciu, lij:Nomme de i abitanti→lij:Nomme di abitanti |
k bot Membuang: sr:Етници (strong connection between (2) id:Demonim and sr:Етник) |
||
Baris 52: | Baris 52: | ||
[[scn:Noma di l'abbitanti dî cità dâ Sicilia]] |
[[scn:Noma di l'abbitanti dî cità dâ Sicilia]] |
||
[[simple:Demonym]] |
[[simple:Demonym]] |
||
[[sr:Етници]] |
|||
[[su:Démonim]] |
[[su:Démonim]] |
||
[[sv:Invånarnamn]] |
[[sv:Invånarnamn]] |
Revisi per 15 Maret 2013 14.47
Demonim atau gentilik adalah kata yang digunakan untuk penduduk suatu tempat.
Bahasa Inggris memiliki banyak cara untuk membuat demonim, seperti dengan menambahkan sufiks pada akhir kalimat, contoh:
- -an (Indonesia → Indonesian, Roma → Roman)
- -ian (Paris → Parisian, Russia → Russian)
- -ine (Florence, Latin Florentia → Florentine)
- -ite (Vancouver → Vancouverite, Moscow → Muscovite) (sebagian besar)
- -er (London → Londoner) (sebagian besar)
- -eno (Los Angeles → Angeleno atau Los Angeleno, digunakan akhiran eño pada bahasa Spanyol}
- -ish (Spanyol → Spanish, Denmark → Danish) (sebagian besar)Judea/Jewish/Jew atau Judean; Polandia/Polish/Pole)
- -ese (Taiwan → Taiwanese, Vienna → Viennese, Jawa → Javanese)
- -i (Irak → Iraqi, Bengal → Bengali) (sebagian besar tempat di Timur Tengah dan Asia Selatan)
- -ic (Hispania → Hispanic)
- -iote (Siprus → Cypriote, Phanar → Phanariote), umumnya digunakan di sekitar Yunani.