Demonim: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
k bot Menambah: mk:Демоним |
k bot Menambah: kk:Этнохороним |
||
Baris 40: | Baris 40: | ||
[[it:Etnico (onomastica)]] |
[[it:Etnico (onomastica)]] |
||
[[ja:住民の呼称]] |
[[ja:住民の呼称]] |
||
[[kk:Этнохороним]] |
|||
[[lij:Nomme de i abitanti]] |
[[lij:Nomme de i abitanti]] |
||
[[lv:Demonīms]] |
[[lv:Demonīms]] |
Revisi per 21 Agustus 2012 03.27
Demonim atau gentilik adalah kata yang digunakan untuk penduduk suatu tempat.
Bahasa Inggris memiliki banyak cara untuk membuat demonim, seperti dengan menambahkan sufiks pada akhir kalimat, contoh:
- -an (Indonesia → Indonesian, Roma → Roman)
- -ian (Paris → Parisian, Russia → Russian)
- -ine (Florence, Latin Florentia → Florentine)
- -ite (Vancouver → Vancouverite, Moscow → Muscovite) (sebagian besar)
- -er (London → Londoner) (sebagian besar)
- -eno (Los Angeles → Angeleno atau Los Angeleno, digunakan akhiran eño pada bahasa Spanyol}
- -ish (Spanyol → Spanish, Denmark → Danish) (sebagian besar)Judea/Jewish/Jew atau Judean; Polandia/Polish/Pole)
- -ese (Taiwan → Taiwanese, Vienna → Viennese, Jawa → Javanese)
- -i (Irak → Iraqi, Bengal → Bengali) (sebagian besar tempat di Timur Tengah dan Asia Selatan)
- -ic (Hispania → Hispanic)
- -iote (Siprus → Cypriote, Phanar → Phanariote), umumnya digunakan di sekitar Yunani.