All Hail, Liberia, Hail!: Perbedaan antara revisi
k bot:kosmetik perubahan |
k bot Menambah: yo:All Hail, Liberia, Hail! |
||
Baris 85: | Baris 85: | ||
[[tr:All Hail, Liberia, Hail!]] |
[[tr:All Hail, Liberia, Hail!]] |
||
[[uk:Гімн Ліберії]] |
[[uk:Гімн Ліберії]] |
||
[[yo:All Hail, Liberia, Hail!]] |
Revisi per 20 Juni 2010 11.40
"All Hail, Liberia, Hail!" adalah lagu kebangsaan Liberia. Lirik dikarang oleh Daniel Bashiel Warner (1815-1880) dan lagu oleh Olmstead Luca (1836-?)
Lirik
All hail, Liberia, hail!
This glorious land of liberty
Shall long be ours.
Though new her name,
Green be her fame,
And mighty be her powers,
In joy and gladness
With our hearts united,
We'll shout the freedom
Of a race benighted,
Long live Liberia, happy land!
A home of glorious liberty,
By God's command!
All hail, Liberia, hail!
In union strong success is sure
We cannot fail!
With God above
Our rights to prove
We will o'er all prevail,
With heart and hand
Our country's cause defending
We'll meet the foe
With valour unpretending.
Long live Liberia, happy land!
A home of glorious liberty,
By God's command!
Terjemahan
Semua hormat, Liberia, hormat!
Tanah merdeka yang indah
Akan kekal milik kita.
Melalui nama barunya,
Hijau tersohor,
Dan gagah kuasanya,
Dalam keriangan dan kelegaan
Kami bersatu hati,
Kami jeritkan kebebasan
Dari kaum yang benighted,
Lanjutkan usia Liberia, tanah kegembiraan!
Rumah kebebasan yang indah,
Dengan izin Tuhan!
Semua hormat, Liberia, hormat!
Dalam perpaduan kejayaan itu pasti
Kita tidak akan gagal!
Dengan perlindungan Tuhan
Hak kita untuk buktikan
Kita akan terus berjaya,
Dengan jiwa dan raga
Mempertahankan negara kita
Kita akan menentang musuh
Dengan keberaniaan yang sebenarnya.
Lanjutkan usia Liberia, tanah kegembiraan!
Rumah kebebasan yang indah,
Dengan izin Tuhan!